Как будет имя катя на японском

Что означает имя Екатерина

Как будет имя катя на японском

Главные черты обладательниц этого имени — страстность и сила. Екатерины нацелены на внутренний рост, самолюбивы, чувствительны и амбициозны.

Имя Екатерина, в переводе с греческого, означает «непорочная».

Происхождение имени Екатерина:

Имя произошло от древнегреческого слова «катариос», что означает «очищение».

Характеристика и толкование имени Екатерина:

Уже малышкой Екатерина себе на уме и чётко знает, чего хочет. Она хитра и смышлёна, умеет получить от родителей сладости и подарки. В учёбе сообразительна, всегда ясно представляет, чего от неё ждут и что для неё выгодно.

Успех сверстников Екатерина воспринимает болезненно, во всём стремится быть первой, в детской и подростковой компании часто является «центром» или, по крайней мере, формирует вокруг себя элиту. Если душевных сил на лидерство не хватает, стремится во что бы то ни стало попасть в компанию «значимых».

С детства умна, но раздражительна, быстро выходит из себя. Болезненно переносит крах фантазий.

Екатерина не проявляет склонности к какой-то конкретной сфере деятельности, может выбрать любую. От нелюбимой монотонной работы быстро утомляется, становится обидчива и капризна. Трудолюбива и готова идти вперёд. В карьере рассчитывает только на свои силы и подсознательно всегда стремится превзойти коллег, быть хоть на ступеньку, но выше.

Сильная воля обычно ведёт её к успеху, но неуверенность может подточить её силы. Екатерина интересуется искусством, тонко чувствует музыку и даже в зрелом возрасте не покидает детского мира своих фантазий, однако она практически лишена глубоких страстей и внутренних противоречий с собой.

К старости у них обостряется суеверность и мнительность, немолодые Екатерины часто вздорны и крикливы.

В друзьях Екатерины ищут понимания, помощи и поддержки. Сами с близкими всегда щедры, душа у них нараспашку. Глубоко оскорблённая Екатерина может стать мелочной, и обидчик надолго останется в её хорошей памяти. Импульсивность ведёт её к непродуманным поступкам, и здесь для Екатерины важны друзья, которые не позволят ей совершить ошибки. Она не самая проницательная подруга и остроумная собеседница, но интеллигентна и благородна, готова оказать поддержку.

Екатерины редко обладают нестандартной внешностью, они хороши простой и яркой, «русской» красотой, имеют правильные, «светлые», несколько мелкие черты лица и пропорциональную фигуру. Любят красиво одеваться. Неуверенная в себе и склонная к волнению Екатерина может быть немного экстравагантной, но ничего чрезмерного.

Екатерины охотно подчёркивают свои достоинства, женственны и обаятельны. В мужчинах ценят понимание и душевную доброту, ищут ласки и защиты, разборчивы до сухости. Эстетическая натура делает Екатерину чувствительной и раскованной в постели.

Сексуальная жизнь напрямую влияет на её характер, глубокое неудовлетворение делает её раздражительной, недоброй, способной на измену.

Екатерины — хозяйки старательные, но не слишком умелые. Детей любят, но воспитывать часто не умеют, то балуют, то относятся с чрезмерной строгостью, порой не понимают своих дочерей.

Интересные факты об имени Екатерина:

Удачен будет союз Екатерины с Павлом, Игорем, Семёном, Анатолием и Борисом, проблемы могут возникнуть в браке с Николаем, Яковом, Виктором и Кириллом.

Екатерины, появившиеся на свет зимой, изобретательны и утончённы в любви, «летние» — не менее страстны, но стеснительны. «Весенние» — амбициозны и ранимы, а рождённые осенью — прирождённые соблазнительницы и кокетки.

Имя Екатерина на разных языках:

  • Имя Екатерина на английском: Catherine (Катрин)
  • Имя Екатерина на китайском: 叶卡特琳娜(Екатэлиньна)
  • Имя Екатерина на японском: エカテリナ(Екатэрина)
  • Имя Екатерина на испанском: Catalina (Каталина)
  • Имя Екатерина на немецком: Katarina, Catharina, Catarina (Катарина)
  • Имя Екатерина на польском: Katarzyna (Катажина, Катаржина)
  • Имя Екатерина на украинском: Катерина

Формы и варианты имени Екатерина: Катя, Катюха, Катяха, Катеринка, Катюша, Катюня, Катюра, Катюся, Катяша, Катёна, Рина, Екатеринка, Катюля

Екатерина — цвет имени: синий

Цветок Екатерины: лотос

Камень Екатерины: хризолит

Формы и варианты имени Екатерина: Катена, Котик, Киска, Кошка, Пантера, Каток, Рысь, Тигра, Медвежонок, Кэт, Кэтрин, Кетти

Источник: https://womanadvice.ru/names/znachenie-imeni-ekaterina-tayna-imeni-ekaterina

Как пишется мое имя на японском

Как будет имя катя на японском

В школе, на первом уроке английского языка, учитель обычно узнает имена всех ребят и сразу же дает им новые: Коля становится Ником, Саша превращается в Алекса, Миша называется Майкл.

Русские имена на японском MIUKI MIKADO • Виртуальная Япония

В школе, на первом уроке английского языка, учитель обычно узнает имена всех ребят и сразу же дает им новые: Коля становится Ником, Саша превращается в Алекса, Миша называется Майкл.

У девочек тоже появляются новые имена: Катя, Лена, Юля и Наташа волшебным образом становятся Кейт, Хелен, Джулия и Натали.

Многие считают, что имя должно обязательно «переводиться» и отчаянно ищут эквивалент своего имени в другом языке.

Ваше имя на японском — alex7kom.me

Действительно, некоторые имена в русском и английском похожи, но все же это разные имена.

Чтобы представить свое имя на английском языке, вам не нужно «переводить» его или искать похожее, а необходимо пользоваться правилами транслитерации.

  • Транслитерация или «транслит» – это метод написания слов одного языка при помощи букв другого языка.
  • Проще говоря, русские буквы замещаются латинскими буквами.
  • Уменьшительные имена тоже пишутся латинскими буквами. Если вы – обладатель редкого имени, то попробуйте воспользоваться одним из многих онлайн-сервисов транслитерации.
  • В интернете большое количество сайтов, предлагающих автоматическую транслитерацию с русского на английский.

Обязательно следуйте правилам транслитерации, если вы заполняете анкету или пишете резюме.

Ни в коем случае не искажайте свое имя «на английский манер» и не указывайте в резюме английский «эквивалент» вашего имени, так как это производит отрицательное впечатление на работодателей.

Как будет твое имя на японском? Wiki Anikona Amino

Одной из особенностей японского языка является то, что в нем существуют целых три системы письменности: две слоговые азбуки (kana) и иероглифы (kanji). Хираганой также можно записывать японские слова – например, если Вы не знаете, как данное слово пишется иероглифом.

  • Катакана используется для записи иностранных имен и заимствованных слов: например, слово pen (от английского pen – «ручка») или banana (от английского banana – «банан») будет записываться катаканой. Знаки катаканы проще по начертанию и более угловатые, раньше они использовались только мужчинами, хирагана же более округлая, линии плавные: она была придумана японскими придворными дамами.
  • Как мы видим, характер написания черт отражает мужской (катакана) и женский (хирагана) характер. Обе азбуки – хирагана и катакана – произошли от иероглифов, они построены по слоговому принципу, каждая буква означает слог. Обратите внимание, что, в отличие от русского языка, в японском языке нет звука «Л», поэтому все иностранные слова (и имена в том числе), которые содержат звук «Л», будут писаться через «Р».
  • Например, «Лена» по-японски будет звучать и писаться как «Рэна», а «Алексей» – «Арэкусеи».

А чтобы вы могли быстрее научиться писать не только своё имя на японском, но и ваших близких, получите бесплатный мини-курс по изучению катаканы.

Если вы только начинаете учить японский и хотите узнать не только о Японии и японцах, но и выучить язык, то Считаете, что выучить японский нереально?

Как звучит твое имя на японском?

А что вы подумаете, если мы вам скажем, что уже через год обучения японскому на курсах Дарьи Мойнич вы сможете свободно общаться с японцами на повседневные темы? Тогда скорее записывайтесь в группу, ибо количество мест ограничено. Узнать подробнее о годовой программе обучения и записаться на курсы вы можете по ссылке.

Что же, меня зовут Александра, а «по-японски» Канокумэарикатотэшика? В этом наборе букв как минимум 3 обыкновенных японских имени можно впихнуть или одно стандартное фамилия имя.

В Японии ко мне бы обращались как-то вроде Арекусандра, как вариант еще — Мамору, в японском это имя также означает «защитник», правда в мужской вариации, девушек так не называют, на сколько мне известно.

Узнайте, как написать ваше имя на китайском языке

А у меня вот что получилось Кутакутока, не хотелось бы такой ник иметь, не очень звучит, а если еще добавить фамилию Румотамеморука, так и вообще язык сломать можно.

А знаете как на этом «японском» языке будет Большой Вопрос? Для перевода имён на японский язык можно воспользоваться сервисом kanjiname.ru, он подберёт подходящие иероглифы.

  • Японские имена имеют некую общую суть, по которой переводить , например имя Светлана — «светлая» — по японски Хикари.
  • Вообще, если записывать имена по японски именно без перевода, используеться катакана (угловая кана, одна из слоговых азбук японского языка).
  • Мужские имена Александр (защитник) – 守る – Мамору Алексей (помощник) – ―助け – Таскэ Анатолий (восход) – 東 – Хигаши Андрей (мужественный, храбрый) – 勇気 オ – Юкио Антон (состязающийся) – 力士 – Рикиши Аркадий (счастливая страна) – 幸国 – Шиавакуни Артем (невредимый, безупречного здоровья) – 安全 – Андзэн Артур (большой медведь) – 大熊 – Окума Получилось что-то совсем ужасное — Мо-та-зук-жи-ка. А вообще мое имя японец бы произнес как Орьга, потому что в японском языке нет звука «л».

Так, со школьных времен многие люди продолжают называться иностранными, чужими именами. Люди хотят знать, как правильно произносится или пишется их имя на английском языке.

Как пишется на японском аниме

Как будет имя катя на японском

Производство: Япония Жанр: самурайский боевик, история, драма Тип: ТВ (12 эпизода), 25 мин.

Режиссёр: Хамадзаки Хироцугу Снято по манге: Одержимые смертью Автор оригинала: Нандзё Норио Язык: японский Жанр: фэнтези, романтика, драма, стимпанк, сказка Режиссёр: Хаяо Миядзаки Сценарист: Хаяо Миядзаки, Диана Уинн Джонс Продюсер: Тосио Судзуки Композитор: Дзё Хисаиси Студия: Studio Ghibli Премьера: 5 сентября 2004 года Продолжительность: 120 мин.Производство: Япония Год: 2010 Жанр: комедия, романтика, фэнтези, этти Тип: ТВ (13 эпизодов), 25 мин.

Режиссёр: Кусакава Кэйдзё, Гокуракуйн Сакурако Снято по манге: Sekirei Язык: японский Субтитры: русские Производство: Япония Жанр: комедия, романтика, сёнэн Сезон: 1 сезон Тип: ТВ (52 эпизода), 25 мин..かわいい (kawaii) Если вы когда-либо смотрели японский фильм или аниме, общались с японцами или просто слышали японскую речь, то вы наверняка слышали это слово! » – можно выразить восхищение красивой одеждой или описать с помощью него персонажей аниме, комиксов или героев видеоигр и др.

На самом деле японцы могут сказать かわいい обо всем, что им кажется привлекательным.Так даже можно сказать не только о какой-нибудь симпатичной модели, но и о борце сумо.

Надо отметить, что не так давно это слово могли использовать только по отношению к животным или детям, а женщины стеснялись употреблять это слово в разговоре со старшими или с людьми более высокого социального статуса.Возможно, это связано с тем, что раньше японское общество было нацелено на экономический рост, и японское общество ожидало от мужчин и женщин зрелого поведения.

Сейчас, как мы знаем, японская экономика занимает второе место в мире, и старые поведенческие стереотипы разрушаются.На сегодняшний день в обществе существует совсем другой идеал – оставаться молодым как можно дольше.

Прежде чем попытаемся перевести имя на японские иероглифы, нужно знать, что иностранные слова для японцев пишутся не иероглифами, а специальной слоговой азбукой называемой КАТАКАНА. Чтобы передать иностранные звуки КАТАКАНА была дополнена, теперь имя Вика может звучать как — Бика(ビカ), либо по новому Вика (ヴィカ).

Русские имена на японском. Обсуждение на LiveInternet

Например имя Виктория будет звучать как Букутория, Сергей — Сэругей, Шарик – Сярику, Матроскин – Маторосукин, Александр – Арэкусандору, Иванов – Ибаноф или другой вариант — Иуаноф.

Конечно, в японском языке принято записывать имена на азбуке катакана, но никто не запрещает использоват для этого иероглифы, более того, для изготовления именных печатей используются обычно иероглифы.Для перевода имени и фамилии на иероглифы есть 3 основных способа:1. Подобрать иероглифы по звучанию – наиболее распространенный и правильный способ.

В японском языке каждому звуку соответствует множество иероглифов и можно подбирать любой понравившийся.Например имя Катя, пишется двумя слогами КА (カ) ТЯ (チャ), существует десятки иероглифов, одним из типов чтения которого является КА.Допустим понравился внешне или по значению иероглиф лето (夏). Имя Катя можно записать так: 夏茶 — Катя, летний чай.

Или КА прочитаем как огонь (火), тогда Катя будет 火茶 – огненный чай и т.д.В любом случае нужно подписывать сверху азбукой КАТАКАНА чтение иероглифов, чтобы можно было догадаться, как он читается, так вариантов прочтения одного иероглифа много.

Японцы даже свои имена не могут прочесть наверняка, тем более русские имена, записанные иероглифами )Здесь привожу некоторые имена записанные иероглифами подобранными по звучанию: Так как пока имен немного пишу их подрят, если захотите подобрать варианты сообщите на форум.Значения иероглифов разные, но я старался подобрать только с красивым переводом)).

АРИНА — 俐女 иероглифы переводятся как очаровательная умная женщина, アリナ на катакане так и звучат как Арина; ИЛЬЯ — 意利矢 (мысли острая стрела) ,意(И) — чувства, мысли, душа; 利(РИ) — острый; 矢(Я) — стрела; на ромадзи(I Ri Ya), на катакане イリヤ по русски звучит как ИРИЯ; или еще вариант более короткий — 入(ИРИ) -вход; 矢(Я) — стрела; 入矢 (входящаяя стрела)- на ромадзи(I Ri Ya), на катакане イリヤ по русски звучит так же ИРИЯ; РОМАН — РО — дорога; МАН — лиана , лоза.РОМАН — 道蔓 — (роман), на КАТАКАНЕ пишется так (ロマン — РОМАН как и есть); Или как вариант 道蔓 — Michi tsuru (Мичицуру) — вьющаяся дорога.(Кому как нравится); ВЛАД -武羅度(иероглифы), ヴラド(катакана), БУ — военное искусство — 武, РА — тонкий шёлк — 羅, ДО — великодушие — 度 звучит как БУРАДО; ЖЕНЯ (мужское) — 侍慧若(джэня), на катакане ジェニャ, 侍 (дзи) — прислуживать [при дворе], самурай; 慧 (э) — мудрость, 若 (ня) — молодой, юный; ЖЕНЯ (женское) — 字恵若 (джэня), на катакане ジェニャ, 字 (дзи) — подчерк, знак; 恵 (э) — милосердие; 若 (ня) — молодая, юная; Так как список имен очень большой, я не буду приводить его в этой теме, а дам только ссылку на него, чтобы вы могли самостоятельно подобрать себе ваш вариант.Чтобы понять как это произносится на японском, достаточно скопировать свое имя написаное КАТАКАНОЙ (без квадратных скобок) и поместить его в ГУГЛ-переводчик 2.Второй вариант Подобрать созвучную японскую фамилию и записать теми же иероглифами.Например, русское имя Маруся созвучно с японским именем Марусиа (杉村).

Для второго варианта привожу «Словарь значений японский имен» 3.Третий вариант Подобрать иероглифы по этимологическому значению имени или фамилии.Используем последний третий вариант, переводим русские имена, первоначально исходя из их значения на греческом, латинском, еврейском и др.

МУЖСКИЕ Александр – (защитник) – 守る – Мамору Алексей – (помощник) – ―助け – Таскэ Анатолий – (восход) – 東 – Хигаши Андрей – (мужественный, храбрый) – 勇気 オ – Юкио Антон – (состязающийся) – 力士 – Рикиши Аркадий – (счастливая страна) – 幸国 – Шиавакуни Артем – (невредимый, безупречного здоровья) – 安全 – Андзэн Артемий — (здоровый) — 健康 — Кейко Артур – (большой медведь) – 大熊 – Окума Богдан — (Богом данный) — 神へ — Камиэ Борис – (борющийся) – 等式 – Тошики Вадим – (доказывающий) — 証明 – Сёмэй Валентин – (сильный, здоровый) – 強し – Цуёши Валерий – (бодрый, здоровый) – 元気等 – Гэнкито Василий – (царственный) – 王部 – Обу Виктор – (победитель) – 勝利者 – Сёриша Виталий – (жизненный) – 生きる – Икиру Владимир – (владыка мира) – 平和主 – Хэйвануши Влад — (владеть) — 自分の — Дзебун Владислав — (владеть славой) — 自分の栄光 — Дзебуноэйко Вячеслав – (прославленный) — 輝かし – Кагаякаши Геннадий – (благородный, родовитый) – 膏血 – Кокэцу Георгий – (землепашец) – 農夫 – Нофу Глеб – (глыба, жердь) – ブロック – Бурокку Григорий – (бодрствующий) – 目を覚まし – Мэосамаши Даниил – (божий суд) – 神コート – Камикото Демьян – (покоритель, усмиритель) – 征服 者 – Сэйфуку Денис – (жизненные силы природы) – 自然 力 – Шидзэнрёку Дмитрий – (земной плод) – 果実 – Кадзицу Евгений – (благородный) – 良遺伝子 – Рёидэнши Егор – (покровитель земледелия) – 地 主 – Дзинуши Емельян – (льстивый, приятный в слове) – 甘言 – Кангэн Ефим – (благословенный) – 恵まろ – Мэгумаро Иван – (благодать Божия) – 神の恩寵 – Каминоонтё Игорь – (воинство, мужество) – 有事路 – Юдзиро Илья – (крепость господа) – 要塞主 – Ёсайщю Кирилл – (владыка солнца) – 太陽の領主 – Тайёнорёщю Константин – (постоянный) – 永続 – Эйдзоку Лев – (лев) – 獅子オ – Шишио Леонид – (сын льва) – 獅子急 – Шишикю Максим – (превеликий) – 全くし – Маттакуши Михаил – (подобный богу) – 神図 – Камидзу Никита – (победоносный) -勝利と – Сёрито Николай – (победа людей) -人の勝利 – Хитоносёри Олег – (светлый) – 光ろ – Хикаро Павел – (малый) – 小子 – Сёши Петр – (камень) – 石 – Иши Руслан – (твердый лев) – 獅子 ハード – Шишихадо Роман ( греч.сильный ) — 健 — Кен Сергей — (высокочтимый) — 閣下 — Тайкушта Станислав – (стать прославленным) – 有名なる – Юмэйнару Степан – (венец, венок, корона) – 花輪ろ – Ханаваро Юрий – (созидатель) – やり手 – Яритэ Ярослав – (яркая слава) – 明る名 – Акарумэй Александра – (защитница) – 守花 – Мамока Алиса – (из благородного сословия) – よい属美 – Ёидзокуми Алла – (другая) – 其 の他 – Сонота Анастасия – (воскрешенная) – 復活美 – Фуккацуми Анна – (милость, благодать) – 慈悲子 – Дзихико Антонина – (пространственная) – 空里子 – Сорарико Анфиса – (цветущая) – 開花 – Кайка, 桜 – Сакура Арина — (спокойная) — 靖 — Ясу — ヤス Валентина – (сильная) – 強い – Цуёи Варвара – (жестокая) – 残酷美 – Дзанкокуми Василиса – (царственная) – 女帝子 – Дзётэйко Вера – (вера) – 信仰里 – Шинкори Виктория – (победительница) – 勝里 – Сёри Галина – (ясность) – 透明 – Томэй Дарья – (огонь великий) – 大火子 – Охико Евгения – (благородная) – 良い遺伝子 – Ёйидэнко Екатерина – (чистота, незапятнанность) – 公平里 – Кохэйри Елена – (солнечная) – 太陽他 – Тайёта Елизавета – (почитающая бога) – 敬けんな – Кэйкэнна Жанна — «Данная Богом» — この神 — Коноками Зинаида – (рожденная богом) – 神が生ま – Камигаума Зоя – (жизнь) – 生 – Сэй, 命 – Иноти Инна – (бурный поток) – 速川 – Хаякава Ирина – (мир или гнев) – 世界 – Сэкай, 怒り – Икари Карина – (дорогая) – 可愛美 – Каваими Кира – (госпожа) – 夫 人花 – Фудзинка Клавдия – (хромая) – ラメ代 – Рамэё Ксения – (странница, чужая) – 放浪美 – Хороми Лариса – (чайка) – 鴎 – Камомэ Лидия – (печальная песнь) – 嘆き – Нагэки Любовь – (любовь) -愛 – Ай, 愛弓 – Айюми Людмила – (людям милая) – 楽美 – Таноми Маргарита – (жемчужина) – 真珠花 – Шиндзюка, 玉江 – Тамаэ Марина – (морская) – マリタイ美 – Маритаими Мария – (горькая, упрямая) – 苦い – Нигаи Надежда – (надежда) – 望美 – Нодзоми Наталья – (рожденная, родная) – 生ま里 – Умари Нина – (царица) – ク イーン美 – Куинми Оксана – (негостеприимная) – 愛想なく – Айсонаку Олеся – (лесная) – 林 業子 – Рингёко Ольга – (светлая) – 光り – Хикари Полина – (истребляющая, уничтожающая) – 破壊な – Хакайна Раиса – (райская, легкая, покорная) – 天使美 – Тэншими Светлана – (светлая) – 光る – Хикару Серафима – (пламенная змея) – 炎龍美 – Хоноорюми Снежана – (снежная) – 雪、雪子 – Юки, Юкико София – (мудрая) – 賢美 – Касикоми Тамара – (пальма) – ヤ シ美 – Яшими Татьяна – (повелительница) – 上司子 – Дзёшико УЮЯЖенские окончания имен: -и, -ми, -ко, -ри, -ё, -э, -ки, -ра, -ка, -на, Мужские окончания имен: –о, -го, -хико, –ро, -ру, -си, -ки, -кэ, -дзу, -я, -ти, -ити, -му, -то, -хэй, -бу, -н, -та, -са, -дай.Учтивость и вежливость Учтивость и вежливость японцев выглядят как экзотика.У нас от поклонов остался только легкий кивок головой.Японцы же то и дело кивают друг другу, даже когда разговаривают по телефону. Встретив знакомого, японец способен замереть, согнувшись пополам, даже посреди улицы.Настоящий японец умудряется кланяться и лежа, и за столом, не вставая.Скромность и вежливость у Японцев — это важная часть их культуры.Со школы маленьких японцев учат соблюдать правила общения с теми, кто стоит выше по иерархической вертикали.В японском обществе имеется 5 уровней вертикальной иерархии.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Что означает имя екатерина

В школе младшие (кохай) должны строго соблюдать форму общения со старшими (сэмпай).Если кохай, проходя мимо, не выказал должного уважения к старшему, то это считается дерзостью, и может последовать наказание.Хотя, как ни странно, старшим позволено вести себя высокомерно по отношению к младшим.

Источник: http://zakazi.net.ru/kak-pishetsya-na-yaponskom-anime

Русские имена по-японски

В этой статье мы расскажем, как записываются и читаются русские имена на японском языке. Также, на этой странице можно заказать печать иероглифов на предметах (футболка с иероглифами, кружка с иероглифами и другие предметы).

Как известно, в современном японском языке используются три системы письменности:

  1. Иероглифическая система кандзи (основанная на иероглифах, заимствованных из Китая);
  2. Слоговая азбука хирагана;
  3. Слоговая азбука катакана.

Для записи иностранных, в том числе русских, имен и фамилий по-японски применяется катакана. В принципе, записывать неяпонские имена можно и с помощью иероглифов кандзи, подбирая их по значению имени.

Но, хотя это красивее и символичнее, все же в большинстве случаев абсолютно непохоже по звучанию на оригинал, видимо поэтому запись иностранных имен с помощью кандзи и не является общепринятой в Японии.

Официально такие имена принято записывать наиболее близкими по звучанию символами катаканы. Ниже приведена запись русских имен по-японски катаканой и их чтение.

Женские имена на японском

Александра アレキサンダ а-рэ-ки-са-н-да
Саша サシャ са-ша
Алеся アレシャ а-рэ-ся
Леся レシャ рэ-ся
Алёна アレナ а-рэ-на
Алика アリカ а-ри-ка
Лика リカ ри-ка
Алия アリヤ а-ри-я
Алиса アリサ а-ри-са
Алла アッラ а-р-ра
Анастасия アナスタシア а-на-су-та-си-а
Настя ナスチャ на-су-тя
Анна アンナ а-н-на
Аня アニャ а-ня
Анжела アンジェラ а-н-джэ-ра
Арина アリナ а-ри-на
Валентина ヴァレンティナ ва-рэ-н-ти-на
Валерия ヴァレリア ва-рэ-ри-а
Вера ベラ бэ-ра
Вероника ベロニカ бэ-ро-ни-ка
Виктория ヴィクトリア ви-ку-то-ри-а
Вика ヴィカ ви-ка
Вита ヴィタ ви-та
Галина ガリナ га-ри-на
Галя ガリャ га-ря
Дарья ダリア да-ри-а
Даша ダシャ да-ша
Диляра ジリャラ дзи-ря-ра
Евгения エヴゲ二ア э-ву-ге-ни-а
Женя ジェニャ джэ-ня
Екатерина エカチェリナ э-ка-че-ри-на
Катя カチャ ка-тя
Елена エレナ э-рэ-на
Лена レナ рэ-на
Елизавета エリザヴェタ э-ри-дза-вэ-та
Лиза リザ ри-дза
Жанна ジャンヌ дзя-н-ну
Ирина イリナ и-ри-на
Ира イラ и-ра
Кира キラ ки-ра
Кристина クリスティナ ку-ри-су-ти-на
Ксения キセニヤ ки-сэ-ни-я
Лариса ラリッサ ра-ри-с-са
Лера レラ рэ-ра
Любовь リュボヴィ рю-бо-ви
Люба リュバ рю-ба
Людмила リュドミラ рю-до-ми-ра
Люда リュダ рю-да
Марина マリナ ма-ри-на
Мария メアリ мэ-а-ри
Маша マシャ ма-ша
Милана ミラナ ми-ра-на
Мирослава ミロスラワ ми-ро-су-ра-ва
Мира ミラ ми-ра
Наталья ナタリア на-та-ри-а
Наташа ナタシャ на-та-ша
Нина ニナ ни-на
Ольга オリガ о-ри-га
Оля オリャ о-ря
Оксана オクサナ о-ку-са-на
Светлана スヴェトラナ су-вэ-то-ра-на
Света スヴェタ су-вэ-та
София ソフィヤ со-фи-я
Софья ソフヤ со-фу-я
Татьяна タティアナ та-ти-а-на
Таня タニャ та-ня
Уля ウリャ у-ря
Элизабет エリザベト э-ри-дза-бэ-то
Эрика/Ерика エリカ э-ри-ка
Юлия ユリヤ ю-ри-я
Яна ヤナ я-на
Ярослава ヤロスラワ я-ро-су-ра-ва

Мужские имена на японском

Александр アレキサンドル а-рэ-ки-са-н-до-ру
Саша サシャ са-ша
Алексей アレックセイ а-рэ-ку-сэ-и
Лёша リョシャ рё-ша
Анатолий アナトリー а-на-то-ри
Толя トリャ то-ря
Андрей アンドレイ а-н-до-рэ-и
Антон アントン а-н-то-н
Артём アルチョム а-ру-тё-му
Артур アルトゥル а-ру-ту-ру
Борис ボリス бо-ри-су
Боря ボリャ бо-ря
Вадим ヴァディム ва-ди-му
Валерий ヴァレリー ва-рэ-ри
Валера ヴァレラ ва-рэ-ра
Василий ヴァシリー ва-си-ри
Вася ヴァシャ ва-ся
Виктор ヴィクトル ви-ку-то-ру
Виталий ヴィタリー ви-та-ри
Владимир ウラジミル у-ра-дзи-ми-ру
Вова ヴォヴァ во-ва
Владислав ヴラジスラフ ву-ра-дзи-су-ра-фу
Вячеслав ヴャチェスラフ вя-че-су-ра-фу
Слава スラワ су-ра-ва
Гавриил ガヴリイル га-ву-ри-и-ру
Данил ダニル да-ни-ру
Дмитрий ドミトリー до-ми-то-ри
Дима ジマ дзи-ма
Денис デニス дэ-ни-су
Егор エゴル э-го-ру
Евгений エヴゲニー э-ву-гэ-ни
Женя ジェニャ джэ-ня
Иван イワン и-ва-н
Ваня ヴァニャ ва-ня
Игорь イゴリ и-го-ри
Ильдар イリダル и-ри-да-ру
Ильнур イリヌル и-ри-ну-ру
Илья イリヤ и-ри-я
Кирилл キリル ки-ри-ру
Константин コンスタンチン ко-н-су-та-н-чи-н
Костя コスチャ ко-су-тя
Леонид レオニド рэ-о-ни-до
Лёня リョウニャ рё-у-ня
Матвей マトヴェイ ма-то-вэй
Мирослав ミロスラフ ми-ро-су-ра-фу
Максим マクシム ма-ку-си-му
Макс マクス ма-ку-су
Михаил ミハイル ми-ха-и-ру
Миша ミシャ ми-ша
Никита ニキタ ни-ки-та
Николай ニコライ ни-ко-ра-и
Коля コリャ ко-ря
Олег オレグ о-рэ-гу
Пётр ピョトル пё-то-ру
Петя ペチャ пэ-тя
Павел パベル па-бэ-ру
Паша パシャ па-ша
Ринат リナト ри-на-то
Роман ロマン ро-ма-н
Рома ロマ ро-ма
Руслан ルスラン ру-су-ра-н
Савелий サヴェリイ са-вэ-ри-и
Сава サワ са-ва
Святослав スヴャトスラフ су-вя-то-су-ра-фу
Семён セミョン сэ-мё-н
Сергей セルゲイ сэ-ру-гэ-и
Станислав スタニスラフ Су-та-ни-су-ра-фу
Стас スタス Су-та-су
Тимофей チモフ ти-мо-фу
Тимур チムル ти-му-ру
Фёдор フィオドル фи-о-до-ру
Федя フェデャ фэ-дя
Филипп フィリプ фи-ри-пу
Фил フィル фи-ру
Филя フィリャ фи-ря
Эдуард エドアルド э-до-а-ру-до
Юрий ユーリー ю-ри
Юра ユラ ю-ра
Ярослав ヤロスラフ я-ро-су-ра-фу

Источник: https://wayofasia.ru/articles/yaponiya/10-yaponskiy-yazyk/24-russkie-imena-po-yaponski.html

Марина Александрова

Марина Александрова – российская актриса, любимица публики, звезда сериалов «Котовский», «Мосгаз», «Екатерина», «Рожденная звездой». Ей подвластны роли в любых амплуа – от больших драматических образов до мелодрамы и комедии.

Детство и юность

Марина Андреевна Александрова родилась 29 августа 1982 года в венгерском городке Кишкунмайша. Первые годы после рождения дочери семья провела там же, руководствуясь требованиями работы отца будущей актрисы, подполковника Андрея Витальевича Пупенина. Александрова – фамилия бабушки, справедливо показавшаяся девушке более благозвучной.

Актриса Марина Александрова

Когда девочке исполнилось четыре года, обстоятельства позволили Пупениным вернуться в Россию – в течение года семья переехала на Урал, в Тулу и, наконец, к 1987 году остановилась в Ленинграде. Здесь Марина Александрова окончила школу с углубленным изучением математики и одновременно с этим знакомилась с музыкой, обучаясь игре на арфе.

Марина Александрова в детстве и сейчас

А вот по окончании 9-го класса взгляды Марины на собственное будущее стали расходиться с чаяниями ее родителей, видевших дочку в таких «земных» профессиях, как переводчица либо туристический менеджер. Девушка же мечтала об актерской биографии. Александрова записалась в процветающую при Пятом канале театральную студию и стала участвовать в творческих вечерах.

На студии Марина познакомилась с актерской жизнью, атмосферой создания образов и замечательными людьми, что и предопределило дальнейший выбор.

Марина Александрова с родителями

Окончив школу, начинающая актриса сообщила родителям, что едет поступать в Москву. В столице абитуриентка пробовалась в разные учебные заведения (ВГИК, ГИТИС), но судьба приготовила для нее Щукинское училище, обо всем закулисье которого много рассказывал ее режиссер и наставник на студии Пятого канала.

Фильмы и театр

Для того, чтобы начать карьеру актрисы, Александровой не пришлось ждать окончания училища – уже с первого года учебы девушка начала сниматься в большом кино. Дебютом стала роль в фильме Андрея Разенкова «Северное сияние», где Марина сыграла в паре с Александром Збруевым. Затем последовала «Империя под ударом» с воплощением погибшей при взрыве дочери Петра Столыпина.

Марина Александрова и Александр Збруев в фильме «Северное сияние»

Первым триумфом и ролью, в одночасье принесшей актрисе популярность, стал образ Лизы, невесты Эраста Фандорина в экранизации одноименного романа Бориса Акунина «Азазель». Лиза показывается в течение фильма сравнительно недолго, но играет ключевую роль для понимания мотивов и чувств Фандорина.

Миниатюрная девушка (рост актрисы 158 см) с трагической судьбой завоевала любовь телезрителей и интерес к ее творческой биографии.

Марина Александрова в фильме «Азазель»

Вслед за этим успехом предложения о съемках посыпались одно за другим. Александрова появилась в нескольких сериалах: «Главные роли», «Любовь одна Любовь», «Звезда Эпохи», а также полнометражном фильме польского производства «Когда Солнце было Богом».

Не побоялась актриса в 2003 году стать участницей экстремального шоу «Последний герой 3: Остаться в живых», где также появились Елена Перова, Вера Глаголева, Татьяна Догилева и даже Владимир Жириновский, а победителем стал Владимир Пресняков-младший.

Марина Александрова на проекте «Последний герой 3: Остаться в живых»

В рамках рекламной поддержки проекта Марина Александрова снялась в фотосессии для журнала «Максим».

В 2006 году актриса начала играть в труппе театра «Современник», где выступала вплоть до 2011 года. Среди пьес, сыгранных Мариной, присутствуют как классические русские произведения, так и постановки по зарубежным источникам. Александрова сыграла в «Трех сестрах», «Бесах», «Горе от ума», «Мален», «Крутом маршруте» и других спектаклях.

Марина Александрова на сцене театра

В 2009 году Александрова сыграла главную роль в драме «Бабушка Ада». Картина показала, как война между двумя народами сказалась на судьбе многонациональной семьи.

Для создания драматических и фантасмагорических эффектов съемочная группа наняла команду альпинистов под руководством каскадера Александра Стеценко и возвела многочисленные сложные конструкции.

Это сделало работу актрисы опасной: малейшая ошибка и неточность могли привести к тому, что тяжелые конструкции и операторы упали бы на Марину.

С 2009 по 2011 годы Марина снималась в русско-японском сериале «Облако над холмом», где сыграла русскую аристократку, влюбленную в японского офицера во время русско-японской войны. Сериал был показан в обеих странах. В этот же период актриса сыграла еще в двух международных картинах: русско-украинской мелодраме «Я тебя никому не отдам» и русско-немецком триллере «Прячься».

Марина Александрова и Ада Роговцева в фильме «Я тебя никому не отдам»

Еще одним интересным проектом в фильмографии актрисы стал киноспектакль «Идеальный муж» по пьесе Оскара Уайльда, где Марина сыграла главную женскую роль.

В 2011 году артистка участвовала в съемках комедии «Срочно! Ищу мужа». Партнером по фильму стал Антон Макарский. Комедийная мелодрама стала аллюзией на пушкинскую «Метель» – незнакомые молодые люди поженились в молодости совершенно случайно, а встретившись через много лет и не узнав друг друга, влюбились, несмотря на требование родителей развестись.

Марина Александрова и Антон Макарский

В этом же году актриса снялась в 10 картинах. Были сняты «Все включено», «Правило маскарада», «Бесприданница», «Высоцкий. Спасибо, что живой», «“Кедр” пронзает небо» и многие другие проекты.

В 2012 году Марина сыграла криминалиста в детективном сериале «Мосгаз» о борьбе с первым советским маньяком.

В 2014-м Александрова воплотила на экране образ императрицы Екатерины II в одноименной исторической картине «Екатерина». Картина посвящена становлению великой женщины, которая из насильно выданной замуж принцессы, увезенной в чужую страну и сменившей веру, превратилась в могущественную правительницу империи.

Марина Александрова в роли Екатерины II

Предыдущую императрицу Елизавету Петровну сыграла блистательная Юлия Ауг, Петра III – актер Александр Яценко. Александр Балуев озвучил телесериал в качестве закадрового голоса.

Вскоре с участием Марины Александровой в главной роли состоялась премьера комедии «Нереальная любовь» режиссера Армана Геворгяна. Две героини фильма встретились спустя 10 лет после выпускного, и преуспевающая Ольга (Равшана Куркова) решила помочь своей подруге обрести личное счастье. В фильме был подобран блестящий мужской состав – Егор Бероев, Гоша Куценко, Оскар Кучера, Игорь Верник.

Марина Александрова и Игорь Петренко в фильме «Рожденная звездой»

В 2015 году актриса воплотила на экране собирательный образ многих популярных певиц 50-х годов в ретро-мелодраме «Рожденная звездой». Вокальные данные позволяли актрисе исполнить песни героини, но Марина решила не петь весь репертуар. Ее голос прозвучал только в паре музыкальных композиций.

В 2016 году присоединилась к съемочной группе 8-серийного детективного фильма «Шакал». Сериал рассказал о группе налетчиков на милицейских машинах, которых направляли на преступления «оборотни в погонах».

Преступная группа состояла из совершенно разных типажей: наряду с незаслуженно осужденным преступником, мстящим обществу, среди налетчиков был развлекающийся юноша из «золотой молодежи» в исполнении Павла Чинарева, и «русские Бонни и Клайд», которых воплотили на экране Александра Бортич и Сергей Белов.

Марина Александрова в фильме «Шакал»

Банду начали преследовать представители разных отделов и служб правоохранительных органов, которых сыграли Марина Александрова, Андрей Смоляков и Сергей Жигунов.

Критики отметили высокое качество картины, но назвали и ее главный минус: сериал слишком концентрируется на крови и убийствах, оставляя главных героев недостаточно раскрытыми и многослойными.

Марина Александрова в сериале «Екатерина. Взлет»

В 2017-м Марина снова вернулась к роли императрицы в картине «Екатерина. Взлет». Премьера сериала состоялась в феврале. Вторая часть фильма считалась одной из самых ожидаемых премьер года.

Личная жизнь

Первые известные публике отношения Марины не отличалась стабильностью. Подобно судьбе некоторых ее персонажей, в личной жизни актрисы кипели страсти. Первым «официальным» возлюбленным Александровой стал Александр Домогаров.

Марина Александрова и Александр Домогаров

Отношения звездной пары выросли из экранного романа, расписанного режиссерами и сценаристами, в реальную жизнь. Актеров вовсе не смущала разница в возрасте в 20 лет. В их романе нашлось место и безумной страсти, и изменам, и долгим периодам покоя, перемежавшимся стабильно вспыхивавшими размолвками. Через 2 года подобных крайностей пара окончательно прекратила близкие отношения.

После расставания с Домогаровым актриса стала членом труппы театра «Современник», где познакомилась с Иваном Стебуновым и летом 2008 года зарегистрировала с ним брак. В 2010, впрочем, актеры уже развелись. По слухам, актриса тяжело перенесла этот разрыв.

Марина Александрова и Иван Стебунов

На данный момент Марина Александрова является женой режиссера Первого канала Андрея Болтенко и матерью двоих детей. Муж актрисы – профессиональный журналист-международник, в свое время окончил Университет дружбы народов им. Патриса Лумумбы. Он участвовал в постановке «Евровидения», которое в 2009 году проводилось в Москве, и церемоний открытия и закрытия Олимпиады в Сочи-2014.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как будет полное имя Кристина

Марина заявляет в интервью, что наконец-то по-настоящему счастлива. Марина и Андрей давно пересекались по работе, но долгое время просто не замечали друг друга. Они познакомились случайно, и актриса поняла, что Болтенко невероятно романтичен. Как рассказывала прессе сама Марина, он устраивал свидания, от которых захватывало дух.

Марина Александрова с мужем Андреем Болтенко

Когда выяснилось, что Александрова беременна, влюбленные сыграли свадьбу. В 2012 году в США появился на свет первенец актрисы – сын Андрей, а 29 сентября 2015-го в семье родилась дочь Екатерина.

Как утверждает артистка в интервью, она всегда уходила из тех отношений, которые причиняли ей боль. Благодаря этой решительности в жизни Марины теперь существует крепкая семья.

Марина Александрова с детьми

Вместе с детьми она посещает благотворительные фестивали и концерты, одним из которых стал «Галафест», организованный фондом «Галчонок». Ранее с сыном Андреем Александрова побывала на выставке музея Русского реалистического искусства. Все коллеги и друзья артистки знают, что выходные она проводит с семьей.

Марина Александрова не любит публичность и, по признанию ее коллег, даже просит не фотографировать ее во время съемок. Это не помешало актрисе завести аккаунт в «Инстаграме», где Марина размещает семейные фото и снимки с друзьями-актерами.

Марина Александрова сейчас

В 2018 году появились две яркие премьеры с участием Марины Александровой. В продюсерском проекте Семена Слепакова «Домашний арест» актриса получила главную роль педагога университета, общественной активистки.

В фильме о проворовавшемся мэре, который после ареста за взятку собирается вернуть себе власть с помощью друга детства, появились звезды российского экрана Павел Деревянко, Александр Робак, Анна Уколова, Сергей Бурунов, Светлана Ходченкова, Тимофей Трибунцев, Олеся Судзиловская.

Показ фильма стартовал на проекте холдинга канала ТНТ – ТНТ-Premier.

Марина Александрова в фильме 2018 года «Домашний арест»

Второй проект – криминальный сериал Юрия Мороза «Операция “Сатана”», дата премьеры которого пришлась на 1 октября. Телефильм продолжает серию сезонов о майоре Черкасове, которого вновь исполнил Андрей Смоляков. Сюжет затронул период холодной войны, когда охота за шпионами стала как никогда актуальной.

Сейчас артистка занята на съемочной площадке мелодрамы «Вернуть любой ценой», где главные мужские роли исполняют Антон Батырев, Сергей Пускепалис. В шпионском фильме «Операция “Валькирия”» партнерами Марины по кадру стали Алексей Чадов и Анна Снаткина.

Марина Александрова на съемках сериала «Екатерина. Самозванцы»

В сентябре артистка объявила о съемках нового сезона сериала о российской императрице «Екатерина. Самозванцы». Пост, посвященный фильму, появился в персональном профиле «Инстаграма» актрисы.

Фильмография

  • 2000 – «Империя под ударом»
  • 2002 – «Азазель»
  • 2008 – «Стритрейсеры»
  • 2011 – «Кедр» пронзает небо»
  • 2011 – «Бабушка Ада»
  • 2011 – «Высоцкий. Спасибо, что живой»
  • 2012 – «Мосгаз»
  • 2014 – «Екатерина»
  • 2015 – «Рожденная звездой»
  • 2016 – «Шакал»
  • 2017 – «Екатерина. Взлет»
  • 2018 – «Домашний арест»
  • 2019 – «Екатерина. Самозванцы»

Источник: https://24smi.org/celebrity/507-marina-aleksandrova.html

Значение имени Рина

Краткая форма имени Рина. Рин, Рини.
Синонимы имени Рина. Рин, Рини, Екатерина, Марина, Регина, Арина, Ирина, Октябрина, Карина, Викторина, Виринея, Римма, Дарина, Сабрина, Флориана, Северина, Лаура, Розаура, Рена.
Происхождение имени Рина. Имя Рина еврейское, японское, православное, католическое.

Имя Рина имеет несколько версий происхождения. По первой версии, с еврейского языка имя переводят как «радостное пение».

По второй версии, имя Рина имеет советское происхождение и образовано от слов «революция» и «интернационализм».

По самой распространённой версии, имя Рина – это сокращённое, уменьшительно-ласкательное обращение ко многим женским и мужским именам. Очень часто считают, что имя Рина – это один из вариантов произношения и обращения к девушке с именем Регина.

Полное имя Рина широко употребляется помимо Израиля еще и в Индии, и в Японии. В Японии имя Рина может звучать как Рин и Рини. Имя Рин (Рина – вариант произношения для европейцев) означает «неприветливая», часто употребляют в значении «скромная», а имя Рини, возможно, это ласковое обращение к Рине, имя Рини означает «маленький зайчик».

Также краткая форма Рина – это обращение к обладателям женских имен Екатерина, Марина, Ярина, Регина, Рината, Зарина, Арина, Ария, Ирина, Риана, Октябрина, Карина, Викторина, Виринея, Декабрина, Кларина, Римма, Дарина, Сабрина, Флориана, Северина, Лаура, Розаура и многим другим женским именам, а также и мужским именам – Иринарх, Ириней, Северин.

Описание значения имени Рина – смотрите соответствующее имя, к которому относится сокращённое «Рина».

Именины для женского имени Рина смотрите соответствующие даты у полных имён, к которому относится сокращённое «Рина».

Именины Рины

Рина именины не празднует.

Известные люди с именем Рина

  • Рина Зелёная ((1901 — 1991) советская актриса эстрады, театра и кино, народная артистка РСФСР, номинирована на народную артистку СССР 1 апреля 1991 (но из-за смерти номинация была остановлена))
  • Рина Кумари ((род.1984) индийская спортсменка)
  • Рина Сато ((род.1981) японская сэйю и певица)
  • Рина Левинзон ((род.1949) русская поэтесса)
  • Рина Раковская ((род.1951) израильский преподаватель и методист)

Источник: https://kakzovut.ru/names/rina.html

Происхождение и характер имени Екатерина

В переводе с древнегреческого значение имени Екатерина — «непорочная, чистая», и эти качества действительно присутствуют в характеристиках этого красивого женского имени. Катя самолюбива, амбициозна, импульсивна, ей всегда нужно быть на высоте, она не терпит вторых ролей, и это начинает проявляться еще в детском возрасте.

Выбирая значение имени Екатерина для девочки, родителям нужно подготовиться к воспитанию ребенка, представляющего собой маленький комочек жизненной энергии, которая так и плещет у этой жизнерадостной малышки. Катенька любит шумные игры, веселье, ей всегда нужно внимание, она любит управлять и командовать.

Большое значение для нее имеет популярность, она пытается выделяться из всех, и часто бывает заводилой в детской компании. Значение имени Екатерина для ребенка таково, что она прекрасно фантазирует, и может найти себе развлечения даже в самый унылый день.

Именно эти качества делаю девочку лидером в школе, своей рассудительностью и неприступностью она у многих вызывает отталкивающие эмоции, но все же большинство одноклассников и учителей просто обожают эту девчонку. Она не будет дружить с простыми ребятами, престиж и некоторая показушность имеют для нее огромное значение.

В подростковом возрасте толкование имени подразумевает еще большее себялюбие, и для признания окружающими юная особа часто выбирает себе оригинальные занятия, или просто ярко красится и вызывающе красится. Для нее важно вызывать эмоции, пусть даже отрицательные.

Любовь

В отношениях с противоположным полом Катерина редко сама делает первый шаг. Но и большинство мужчин боятся подступиться к неприступной красавице. Она создает вокруг себя ауру безразличия. Это означает, что  только чувственный мужчина сможет понять, какое хрупкое создание прячется под холодной маской.

Даже делая первые шаги в серьезных отношениях, Катя старается не открываться полностью, она радеет за неприкосновенность своих чувств и мыслей. Ее маленький крепкий мирок имеет для нее главенствующее значение.

Но со временем, когда она убедится в искренности чувств партнера, в ней начинает просыпаться настоящая женщина – чувственная, душевная, женственная. Секс в ее жизни занимает далеко не последнее место, и сексуальная неудовлетворенность часто несет за собой вспышки гнева и злости.

Семья

В начале отношений Катя всегда холодна. Данная особенность характера обозначает, что  она делает все, чтобы ее именно добивались, и не пойдет под венец просто так. Супруг Екатерины скорее всего не дождется от нее бурного проявления чувств, зато она будет отличной хозяйкой, у которой всегда готов обед и прибрано.

Она умеет заботиться о родных, о муже и особенно о детях, но ей не хватает той неимоверной привязанности, она всегда частично отстранена от забот и чувств, и скорее сыграет роль учителя и наставника для своих детишек, чем роль подруги.

Екатерина Климова

Иногда Кате свойственно помыкать мужем, она предоставляет ему возможность выбора, а затем резко меняет свое мнении, и если неправа — никогда в этом не признается, и будет держать оборону до последнего вздоха.

Бизнес и карьера

С виду катя очень деятельна, даже иногда суетлива, но особой потребности зарабатывать себе на хлеб насущный не испытывает. Ей легче сидеть на шее у мужа, если таковой имеется, а работает она чаще просто от необходимости, в основном без энтузиазма.

В выборе профессии девушке приходится тяжеловато, она разносторонняя, развитая интеллектуально личность. Она может попросту растеряться, не зная, каким делом заняться лучше всего, а значит, часто в итоге остается ни с чем.

Екатерина Гусева

Для открытия своего бизнеса Екатерине не хватает деловой хватки, ее можно даже назвать пассивной. В ее голове периодически возникают бизнес-идеи, но лень не позволяет их воплотить в реальность. Из Кати получится отличный рекламный агент, и другие профессии, связанные с маркетингом и рекламой.

Происхождение имени Екатерина

Страна, откуда произошло это имя – Древняя Греция. Языковеды предполагают что происхождение имени Анна, его этимология, напрямую связано с греческим словом «катарос», что в переводе имеет значение – «чистая».

Самой известной историей обладательницы этого имени стала жизнь великомученицы Екатрины Александрийской, чье имя олицетворяет истинную веру, которая не поколебалась даже под страхом смерти. Пока эту женщину мучили, пытаясь обратить в язычество, она, испытывая муки, убедила многих людей в истинности своей Веры.

И поныне, тайна имени Екатерина заключается в полной убежденности в своей правоте, жестких принципах, и способности вести за собой людей, и убеждать их в истинности своей точки зрения. Это женщина-лидер, именно такое значение вкладывается в нее с рождения.

Характеристика имени Екатерина

По типц темперамента Катю можно с легкостью отнести к тиичному холерику. Она очень легко возбуждается, ее чувства всегда на грани. А главная характеристика имени Екатерина – неимоверная потребность быть лучше всех, выделиться своими достижениями или внешностью если не бурных оваций, то хотя бы уважения.

В характере этой девушки есть свои плюсы и минусы. Колоссальное самолюбие и практическая невозможность прислушаться к чужому мнению, или даже сделать все наоборот – ее первоочередная потребность. Она любит внимание и восхищение, и часто вызывает такое отношение окружающих к себе.

Екатерина Стриженова

В этой девушке сочетаются интеллект и талант, но она зачастую не может их воссоединить в единое целое. У нее хороший вкус, она как никто другой может сочетать все свои качества с величием и самодостаточностью.

Тайна имени

  • Камень – Хризолит.
  • Именины – 7 декабря.
  • Гороскоп или знак зодиака имени – Стрелец.

Известные люди

  • Екатерина Климова – популярная российская певица и актриса.
  • Екатерина Гусева – заслуженная артистка РФ, актриса и певица.
  • Екатерина Стриженова – известная российская телеведущая, актриса.

На разных языках

Во многих языках Западной Европы перевод имени Екатерина имеет помимо привычной формы и другое значении – Каталина, Кэтлин. Но традиционное произношение характерно для того,
как переводится оно на другие языки: Экатерини, Каталин, Катерина, Кацярына, Катажина, Катрине, Кайчрина, Катарина.

На китайском языке при транскрипционном переводе имя будет произноситься несколько ломано – Екатэлиньна – но это лишь из-за большого количества слогов. Записать при помощи китайских иерогдифов это слово можно как 叶卡特琳娜. На японском языке при переводе значения – незапятнанная – произношение будет Кохэйри, а написание японскими иероглифами -公平里. Азбукой катакана — エカチェリナ, а произношение не такое звучное как перевод значения – Экачерина.

Формы имени

  • Полное имя – Екатерина.
  • Производные, уменьшительно ласкательное, сокращенные и другие варианты – Катька, Катя, Катюшка, Катюша, Катенька, Катечка, Катюня.
  • Склонение имени – Екатерине, Екатерины.
  • Церковное имя в православии – Екатерина.

Источник: https://name-1.ru/e/ekaterina.html

Значение имени Екатерина для девочки и женщины. Полный анализ имени

Наиболее популярной можно назвать версию, что значение имени Екатерина — «вечно чистая». Согласно данной версии считается, что имя Екатерина произошло от греческого имени Αικατερίνη («Хайкатерине») имеющее именно такое значение. Однако стоит отметить, что некоторыми специалистами данная версия оспаривается. К примеру знаменитый Оксфордский словарь имен пишет, что этимология имени Αικατερίνη невыясненная и его значение не известно.

Как и большинство популярных в России имен, имя Екатерина пришло к нам из Греции, вместе с принятием православия. Но популярным на Руси оно так и не стало. Свою популярность оно обрело аж в 17 веке. И конечно рассвет популярности имени наступил после правления Екатерины второй Великой. На сегодня имя Екатерина входит в 20 самых популярных женских имен в России.

Значение имени Екатерина для девочки

В детстве Катюша спокойная и контактная девочка. Она быстро учится говорить и говорит не по детски хорошо. Это привлекает к ней как детей, так и взрослых. Она легко заводит дружбу в садике и в школе. Сверстники рады если Катя приходит играть. Катя лидер детских игр и умеет организовать свой досуг сама.

Екатерина, даже в детстве, тщеславна. Любит быть первой и это мотивирует ее на хорошую учебу в школе. Достаточно с раннего возраста в ней заметна меркантильность. Любит вместо похвал, подарки. Одним добрым словом Екатерину вы не порадуете.

Здоровье Екатеринки может радовать родителей, но нужно быть аккуратными. У нее склонность к колебаниям гормонального фона, а самый сложный период для нее — это половое созревание. В это время нужно особое внимание уделить здоровью.

Сокращенное имя Екатерина

Катя, Катюха, Катюра, Катяха, Катяша, Катря, Рина.

Уменьшительно ласкательные имена

Екатеринка, Екатеришка, Катеришка, Катюша, Катюня, Катуня, Катюся, Катуся, Катюля, Катёна.

Имя Екатерина на английском языке

В английском языке имя Катя (Екатерина) пишется несколькими вариантами — Catherine, Katharine и Katherine.

Имя Екатерина для загранпаспорта — EKATERINA.

Перевод имени Екатерина на другие языки

на белорусском — Кацярына на болгарском — Екатерина, Катерина на венгерском — Katalin на греческом — Αικατερίνη на испанском — Catalina, Catarina на итальянском — Caterina на китайском — 叶卡特琳娜 на латинском — Catharina на немецком — Kat(h)arina, Kat(h)rin на польском — Katarzyna на словенском — Katarina на украинском — Катерина на французском — Catherine, Cathy на финском — Katariina на чешском — Kateřina на японском — 公平里

Имя Екатерина по церковному (в православной вере) остается неизменным. Екатерина — это церковное имя присутствующее в святках.

Характеристика имени Екатерина

Катя правдивый и открытый человек. Она делает правильные поступки и старается всегда говорить правду. Такая характерная черта Кати ей нередко вредит в жизни, но она не меняет своего поведения. Для нее правильные поступки важнее временной выгоды. При таком правильном отношении к жизни, радует ее веселость и легкость в общении. Характеризовать Катю можно как приятную, компанейскую девушку.

На работе Катя полезный сотрудник. Она исполнительна и активна. Стремится улучшать результат, если чувствует собственную заинтересованность. Не склонна к конфликтам и тактична в поведении. Умеет сглаживать сложные моменты в отношениях между коллегами.

В семье Катя специфична. Ее избранник должен постоянно ее баловать и тогда она сама покладистость. Замуж выходит по расчету и не сильно это скрывает. Однако одними деньгами Екатерину привлечь нельзя. Именно отношение как к принцессе — это то, что она обожает. Дети и муж для нее важны и составляют важную часть ее жизни, но только ими она заниматься не захочет.

Тайна имени Екатерина

Тайной Кати можно назвать ее гневливость и корысть. Пока все хорошо, вы даже и не узнаете о таких ее тайнах. Однако, как только вы откажетесь выполнять ее правила, то тут все и откроется.

Мужчины Кати переставшие ее баловать узнают «много нового» о себе. Это же можно сказать о подругах и коллегах. Как только она замечает, что отношения ей невыгодны или есть более выгодный вариант, то с легкостью разрывает устоявшиеся связи.

Так что лучше не портите с Екатериной отношения, ну или не заводите их.

Источник: http://analiz-imeni.ru/women/ekaterina/znachenie-imja.htm

Отаку — Википедия

Или КА прочитаем как огонь (火), тогда Катя будет 火茶 – огненный чай и т.д.

В любом случае нужно подписывать сверху азбукой КАТАКАНА чтение иероглифов, чтобы можно было догадаться, как он читается, так вариантов прочтения одного иероглифа много.

Общеупотребительные японские слова и выражения MIUKI

Японцы даже свои имена не могут прочесть наверняка, тем более русские имена, записанные иероглифами )Здесь привожу некоторые имена записанные иероглифами подобранными по звучанию: Так как пока имен немного пишу их подрят, если захотите подобрать варианты сообщите на форум.

Значения иероглифов разные, но я старался подобрать только с красивым переводом)).

На японском языке — Перевод на японский — примеры русский

АРИНА — 俐女 иероглифы переводятся как очаровательная умная женщина, アリナ на катакане так и звучат как Арина; ИЛЬЯ — 意利矢 (мысли острая стрела) ,意(И) — чувства, мысли, душа; 利(РИ) — острый; 矢(Я) — стрела; на ромадзи(I Ri Ya), на катакане イリヤ по русски звучит как ИРИЯ; или еще вариант более короткий — 入(ИРИ) -вход; 矢(Я) — стрела; 入矢 (входящаяя стрела)- на ромадзи(I Ri Ya), на катакане イリヤ по русски звучит так же ИРИЯ; РОМАН — РО — дорога; МАН — лиана , лоза.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как можно назвать имя Оля

РОМАН — 道蔓 — (роман), на КАТАКАНЕ пишется так (ロマン — РОМАН как и есть); Или как вариант 道蔓 — Michi tsuru (Мичицуру) — вьющаяся дорога.

(Кому как нравится); ВЛАД -武羅度(иероглифы), ヴラド(катакана), БУ — военное искусство — 武, РА — тонкий шёлк — 羅, ДО — великодушие — 度 звучит как БУРАДО; ЖЕНЯ (мужское) — 侍慧若(джэня), на катакане ジェニャ, 侍 (дзи) — прислуживать [при дворе], самурай; 慧 (э) — мудрость, 若 (ня) — молодой, юный; ЖЕНЯ (женское) — 字恵若 (джэня), на катакане ジェニャ, 字 (дзи) — подчерк, знак; 恵 (э) — милосердие; 若 (ня) — молодая, юная; Так как список имен очень большой, я не буду приводить его в этой теме, а дам только ссылку на него, чтобы вы могли самостоятельно подобрать себе ваш вариант.

Чтобы понять как это произносится на японском, достаточно скопировать свое имя написаное КАТАКАНОЙ (без квадратных скобок) и поместить его в ГУГЛ-переводчик 2.

Переводим названия аниме R2 — My Anime Shelf

Второй вариант Подобрать созвучную японскую фамилию и записать теми же иероглифами.

  • Например, русское имя Маруся созвучно с японским именем Марусиа (杉村).
  • Для второго варианта привожу «Словарь значений японский имен» 3.
  • Третий вариант Подобрать иероглифы по этимологическому значению имени или фамилии.
  • Используем последний третий вариант, переводим русские имена, первоначально исходя из их значения на греческом, латинском, еврейском и др. МУЖСКИЕ Александр – (защитник) – 守る – Мамору Алексей – (помощник) – ―助け – Таскэ Анатолий – (восход) – 東 – Хигаши Андрей – (мужественный, храбрый) – 勇気 オ – Юкио Антон – (состязающийся) – 力士 – Рикиши Аркадий – (счастливая страна) – 幸国 – Шиавакуни Артем – (невредимый, безупречного здоровья) – 安全 – Андзэн Артемий — (здоровый) — 健康 — Кейко Артур – (большой медведь) – 大熊 – Окума Богдан — (Богом данный) — 神へ — Камиэ Борис – (борющийся) – 等式 – Тошики Вадим – (доказывающий) — 証明 – Сёмэй Валентин – (сильный, здоровый) – 強し – Цуёши Валерий – (бодрый, здоровый) – 元気等 – Гэнкито Василий – (царственный) – 王部 – Обу Виктор – (победитель) – 勝利者 – Сёриша Виталий – (жизненный) – 生きる – Икиру Владимир – (владыка мира) – 平和主 – Хэйвануши Влад — (владеть) — 自分の — Дзебун Владислав — (владеть славой) — 自分の栄光 — Дзебуноэйко Вячеслав – (прославленный) — 輝かし – Кагаякаши Геннадий – (благородный, родовитый) – 膏血 – Кокэцу Георгий – (землепашец) – 農夫 – Нофу Глеб – (глыба, жердь) – ブロック – Бурокку Григорий – (бодрствующий) – 目を覚まし – Мэосамаши Даниил – (божий суд) – 神コート – Камикото Демьян – (покоритель, усмиритель) – 征服 者 – Сэйфуку Денис – (жизненные силы природы) – 自然 力 – Шидзэнрёку Дмитрий – (земной плод) – 果実 – Кадзицу Евгений – (благородный) – 良遺伝子 – Рёидэнши Егор – (покровитель земледелия) – 地 主 – Дзинуши Емельян – (льстивый, приятный в слове) – 甘言 – Кангэн Ефим – (благословенный) – 恵まろ – Мэгумаро Иван – (благодать Божия) – 神の恩寵 – Каминоонтё Игорь – (воинство, мужество) – 有事路 – Юдзиро Илья – (крепость господа) – 要塞主 – Ёсайщю Кирилл – (владыка солнца) – 太陽の領主 – Тайёнорёщю Константин – (постоянный) – 永続 – Эйдзоку Лев – (лев) – 獅子オ – Шишио Леонид – (сын льва) – 獅子急 – Шишикю Максим – (превеликий) – 全くし – Маттакуши Михаил – (подобный богу) – 神図 – Камидзу Никита – (победоносный) -勝利と – Сёрито Николай – (победа людей) -人の勝利 – Хитоносёри Олег – (светлый) – 光ろ – Хикаро Павел – (малый) – 小子 – Сёши Петр – (камень) – 石 – Иши Руслан – (твердый лев) – 獅子 ハード – Шишихадо Роман ( греч.сильный ) — 健 — Кен Сергей — (высокочтимый) — 閣下 — Тайкушта Станислав – (стать прославленным) – 有名なる – Юмэйнару Степан – (венец, венок, корона) – 花輪ろ – Ханаваро Юрий – (созидатель) – やり手 – Яритэ Ярослав – (яркая слава) – 明る名 – Акарумэй Александра – (защитница) – 守花 – Мамока Алиса – (из благородного сословия) – よい属美 – Ёидзокуми Алла – (другая) – 其 の他 – Сонота Анастасия – (воскрешенная) – 復活美 – Фуккацуми Анна – (милость, благодать) – 慈悲子 – Дзихико Антонина – (пространственная) – 空里子 – Сорарико Анфиса – (цветущая) – 開花 – Кайка, 桜 – Сакура Арина — (спокойная) — 靖 — Ясу — ヤス Валентина – (сильная) – 強い – Цуёи Варвара – (жестокая) – 残酷美 – Дзанкокуми Василиса – (царственная) – 女帝子 – Дзётэйко Вера – (вера) – 信仰里 – Шинкори Виктория – (победительница) – 勝里 – Сёри Галина – (ясность) – 透明 – Томэй Дарья – (огонь великий) – 大火子 – Охико Евгения – (благородная) – 良い遺伝子 – Ёйидэнко Екатерина – (чистота, незапятнанность) – 公平里 – Кохэйри Елена – (солнечная) – 太陽他 – Тайёта Елизавета – (почитающая бога) – 敬けんな – Кэйкэнна Жанна — «Данная Богом» — この神 — Коноками Зинаида – (рожденная богом) – 神が生ま – Камигаума Зоя – (жизнь) – 生 – Сэй, 命 – Иноти Инна – (бурный поток) – 速川 – Хаякава Ирина – (мир или гнев) – 世界 – Сэкай, 怒り – Икари Карина – (дорогая) – 可愛美 – Каваими Кира – (госпожа) – 夫 人花 – Фудзинка Клавдия – (хромая) – ラメ代 – Рамэё Ксения – (странница, чужая) – 放浪美 – Хороми Лариса – (чайка) – 鴎 – Камомэ Лидия – (печальная песнь) – 嘆き – Нагэки Любовь – (любовь) -愛 – Ай, 愛弓 – Айюми Людмила – (людям милая) – 楽美 – Таноми Маргарита – (жемчужина) – 真珠花 – Шиндзюка, 玉江 – Тамаэ Марина – (морская) – マリタイ美 – Маритаими Мария – (горькая, упрямая) – 苦い – Нигаи Надежда – (надежда) – 望美 – Нодзоми Наталья – (рожденная, родная) – 生ま里 – Умари Нина – (царица) – ク イーン美 – Куинми Оксана – (негостеприимная) – 愛想なく – Айсонаку Олеся – (лесная) – 林 業子 – Рингёко Ольга – (светлая) – 光り – Хикари Полина – (истребляющая, уничтожающая) – 破壊な – Хакайна Раиса – (райская, легкая, покорная) – 天使美 – Тэншими Светлана – (светлая) – 光る – Хикару Серафима – (пламенная змея) – 炎龍美 – Хоноорюми Снежана – (снежная) – 雪、雪子 – Юки, Юкико София – (мудрая) – 賢美 – Касикоми Тамара – (пальма) – ヤ シ美 – Яшими Татьяна – (повелительница) – 上司子 – Дзёшико УЮЯЖенские окончания имен: -и, -ми, -ко, -ри, -ё, -э, -ки, -ра, -ка, -на, Мужские окончания имен: –о, -го, -хико, –ро, -ру, -си, -ки, -кэ, -дзу, -я, -ти, -ити, -му, -то, -хэй, -бу, -н, -та, -са, -дай.

Учтивость и вежливость Учтивость и вежливость японцев выглядят как экзотика.

У нас от поклонов остался только легкий кивок головой.

Японцы же то и дело кивают друг другу, даже когда разговаривают по телефону. Встретив знакомого, японец способен замереть, согнувшись пополам, даже посреди улицы.

Настоящий японец умудряется кланяться и лежа, и за столом, не вставая.

Скромность и вежливость у Японцев — это важная часть их культуры.

РУССКИЕ ИМЕНА НА ЯПОНСКОМ — Аниме — Официальный форум игры World

Со школы маленьких японцев учат соблюдать правила общения с теми, кто стоит выше по иерархической вертикали.

В японском обществе имеется 5 уровней вертикальной иерархии.

  • В школе младшие (кохай) должны строго соблюдать форму общения со старшими (сэмпай).
  • Если кохай, проходя мимо, не выказал должного уважения к старшему, то это считается дерзостью, и может последовать наказание.
  • Хотя, как ни странно, старшим позволено вести себя высокомерно по отношению к младшим.

Документы

Производство: Япония Жанр: самурайский боевик, история, драма Тип: ТВ (12 эпизода), 25 мин.

Образец приказа

Источник: http://paradisetur.net.ru/kak-pishetsya-na-yaponskom-anime.html

«Здесь приватности пришел конец»: история россиянки, переехавшей жить в Японию

Еще три года назад я работала в маленьком магазине косметики, получала гроши и жила с двумя алкоголиками в квартире. У меня очень хорошие мама и бабушка, но, к сожалению, мужчины в моей семье зависимы от алкоголя. Были постоянные скандалы, ругань и драки.

Во время самого тяжелого периода в своих грезах я представляла Азию — она казалась мне чем-то сказочным. Хотелось увидеть сакуру и примерить кимоно. Я начала изучать японский язык. С будущим мужем Кэнтой мы познакомились в фейсбуке. Я начала общаться с ним, чтобы подтянуть язык, и через пару недель мы перешли в скайп. Тогда я влюбилась.

Мы общались каждый день по 4–5 часов. Он знал о моих проблемах и в итоге пообещал меня увезти.

Он приехал ко мне сразу со своим папой — в японской культуре принято знакомиться вместе с родителями. Сначала они боялись лететь в Россию: многие люди из Азии опасаются здесь скинхедов, воровства и прочих криминальных ситуаций.

Мы решили встретиться в Петербурге. Кэнту и его папу впечатлили российские просторы, а также русское лето — что оно тоже жаркое. Стереотип о России как о холодной стране разрушился. Кстати, русская кухня им очень понравилась, а вот русские суши — нет.

Они до сих пор их вспоминают.

Японская еда оказалась совсем не такой вкусной, как я себе ее представляла, а сакура — не такой уж розовой

Мы поженились спустя полгода после нашей первой встречи и решили, что жить будем в Японии: у Кэнты была хорошая работа в японской школе и он мог спокойно меня содержать, пока я сама не найду работу.

Мы переживали, смогу ли я получить визу в Японию, так как много людей заключают фиктивные браки и японское государство строго следит за этим. К нашему удивлению, визу мне дали спустя всего пару месяцев.

Я живу здесь три года, и мне приходится продлевать брачную визу: первые два раза мне давали ее на год, а недавно продлили на пять лет.

Чем удивляет Япония

Привыкнуть было непросто. Например, японская еда оказалась совсем не такой вкусной, как я себе ее представляла, а сакура — не такой уж розовой. Еще японцы очень сдержанны в отношениях: они никогда не говорят: «Я тебя люблю», особенно после свадьбы.

Как-то я смотрела передачу, в которой мужчинам предложили отправить СМС своим супругам с признанием в любви. Многие сильно смущались, а жены реагировали очень интересно — ни одна не восприняла сообщение мужа всерьез, и почти все в ответ спросили: «Ты пьян?» К счастью, мой муж — исключение из правил.

Скоро мы будем праздновать нашу третью годовщину свадьбы — в Японии обычно этого не делают, но у нас интернациональный брак, поэтому традиции смешиваются.

Что меня действительно шокировало — это отсутствие отопления в домах. Представьте, каково было засыпать в трех свитерах, когда раньше дома я всегда одевалась очень легко даже зимой. А летом я узнала, что в Японии много огромных насекомых и змей. Одно из самых ярких событий этого года — землетрясение: все в квартире ходило ходуном, как будто наш дом качался на волнах.

Я пыталась прогнать панику и сообразить, что делать, но двигаться было невозможно. Мы всегда знаем даже о небольших землетрясениях, потому что получаем специальный сигнал на мобильный. И третья вещь, которая меня шокировала, — это пиратство, то есть открытое воровство.

Обычно на японские судна нападают китайцы, но японцы в ответ ничего сделать не могут, потому что у них нет своей армии, да и вообще они очень миролюбивый народ, поэтому предпочитают терпеть это.

О безопасности, роботах и престижной профессии учителя

Здесь и далее — фотографии из личного архива

1 из 5

Японцы умело соблюдают дистанцию в отношениях, а еще они очень толерантны. Здесь к вам никто не будет лезть в душу и задавать неприятные вопросы. За все три года, что я живу здесь, я ни разу не сталкивалась с хамством. Мы живем в одной из самых маленьких префектур Японии: здесь нет театров, больших парков, а на весь город один кинозал.

Но уровень жизни и комфорта даже в японской деревне намного выше, чем в российском городе. Здесь можно купить все что угодно, а еще можно отнести постиранное белье в специальную сушильню, и его никто не украдет, а еще здесь все на автоматике — начиная от дверей и заканчивая машиной по заворачиванию использованных подгузников.

В каждом японском городе есть свои законы о чистоте улиц, которые все соблюдают. Здесь нет дворников и урн.

Если мужчина попытается сфотографировать под юбкой у девушки, об этом расскажут в новостях

В Японии нет большого разрыва между бедными и богатыми. Большинство живет примерно одинаково. А те, кто много зарабатывает, платят огромные налоги, так что на жизнь им остается примерно столько же. В принципе, все японцы спокойно могут покупать новую технику, дома.

Машины есть у каждого члена семьи. Для меня это до сих пор удивительно, потому что моя семья в России откладывала деньги несколько месяцев, прежде чем купить что-то дорогое.

В каждом японском доме есть посудомоечная машина, кондиционер, робот-пылесос, который сам ездит, чистит и встает снова на зарядку, а также роботы-животные.

Япония не патриархальнее России. Права женщин здесь очень уважают, и в целом они лучше защищены, чем в России, где, пока тебя палкой не огреют, никто ничего делать не будет. Здесь можно понести наказание даже за то, что на тебя кто-то не так посмотрел. О случаях, когда мужчина, например, попытался сфотографировать под юбкой у девушки, говорят в новостях. Так что безопасность — это одна из главных причин, почему мне нравится жить в Японии.

Мой муж по образованию педагог, но уже несколько лет он работает школьным бухгалтером. У учителей большие нагрузки, они трудятся допоздна. Для семейной жизни это минус. Работа в школьной системе очень высоко ценится, особенно профессия учителя, потому что он должен знать все — от математики до плавания и игры на музыкальных инструментах. Зарплаты у них высокие. Многие мечтают о такой работе, но получить ее трудно.

Досуг чаще всего я провожу вместе с мужем и с ребенком — мы любим путешествовать и бывать на природе. Иногда ко мне приезжают подруги на чай или прогулку, но это редко. С друзьями из России я поддерживаю общение, но все же легче дружить с теми, кто рядом. У меня есть хобби: я веду канал на ютьюбе и группу в «ВКонтаке» о Японии. Сначала я снимала ролики для своей семьи и друзей, чтобы они знали, как я живу, но позднее каналом заинтересовались и другие люди.

Если одному члену семьи надо просыпаться в 5 утра, то и остальные должны вставать в то же время

Я могла бы легко найти работу — рабочих здесь везде не хватает, а зарплаты большие. Но мне понравилось быть традиционной японской домохозяйкой, поэтому я не стала искать себе занятость. Думаю, если бы мы жили в России, моя жизнь сложилась бы совсем иначе и, скорее всего, я бы работала, а Кэнта остался бы дома сидеть с ребенком. Кстати, в Японии это не такая уж редкость.

Как живут японские домохозяйки

Когда я только приехала, мы жили вместе с родителями мужа, а позднее переехали в свой дом. Сначала общение с японцами давалось мне тяжело, ведь я еще не владела японским свободно, поэтому большую часть времени я проводила с мамой мужа. Она многому научила меня.

Например, помогла справиться с бытовой техникой, объяснила, как совершать покупки и пользоваться кассой и мойкой для автомобиля, которые подразумевают только самообслуживание.

В семье меня приняли хорошо — у мужа много иностранных друзей, так что родители не удивились его выбору.

Ведение хозяйства в японском доме сильно отличается. Порой мне казалось, что японцы делают иначе абсолютно все. Например, здесь принято принимать пищу всей семьей: если одному члену семьи надо просыпаться в 5 утра, то и остальные должны вставать в то же время, чтобы вместе позавтракать.

А завтрак нужно еще приготовить — японцы очень следят за тем, чтобы еда была сбалансированной, поэтому на столе всегда должны быть рис, мясо или рыба и овощи. В моей русской семье совместно ели только по праздникам, а в остальное время все мы были вольны делать что хотим. В Японии я поняла, что приватности пришел конец. Это чувствуется даже в устройстве жилища: в японском доме очень маленькие комнаты, низкие потолки и мебель.

Особенно маленькими делают детские комнаты, а иногда их вообще нет. Это для того, чтобы ребенок не отдалялся от родителей и больше времени проводил с семьей.

Каждый день я загружаю посуду в посудомоечную машину, мою туалет, ванну, раковины, стираю. Мой муж не наденет одну и ту же вещь дважды, да и я переняла эту привычку, так что стирки каждый день много. Еще я пылесошу полы и татами — это традиционное японское покрытие вроде ковра, оно есть практически в каждом доме. В татами быстро заводятся клещи и плесень, если не пылесосить и не проветривать дом.

Подробности по теме

«Гана — это другая планета»: история петербурженки, переехавшей жить в Африку

«Гана — это другая планета»: история петербурженки, переехавшей жить в Африку

В прошлом году у нас родился сын, его зовут Тео. Мы выбрали такое имя, потому что нам обоим оно понравилось, также оно нетрудное в произношении и для русских, и для японцев. Кстати, японцы могут выбрать одно имя, а иероглифы для него другие, так что никто не сможет прочитать имя незнакомого человека, если не будет указано, как оно читается.

Детство моего ребенка проходит в спокойной обстановке: в нашей семье никто не пьет, не ссорится, не ругается, мы не испытываем материальных трудностей. Японские дети не стремятся быстро повзрослеть и попробовать все что можно. Здесь на улицах не увидишь драки.

Думаю, что тяга к «взрослой жизни» у русских детей связана с неуважением к законам государства. Это касается не только детей, но и вообще населения. Японские законы хорошо работают, и лишний раз их нарушать никто не хочет.

Здесь ни за что не продадут спиртное несовершеннолетнему, и, прежде чем купить алкоголь, нужно указать возраст в специальном окне на экране кассы.

По нашему ребенку видно, что он лишь наполовину японец. Таких людей здесь называют хафу, что означает «половина». Очень многие хафу становятся моделями и артистами, работают на телевидении. Я думаю, что у Тео в будущем не должно быть проблем с тем, как будут воспринимать его внешность. Сейчас, куда бы мы ни пошли, только и слышим: «Какой красавчик!»

Источник: https://daily.afisha.ru/relationship/6937-zdes-privatnosti-prishel-konec-istoriya-rossiyanki-pereehavshey-zhit-v-yaponiyu/

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Духовная жизнь
Какой праздник 22 февраля церковный

Закрыть