Как правильно пишется имя Оля

Толкование что обозначает женское имя Ольга — Судьба инфо

Как правильно пишется имя Оля

Ольга – это детство, это ревность,Это снег и музыка и грустьЭто вся языческая древность,

Вся лесная, княжеская Русь.

Имя Ольга значит «святая, великая». Имя происходит от древнескандинавского Hælgha (Хельга). Это, одно из самых старинных женских имен.

Слово Ольга производит впечатление чего-то простого, хорошего, красивого, величественного, могучего, большого и яркого.

Сама же Ольга, как правило, достаточно упряма, в вечных проблемах, властительница в своем окружении и опасный в гневе человек, зато ее преданность дорогого стоит.

У Ольги обычно страдание – от любви, любовь – от страдания. В юности это, как правило, совершенно другой ребенок – легкий, с изюминкой, с сумасшествинкой.

Имя очень благоприятное, обычно в женщине с именем Ольга сочетаются ум и красота, что является настоящим залогом успеха в жизни.
Сокращение имени: Оленька, Олюня, Олюша, Олечка, Олюля, Олюся, Олюха, Ольгушка

День ангела Ольги: 24 июля — равноапостольная Ольга, великая княгиня Русская, 17 июля — святая страстотерпица великая княжна Ольга.

Ольга Романовская, певица

Покровители имени Ольга

  • Планета – Луна
  • Цвет – Желтый, ярко-красный
  • Камень-талисман – Янтарь
  • Растение – Ясень, лютик
  • Покровитель – Леопард, сова
  • Счастливый день – Понедельник
  • Счастливое время года – Лето
  • Основные черты – Воля, решимость, работоспособность

Детство

Маленькая Олечка – значит милый, добрый и дружелюбный ребенок. Однако окружающие часто замечают ее быструю смену настроения. В детстве Оля очень ранима и обидчива. Любое незначительное замечание или шутка может больно ранить ее и вызвать слезы. Родители и воспитатели должны с пониманием отнестись к этой особенности ребенка и контролировать слова и эмоции при общении с ним.

С детства Оля очень упряма. Ей очень трудно просить прощение, даже если чувствует свою вину. Она скорее будет сражаться со своей совестью, чем заставит себя извиниться.

У Оленьки много друзей, причем она дружит и с мальчиками и с девочками. Она способный ребенок, поэтому без труда завоевывает авторитет среди сверстников и становится для них примером. Но в детстве Оля не спешит принимать роль лидера в коллективе, для ее характера больше свойственно оставаться в тени.

Юность

Повзрослев, Оля становится статной девушкой с непростым характером. Это привлекает к ее персоне много внимания со стороны противоположного пола, но добиться взаимности многочисленным ухажерам очень сложно.

Оля умеет планировать будущее и не спешит разменивать свои планы на интрижки. Первые любовные увлечения возникают довольно в раннем возрасте, но Оля не придает им большого значения. Она уверена в том, что свою судьбу она свяжет только с одним мужчиной, который пройдет испытание временем.

Поэтому ухажеры в юном возрасте автоматически переходят в статус друзей.

На первом месте у Оли учеба, но и про досуг она не забывает. Предпочитает отдых в компании подруг и друзей, зачастую не ждет приглашения, а сама выступает в роли организатора.

Оля любит помечтать, рисуя в своей голове детализированные образы желаемых событий.

В ее случае это не пустая трата времени или бездействие, а скорее вид планирования будущего, потому что большинство своих грез она уверенно воплощает в реальность с помощью трудолюбия и настойчивости.

Для Оли важно научится не впадать в крайности и уметь отличать видимость от реальности, а также правильно оценивать свои силы.

Ольга Шелест, ведущая

Взрослая жизнь

Ольга – хорошая мать, жена и хозяйка. Ее можно отнести к тем женщинам, которые с удовольствием посвятят всю жизнь воспитанию детей и созданию уюта в семейном гнезде. Даже если Ольга захочет построить карьеру, ей будет под силу сочетать домашние дела и работу.

С возрастом некоторые негативные качества Ольги усиливаются.

Например, ее упрямство и гордость в тандеме составляют взрывоопасную смесь, с которой хоть раз доводится столкнуться всем близким и коллегам Ольги.

Она не из тех женщин, которые готовы легко уступить или согласиться на компромисс. С одной стороны эти черты характера помогают добиваться успеха в делах, а с другой – это создает сложности в общении.

Вместе с тем Ольга это добродушный и чуткий человек. Она всегда подаст руку помощи любому нуждающемуся в этом человеку. Ее открытость и самоотдача привлекает много людей, поэтому друзей и хороших знакомых у Ольги всегда много.

Ольгу можно охарактеризовать как честолюбивую и трудолюбивую натуру. Это помогает ей достичь весомых успехов в жизни: построить карьеру, начать свой бизнес. Ольга полностью отдается любимому делу и не испытывает зависти к более преуспевающим коллегам.

Нравственность

Ольга – это истинное воплощение женственности, обаяния, темпераментности и сексуальности. В ней особенно ярко выражено женское начало, что в любом возрасте привлекает к ней большое количество поклонников.

Но вместе с тем, это принципиальная женщина, которая никогда не отступит от своих убеждений. Независимо от ситуации она не позволит дать слабину ни себе, ни другим. Она всегда контролирует происходящее и не позволит выйти себе за рамки приличий и нравственности.

Такая сдержанность иногда мешает ей строить личную жизнь.

Любовь

Ольга – романтичная и влюбчивая особа, но мужчине, с которым решится связать жизнь, она будет предана. Измена – низкий и неприемлемый для нее поступок, на который она не способна по своей сути. К слову, своему супругу она может простить измену, несмотря на то, что это будет для нее глубокая рана.

Ум (интеллект)

Одной из главных черт Ольги является ее интеллект. Способность мыслить аналитически и веси расчет наперед часто помогают ей добиться настоящего успеха в жизни.

Написать без регистрации:

Источник: https://sudbainfo.ru/tolkovanie-chto-oboznachaet-zhenskoe-imya-olga.html

Как правильно мая или моя

Как правильно пишется имя Оля

как пишется мая или моя он наверно не такой тупой, чтобы писать первое моя (как дату) =).  · Как правильно бить босса или просто моя база. Боссу сношу от 11 до 15 миллионов жизни Андрей Свечкарь. Покажи,как правильно Ссылки сдохли или «Солнце светит в правый глаз,загорай моя. Как минимизировать вероятность шрама или, А моя голова предназначена только для. Аллочка или Аллачка как правильно? Проект или проэкт как правильно? Восхитится или.

Такое казалось бы несложное имя люди часто путают и пишут неправильно, хотя произнося вслух не ошибешься, все варианты слышатся одинаково в общем-то.

Правильно писать

Можно сказать ласково — Майячка, Маяша, Мая, но при написании обязательно надо ставить букву Й перед буквой Я. Это имя не так распространено в России, как имена: Света, Ольга, Елена и т. Женское имя Майя имеет несколько версий происхождений. По латинской версии — это имя произошло от названия месяца Majus и имеет значение «рожденная в мае». Хотя все зависит от родителей. Если запишут в паспорте Мая, то и писаться это имя будет таким образом всю жизнь.

Женское имя Майя. По крайней мере таким образом всегда пишется в паспорте.

Моя или мая как пишется?

А так как наш русский человек привык буквально все упрощать, то имя МАЙЯ всегда на слух слышится как Мая. Зачем ломать язык, если можно упростить.

Можно ли по закону выгуливать кур на общей территории села

Майя — именно так пишется правильно это прекрасное весеннее женское имя. Очень многие допускают ошибки при написании этого имени — Мая, Майа — это неверно.

Как правильно на украинском?

Не поленитесь запомнить, иначе попадете в неловкую ситуацию, встретив девушку с именем Майя, на поздравительной открытке написав с грубыми, обижающими ошибками. Есть замечательный детский мультфильм о пчелке по имени Майя — посмотрите и тогда быстрее запомните.

Единственно верным вариантом будет — Майя. Затруднения в написании этого именни вполне объяснимы, ведь в конце слышно звук «я», а поскольку у нас есть месяц май, то многие думают, что имя Майя исходит именно из названия месяца, что ошибочно.

Какое правило?

Хотя, сейчас придумывают множество имен, поэтому не удивительно, если уже есть и Мая именно от месяца май. Это женское имя хоть и редкое, но очень красивое. Допускают ошибку в написании имени скорее всего те, кто приравнивает это имя к месяцу маю, и следовательно, по аналогии, пишут мая.

Но правильно это имя пишется только так: МАЙЯ , в нем четыре буквы, а не три. Думаю что многие путают написание данного слова исходя из месяца май, и думают что нужно писать мая, но нет, правильный вариант написания будет » МАЙЯ «, а » МАЯ » можно использовать как месяц, а так же это женское имя!

Почему же сразу неправильно писать Мая. Поэтому хоть и правильное написание имени такое — Майя, но и второй вариант имеет место на жизнь. Если вы у нас впервые: О проекте FAQ. Как правильно пишется имя Мая или Майя?

Андрей [ Tvoy NLO [ Правильно имя пишется МАЙЯ. Не Мая, не Майа.. Лучше проверить, чем обидеть человека.

Неправильно

Правильно — МАЙЯ. Довольно интересное имя и что еще более интересно — не редкое на сегодняшний день. Когда девушка говорит что ее зовут Майя, все начинают переспрашивать Так что не редко имя Майя пишут Мая или Маийя — такого рода ошибки. Нужно отметить что в некоторых случаях родители могут назвать дочь конкретно Мая.

Можно ли выписать человека без его согласия беларусь

Источник: https://sapanap.xn--80ahbabcb6azai0g.xn--p1ai/124-kak-pravilno-maya-ili-moya.php

Олечка или Оличка, как правильно пишется? — Помощник для школьников Спринт-Олимпиады

Как правильно пишется имя Оля

Слово «Олечка» пра­виль­но пишет­ся с бук­вой «е» в суф­фик­се -ечк-.

Чтобы выбрать вари­ант напи­са­ния име­ни «Олечка» или «Оличка», выяс­ним его мор­фем­ный состав.

Популярное жен­ское имя Ольга име­ет корот­кое имя Оля. От него обра­зу­ет­ся уменьшительно-ласкательное имя Олечка:

Оля — Олечка.

Чтобы выяс­нить, как оно пра­виль­но пишет­ся, поста­вим уда­ре­ние и опре­де­лим мор­фем­ный состав это­го име­ни соб­ствен­но­го:

О́лечка — корень/суффикс/окончание.

В напи­са­нии име­ни доста­вит затруд­не­ние без­удар­ный глас­ный суф­фик­са. Какую бук­ву выбрать, «е» или «и»?

Нужна помощь в подготовке к ЕГЭ по русскому языку? Наши профессиональные репетиторы помогут вам сдать ЕГЭ на 80+ баллов!

Рекомендуем к про­чте­нию ста­тью, повест­ву­ю­щую об исто­рии воз­ник­но­ве­ния имен.

  • Правило написания суффикса -ечк- существительных
  • Вывод

Правило написания суффикса -ечк- существительных

Чтобы сде­лать пра­виль­ный выбор в напи­са­нии име­ни Олечка, вос­поль­зу­ем­ся пра­ви­лом напи­са­ния суф­фик­сов суще­стви­тель­ных.

В сло­вах, обра­зо­ван­ных от суще­стви­тель­ных с осно­вой на -иц-, пишет­ся -ичк-. В осталь­ных слу­ча­ях в сло­вах пишет­ся -ечк-.

Если сло­во закан­чи­ва­ет­ся на -иц-а, то обра­зу­ет­ся уменьшительно-ласкательное сло­во с помо­щью суф­фик­са -к-:

  • пу́говица — пу́гович-к-а,
  • лу́ковица — лу́кович-к-а,
  • ле́стница — ле́стнич-к-а,
  • ресни́ца — ресни́ч-к-а.

При сло­во­об­ра­зо­ва­нии про­ис­хо­дит чере­до­ва­ние конеч­но­го соглас­но­го осно­вы ц//ч и сохра­ня­ет­ся глас­ный «и»

Сравним с обра­зо­ва­ни­ем уменьшительно-ласкательных слов с помо­щью суф­фик­са -ечк-:

  • у́тро — у́тр-ечк-о,
  • си́то — си́т-ечк-о,
  • душа́ — ду́ш-ечк-а.

Уменьшительно-ласкательные сло­ва, обра­зо­ван­ные от суще­стви­тель­ных сред­не­го рода на -мя, тоже пишут­ся с без­удар­ным суф­фик­сом -ечк-:

  • имя — и́мечко;
  • темя — те́мечко;
  • вре­мя — вре́мечко,
  • семя — се́мечко.

Имя О́лечка обра­зо­ва­но от осно­вы, закан­чи­ва­ю­щей­ся на мяг­кий соглас­ный, с помо­щью суф­фик­са -ечк-, как и ряд ана­ло­гич­ных уменьшительно-ласкательных соб­ствен­ных имён, напри­мер:

  • Таня — Танечка,
  • Валя — Валечка,
  • Соня — Сонечка,
  • Ваня — Ванечка.
  • Юля — Юлечка.

Вывод

Имя соб­ствен­ное Олечка пра­виль­но пишет­ся с суф­фик­сом —ечк-.

ПредыдущаяСледующая

Источник: https://sprint-olympic.ru/uroki/russkij-jazyk-uroki/kak-pravilno-pishetsja/42391-olechka-ili-olichka-kak-pravilno-pishetsja.html

Как правильно писать русские имена английскими буквами?

Нет ничего естественнее, чем начать изучение английского с написания собственного имени буквами латинского алфавита.

Написание русских имен на английском языке часто вызывает трудности — во многом, потому, что единых правил на этот счет не существует. Однако набор общих принципов все же можно определить.

  • Об особых правилах транслитерации, используемых в данный момент при оформлении загранпаспортов, читайте далее в нашей статье.

Общие правила транслитерации имен

Первое, что стоит запомнить — имена и фамилии не переводятся, особенно, когда речь идет о документах и деловой переписке. Не стоит подбирать англоязычные аналоги и называть Елену — Helen, а Михаила — Michael. Вместо этого, имя следует транслитерировать, то есть записать латиницей. При этом можно использовать следующую систему соответствия:

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как переводится имя Маргарита
A A Andrey (Андрей) О О Olga (Ольга)
Б B Boris (Борис) П P Pavel (Павел)
В V Valery (Валерий) Р R Roman (Роман)
Г G Gleb (Глеб) С S Sergey (Сергей)
Д D Dmitry (Дмитрий) T T Tatyana (Татьяна)
Е Ye/E Yelena, Elena (Елена) У U Ulyana (Ульяна)
Ё Yo/E Pyotr, Petr (Петр) Ф F Filipp (Филипп)
Ж Zh Zhanna (Жанна) Х Kh Khariton (Харитон)
З Z Zinaida (Зинаида) Ц Ts Tsarev (Царев)
И I Irina (Ирина) Ч Ch Chaykin (Чайкин)
Й Y Timofey (Тимофей) Ш Sh Sharov (Шаров)
K K Konstantin (Константин) Щ Shch Shchepkin (Щепкин)
Л L Larisa (Лариса) Ы Y Myskin (Мыскин)
М М Margarita (Маргарита) Э E Eldar (Эльдар)
Н N Nikolay (Николай) Ю Yu Yury (Юрий)
Я Ya Yaroslav (Ярослав)

Особые правила транслитерации имен

Помимо более очевидных правил транслитерации, есть случаи, когда не совсем ясно, каким образом следует писать то или иное имя. Давайте рассмотрим эти варианты.

Буквы Ь и Ъ

Источник: https://skyeng.ru/articles/kak-pravilno-pisat-russkie-imena-anglijskimi-bukvami

Значение имени Ольга для девочки и женщины. Полный анализ имени

Значение имя Ольга, как и значение других имен, тесно связано с его историей. Имя Ольга пришло к нам из скандинавских языков. Это встречается не так часто среди популярных русских имен, происхождение которых связанно с Грецией, Римом или древней Иудеей. Лингвисты считают, что значение имени Ольга — «святая». Считается, что имя произошло от скандинавского Hélga, а переводится это как «святая». Согласно данной версии имя Ольга и мужское имя Олег являются родственными.

Вторым вариантом значения и происхождения считается происхождение от др. славянского Вольга. Это имя переводилось как чудодей. Так что второе значение имени Ольга — «чудодейка». В древних летописях имя княгини Ольги используют в двух вариантах значений. Интересно, что в белорусском языке имя Ольга звучит именно как Вольга.

Значение имени Ольга для девочки

Оля растет очень интересным ребенком. Это сочетание двух противоположностей. Она достаточно активный и контактный ребенок, что сочетается с определенной замкнутостью. То есть контактная она поверхностно, но что на самом деле у нее на уме знает только она. С детками общается хорошо и достаточно легко находит общий язык.

В учебе Оля проявляется хорошо, хоть и учится особо не любит. Ее знания поверхностны, но достаточны для хороших оценок. Она редко увлекается предметом и учит что-то выходящее за необходимое. Не доставляет проблем учителям как на уроках, так и на переменах.

Здоровье у девочки средненькое. Проявляются проблемы в нескольких местах. Слабым место у Ольги обычно бывают пищеварительная система и зрение. В этих областях нужно уделить особое внимание и беречь их. Ну и помнить, что профилактика намного проще и легче лечения.

Сокращенное имя Ольга

Оля, Олька, Ольчик, Олли, Ольгуся, Лёлька.

Уменьшительно ласкательные имена

Олечка, Оленька, Олюшка, Олюнчик, Ольгуня, Ольгуша, Олюня, Олюля, Оляша, Лёля.

Имя Ольга на английском языке

В английском языке имя Ольга пишется как Olga.

Имя Ольга для загранпаспорта — OLGA.

Перевод имени Ольга на другие языки

на арабском — اولغا (Улгха) на белорусском — Вольга на болгарском — Олга на греческом — Όλγα (Ольга) на исландском — Helga (Хельга) на итальянском — Olga на китайском — 奥尔加 (Аоэрцзя) на немецком — Helga на польском — Olga на румынском — Olga на сербском — Олга на украинском — Ольга на финском — Helka на французском — Olga на японском — オルガ (О-ри-га)

Имя Ольга по церковному (в православной вере) остается неизменным — это церковное имя. Конечно это в том случае, если при крещении Ольге не дали другое имя.

Характеристика имени Ольга

Носительницы имя Ольга характеризуются сильным и волевым типом личности. Они сосредоточены и немного скрытны, хотя обычно стараются делать вид общительных и дружелюбных. Они настойчивы и иногда даже упорны, что как помогает, так и мешает им в жизни.

Упорство часто помогает в достижении важных целей и мешает налаживать личные отношения. Так упорство не позволяет Ольге извиниться, даже если она не права.

Даже извиняясь, по ней видно, что она считает извинение хорошим тоном и раскаяние в поступке необязательно.

На работе у Ольги часто успехи совмещаются с провалами. Если работоспособность и талант у Ольги есть, то умение ладить с людьми и работать в команде, не всегда. Она нередко сама бывает виновницей своих провалов. Ей нужно поучиться смирению и дальновидности.

В семье Ольга прекрасная жена и мать. Очень любит детей и мужа, замечательная хозяйка. К лидерству в семье не склонна, но выбирает несколько дел, в которых последнее слово всегда за ней. Это может быть любое направление семейной жизни, к примеру куда поехать отдыхать и т.д.

Тайна имени Ольга

Как мы уже писали, извинение не Олин конек. Она даже извиняясь редко раскаивается, так что ей свойственно повторять одни и те же ошибки. Это ее тайна. Знайте, что если Ольга извинилась, то это ничего не значит.

Ольга очень обидчивый человек. Тайной можно назвать ее прекрасную память на обиды. Она может помнить самые далекие неприятности, но вспоминает о них в нужный момент. У нее нет привычки помнить о них все время, но в глубинах ее памяти обиды никогда не стираются.

Планета — Луна.

Знак зодиака — Рак.

Тотемное животное — Сова.

Цвет имени — Желтый.

Дерево — Ясень.

Растение — Лютик.

Камень — Янтарь.

Ангел хранитель имени Ольга и его покровитель будет зависеть от даты ее рождения. Если вы знаете дату рождения Ольги, то читайте статью «Покровитель имени Ольга» у нас на сайте.

Источник: http://analiz-imeni.ru/women/olga/znachenie-imja.htm

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

Знаете ли вы, как будет звучать ваше имя по-английски? А как правильно его написать? Несмотря на то, что в англоязычных странах много сложных и непривычных нам имен, которые мы не всегда можем разобрать с первого раза, британцам и американцам тоже не всегда просто понять и произнести русские имена.

Из этой статьи вы узнаете, как пишется по-английски Александра, Анастасия, Андрей, Евгений, Дарья и другие русские имена, а также, как правильно представится другому человеку при знакомстве и как заполнять документы без ошибок.

Некоторые имена универсальны и имеют свои аналоги во всем мире. Например, Александр — это Алекс (Alex), Елизавета — Элизабет (Elizabeth), Мария — Мэри (Mary), Юлия — Джулия (Julia) и так далее.

Правила транслитерации

При переводе имен собственных и названий на русском языке стоит воспользоваться общепринятой транслитерацией. Это побуквенная передача слова буквами другого языка.

Вот так выглядит алфавит на кириллице и аналоги его звучания на английском языке:

  • А — A
  • Б — B
  • В — V
  • Г — G
  • Д — D
  • Е — E, YE
  • Ё — E, YO
  • Ж — ZH
  • З — Z
  • И — I
  • Й — Y
  • К — K
  • Л — L
  • М — M
  • Н — N
  • О — O
  • П — P
  • Р — R
  • С — S
  • Т — T
  • У — U
  • Ф — F
  • Х — KH
  • Ц — TS
  • Ч — CH
  • Ш — SH
  • Щ — SHCH
  • Ъ — «’» (либо опускается)
  • Ы — Y
  • Ь — «‘» (либо опускается)
  • Э — E
  • Ю — YU
  • Я — YA, IA

Если с транслитерацией отдельных букв и звуков все более или менее понятно, то с сочетанием букв может быть сложнее. Очень часто возникает проблема с русскими окончаниями имен собственных. Ниже вы найдете правильные варианты транслитерации:

  • «-ай» — «-ai»
  • «-ая» — «-aya»
  • «-ий» — «-y(iy)»
  • «-ей» — «-ei»
  • «-ия» —  «-ia»
  • «-ой» — «-oy(i)»
  • «-ый» — «-yi»

Еще несколько важных моментов:

Русский звук «х» часто усиливается и передается именно как «kh», потому что в английском языке «h» часто опускается при произношении

Сочетание букв «дж» передается при транслитерации несколькими вариантами: j, dj или dzh.

Сочетание «кс» лучше передать буквами «ks» вместо «x», чтобы имя звучало более правильно.

Обычно апостроф в транслитерации используется чтобы подчеркнуть мягкость согласного звука, но, как правило, в официальных документах он используется редко.

Давайте разберем популярные русские имена. Знаете ли вы, как написать по-английски Александр? Здесь варианта может быть два: Aleksandr или Alexander. Второй более приближен к американскому варианту имени и сокращается как Alex. Кстати, имя Алексей по-английски написать можно как Alex в том числе. Но полный вариант этого имени при правильной транслитерации — это Aleksey или Alexey.

Имя Андрей на английском языке будет писаться как Andrey или Andrei. Иностранный аналог этого имени — Andrew (Эндрю). Обратите внимание, что как пишется Андрей по-английски, так и произносится. Не забывайте сверяться с правилами транслитерации при переводе. У имени Юрий перевод на английский будет Yuriy. Но часто встречаются и другие варианты транслитерации: Yuri или Yury.

Переходим к более сложному: как будет имя Евгений по-английски? Правильный ответ — Yevgeny или Yevgeniy. Кстати, это имя тоже имеет свой аналог в английском языке — Eugene (Юджин). У женского варианта этого имени, Евгения, перевод на английский будет допустим в нескольких вариантах: Yevgenia, Yevgeniya или Evgenia.

Каверзный вопрос: как пишется Наталья на английском языке? Дело в том, что даже в самом русском языке есть два варианта написания этого имени: Наталия и Наталья. Так что по-английски варианты имени будут следующими: Natalya, Natalia или Nataliya. С этим именем, кстати, связан забавный стереотип: за границей имя «Наташа» уже стало нарицательным для всех красивых русских девушек. Так что как написать по-английски Наташа тоже надо знать: Natasha.  

Одно из известных русских имен — это Екатерина. На английском языке оно будет звучать как Yekaterina или Ekaterina. Распространенный англоязычный вариант этого имени — Кейт или Кэтрин. Что касается других женских имен: как пишется имя Анастасия на английском? Очень просто — Anastasia или Anastasiya. А вот сокращенный вариант, то есть имя Настя на английском будет писаться как Nastya.

В целом, сокращенные имена гораздо проще как произносить, так и писать. Например, по-английски Маша будет звучать как Masha или Mary. Юля на английском мы напишем как Yulya, и в сокращенном варианте это имя не сильно отличается от полного — Юлия (Yuliya).

Ксюша по-английски будет Ksyusha, а полный вариант имени Ксения — Kseniya.

Как вы переведете имена, в которых есть мягкий знак? Например, как пишется по-английски Татьяна? Если вы внимательно читали правила транслитерации, то знаете, что при обычном письме мягкий знак может обозначаться одиночным апострофом, но в документах и именах собственных он обычно просто опускается. Так что полный вариант имени Таня по-английски пишется как Tatyana или Tatiana. Что касается Даши, то кратко оно будет звучать как Dasha, а вот по-английски Дарья в полноценном варианте имени будет писаться как Darya.

Что касается такого сложного имени, как Людмила, на английском оно будет писаться как Lyudmila. А вот сокращенный вариант, Люда, по-английски будет Lyuda.

Мы уже разобрали достаточно много простых и сложных имен. Парочку вопросов напоследок: как пишется по-английски Вероника? Правильный ответ — Veronika. Это имя созвучно с другим красивым женским именем, Виктория, которое для англичан не является чем-то чужим: так звали одну из самых известных королев Великобритании. Наиболее правильный вариант транслитерации этого имени — Victoria.

Ниже приведем примеры, как правильно пишутся другие русские имена на английском языке.

Мужские имена:

  • Анатолий — Anatoliy
  • Антон — Anton
  • Аркадий — Arkadiy
  • Артур — Artur     
  • Борис — Boris
  • Вадим — Vadim
  • Валентин — Valentin
  • Валерий — Valeriy
  • Виктор — Viktor
  • Виталий — Vitaliy
  • Владимир — Vladimir
  • Владислав — Vladislav
  • Вячеслав — Vyacheslav
  • Геннадий — Gennadiy
  • Георгий — Georgiy
  • Денис — Denis
  • Дмитрий — Dmitriy
  • Егор — Egor
  • Иван — Ivan
  • Игорь — Igor
  • Илья — Ilya
  • Кирилл — Kirill     
  • Константин — Konstantin
  • Леонид — Leonid
  • Максим — Maksim
  • Михаил — Mikhail
  • Никита — Nikita
  • Николай — Nikolai
  • Олег — Oleg    
  • Павел — Pavel
  • Петр — Pyotr
  • Роман — Roman
  • Руслан — Ruslan
  • Сергей — Sergey
  • Степан — Stepan
  • Тимофей — Timofey
  • Федор — Fedor
  • Ян — Yan
ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Что это глупость или измена

Женские имена:

  • Алена — Alena
  • Алина — Alina
  • Алла — Alla
  • Ангелина — Angelina
  • Анжела — Anzhela
  • Анна — Anna
  • Валентина — Valentina
  • Вера — Vera
  • Галина — Galina
  • Диана — Diana
  • Елена — Elena
  • Елизавета — Elizaveta
  • Зоя — Zoya
  • Инна — Inna
  • Ирина — Irina
  • Кира — Kira
  • Кристина — Kristina
  • Лариса — Larisa
  • Маргарита — Margarita
  • Нина — Nina
  • Оксана — Oksana
  • Олеся — Olesya
  • Ольга — Olga
  • Полина — Polina
  • Регина — Regina
  • Светлана — Svetlana
  • Снежана — Snezhana
  • София — Sofia
  • Тамара — Tamara
  • Яна — Yana

Кстати, одни и те же русские имена могут иметь разное написание на английском в зависимости от организации, выдавшей документ. Так происходит из-за того, что в России не все соблюдают правила международной транслитерации, и это не совсем правильно, так как может возникнуть путаница при покупке авиабилетов или заполнении документов.

Вспомните, как написаны ваше имя и фамилия в загранпаспорте. Наверняка, вы обратили внимание, что в нем не указано ваше отчество. Это потому, что такого понятия, как «отчество» в английском языке нет, а вот двойные фамилии и имена встречаются часто. Но иногда нам все же нужно заполнить свое полное ФИО на английском языке или представиться коллегам по бизнесу. В таком случае, лучше называть сначала имя, потом отчество, а затем уже — фамилию (например: Ivan Alekseevich Ivanov).

При заполнении документов в графе First name указывается имя, в графе Last name или Second name — фамилия.

Вместо First name может быть указано given name / forename / Christian name — это все обозначает имя, которое дается человеку при рождении.

Мы уже упоминали о том, что у многих иностранцев нет отчества, но есть второе имя. Оно указывается в документах как Middle name. Если у вас его нет, то эту графу стоит оставлять пустой. Строка с фамилией еще может быть помечена как surname или family name.

Nickname означает укороченную или сокращенную форму имени, или, что чаще, просто прозвище. Отчество в английском языке переводится как patronymic, оно же — родовое имя. Фамилия девушки до замужества будет называться maiden name, а после — married name.

Еще раз хочется обратить ваше внимание на такую важную деталь, как правильное указание собственного имени, особенно в документах и резюме. Не нужно искажать свое имя на английский манер в официальных бумагах. Если при знакомстве Елена может представиться как Helen, а Мария — как Mary, то при заполнении документов лучше писать согласно правилам международной транслитерации: Elena и Maria.

И, напоследок, несколько полезных фраз на тему имени человека в английском языке:

Представиться кому-то очень просто: «Hello, my name is Anton» (Здравствуйте, меня зовут Антон).

Спросить как правильно пишется чье-то имя можно при помощи фразы «Could you spell your name, please?» или «How do you spell your first name?». Насчет фамилии аналогичный вопрос: How do you spell your last name? (Как пишется ваша фамилия?).

Если вы хотите узнать, как пишется полное имя человека, задайте следующий вопрос: What is the full name for Josh? (Какое полное имя для Джош?).

А если в слове несколько повторяющихся букв и вы не уверены в правильном написании — вы можете задать вопрос такого типа: Is your name spelled with one L or double L? (Ваше имя пишется с одной Л или с двумя?).

Надеемся, что теперь вы знаете, как правильно написать ваше имя на английском языке и не ошибетесь при заполнении документов. Успехов!

Источник: https://puzzle-english.com/directory/russian-names

Как пишется слово?

При возникновении проблемы с правописанием слова мы чаще всего обращаемся за помощью к орфографическому словарю. Здесь можно узнать не только как пишется, но и как правильно произносится то или иное слово. Также в источнике указано правильное окончание в падежных и числовых формах.

Современная орфография основывается на правилах, установленных ещё в 1956 году. С каждым годом появляется всё больше новых выражений. Их правописание разбирает и устанавливает специальная комиссия. Последний полный орфографический словарь вышел в 2000 году под редакцией В.В. Лопатина.

Русская орфография состоит из 5 разделов:

  • передача фонемного состава;
  • слитное, раздельное, дефисное написание;
  • употребление прописных и строчных букв;
  • правила переноса;
  • графические сокращения фраз.

Однако поиск нужного варианта в словаре занимает массу времени и не всегда можно найти подходящий ответ конкретно к данному подтексту.

Для того, чтобы быстро узнать и понять как правильно пишется слово, обращайтесь к нашему сайту. У нас Вы найдёте не только пояснение орфограммы, но и примеры фраз с употреблением проблемной орфограммы. Сориентироваться и быстро найти искомое правило поможет алфавитный указатель сайта.

Вам необходимо просто ввести проблемное слово, чтобы получить исчерпывающий ответ о правилах его правописания.

У нас вы можете узнать:

  • правила написания безударных гласных в корне, в случаях, где можно подобрать проверочное слово;
  • правописание корневых гласных, которые невозможно проверить (словарные слова);
  • правописание суффиксов и приставок;
  • употребление чередующихся гласных о/а, е/и;
  • правила написания согласных в корне, которые можно проверить;
  • написание непроверяемых согласных (словарные случаи);
  • написание частиц не/ни слитно или раздельно;
  • употребление дефиса;
  • правописание окончаний;
  • употребление гласных после шипящих и ц;
  • употребление буквы ё после шипящих;
  • правописание букв ь и ъ.

Трудности в изучении русского языка

Для изучения русского языка людям, которые не являются его носителем, достаточно сложно разобраться в правилах правописания. Могут возникнуть такие проблемы:

  • написание слитно или раздельно существительных с приставкой (досыта, но до смерти; пополам – по третям, вдобавок – в заключении и т.д.);
  • непоследовательное употребление о/ё после шипящих и ц (существительное поджог и глагол поджёг и прочее);
  • исключения из ряда правил;
  • написание –тся, -ться;
  • правильное употребление форм слова идти (идти, приду, прийти).

Чтобы самостоятельно разобраться с основными правилами, следует знать принципы орфографии русского языка.

Орфографические принципы

  • Морфологический – значимая часть сохраняет буквенный состав, хотя при произношении может видоизменяться;
  • Фонетический – как произносится, так и пишется;
  • Традиционный (исторический) – пишется, как писалось с давних времён;
  • Дифференцированное написание (смысловой принцип) – пишется в зависимости от лексического значения;
  • Слитное, раздельное, дефисное правописание.

На нашем сайте Вы не только узнаете, как пишется слово, но и поймёте, почему оно так пишется. Пояснение даётся исходя из всех существующих правил. Только у нас можно найти полную версию существующих правил, которые касаются конкретного случая. На каждое правило подаётся не менее трёх примеров фраз с употреблением проблемного написания. Это поможет легче запомнить правописание и орфограмму.

Будем рады помочь всем и каждому разобраться в сложных правилах русской орфографии.

Источник: https://obrazovaka.ru/kak-pishetsya

Ольга

Оля, Оленька, Олечка, Олюня, Олюля, Ольгуся, Ольгуня, Ольгуша, Олюся, Ольгуха, Оляша, Оляня, Олёна, Олюша, Олюха, Олена, Леля, Люля, Люня, Люся, Лёна, Лёня, Лёля, Ляля.

Родственные имена

Гелга, Хельга, Ойли, Лайла, Айли, Олга.

Как пишется имя Ольга на разных языках мира

  • На английском: Olga
  • На арабском (египетском): أولغا
  • На армянском: Olga
  • На белорусском: Вольга
  • На греческом: Όλγα
  • На испанском: Olga
  • На итальянском: Olga
  • На китайском (иероглифами): 奧爾加 / 奥尔加
  • На немецком: Olga / Helga
  • На персидском: اولگا
  • На русском: Ольга
  • На сербском: Олга
  • На украинском: Ольга
  • На французском: Olga
  • На японском (иероглифами): オルガ

Склонение имени Ольга по падежам

  • Именительный — Ольга
  • Родительный — Ольги
  • Дательный — Ольге
  • Винительный — Ольгу
  • Творительный — Ольгой
  • Предложный — об Ольге

Происхождение имени Ольга

Ольга – женское имя, которое заимствовано из скандинавских языков. Произошло от имени «Хельга», которое имеет значение «святая». Считается аналогом мужского имени Олег. Существует и другая версия происхождения этого имени, по которой оно является древнеславянским и образуется от мужских имен Волх, Вольга.

Созвучно с русским словом «Волго», которое означает «хороший», «солнечный», «значимый», «великий». Имя Ольга получило распространение не только в России. Оно достаточно популярно также и в Европе, в частности в Финляндии, Чехии, Шотландии, Германии. Его обладательниц можно встретить и на других континентах: Аргентина, Бразилия.

Самая популярная версия происхождения имени все-таки касается именно скандинавских языков. Другими словами, имя Хельга было первичным, а Ольга – уже производным от него.

Царственная покровительница имени – святая равноапостольная княгиня Ольга, которая являлась правительницей Киевской Руси. Княгиня самостоятельно пришла к христианству в уже сознательном возрасте. Она строила на Руси храмы, но не стала обращать всю Русь в христианство. Характер княгини и исторические данные о ней наложили серьезный отпечаток на значение имени Ольга.

Поскольку имя имеет свою историю происхождения, интересную характеристику и красивое звучание, оно популярно и на сегодняшний день.

Значение имени Ольга

Ольга с детства достаточно серьезная девочка. Она вдумчива и склонна к долгим размышлениям различного рода. Она обидчива и ранима, Ольгу можно задеть даже случайно брошенным словом. Она может расплакаться, если услышит в свой адрес строгое замечание или неприятную критику. Ольге очень сложно прощать, она подолгу помнит обиды и не скоро снова выходит на контакт. Если же виновата сама, то извиняется неохотно или вообще этого не делает.

Ольга настойчивая и упрямая, старается достигать поставленных целей. Однако это не распространяется на учебную деятельность, ведь учиться она не любит. Ольга способная и грамотная, но учеба для нее является скучным и неинтересным занятием. Она выполняет требования наполовину, слушает вполуха, и принимает только ту информацию, которая крайне необходима. Именно поэтому ее успеваемость в школе всегда на среднем уровне по ее же инициативе.

Ольга достаточно общительная, но в свой круг общения не впускает всех подряд. Она может беседовать, делиться новостями, шутить со всеми, кто ей приятен, но дружить будет только с единицами. В дружбе очень верная, не потерпит предательства и неверности со стороны друзей. Судьба имени Ольга такова, что обычно у нее один или два хороших друга на всю жизнь. Большего ей и не нужно. Оля не любит непрошенные советы и сама не спешит их раздавать друзьям.

Оля не пытается выделиться и стать лучше остальных. Напротив, предпочитает оставаться в тени. Она занимается своими делами и не мешает остальным делать то же самое. Ни у родителей, ни у школьных учителей никогда не возникает проблем с этой девочкой. Стиль ее одежды аккуратен и сдержан. Она не станет эпатировать публику смелыми нарядами, ей это ни к чему. Предпочитает оставаться собой и никому не подражать.

У Ольги могут быть большие амбиции, но она не пытается завоевать невиданные высоты в карьере и в жизни. Она умеет наслаждаться и получать удовольствие от того, что у нее есть. Не стремится быть популярной и узнаваемой, не тщеславна, и не гонится за журавлем в небе.

Однако всегда расстраивается, если более успешные подруги демонстрируют свои достижения. Она не столько завидует, сколько занимается самоедством. Девушка ругает себя за то, что не стремится к успеху и довольствуется малым, хотя могла бы получить намного больше, чем у нее есть.

Тем не менее, Ольга очень отзывчива и всегда помогает родным, близким и друзьям, даже тем, которые намного успешнее ее самой.

Обладательница этого прекрасного имени всегда выглядит ухоженно и привлекательно, хоть и сдержанно. Характер имени Ольга таков, что у нее хороший вкус, она правильно подбирает одежду и всегда остается привлекательной для мужчин.

Карьера имени Ольга

Ольга не пытается добиться огромных высот в карьере. Она предпочитает заниматься интересным ей делом, которое не будет требовать от нее больше, чем она может дать. Тем не менее, она всегда ответственна и полностью отдается труду.

Оле проще найти работу, где она будет следовать за сильным человеком, лидером, который сможет ей многое дать. Она исполнительная и трудолюбивая.

Чаще всего Ольги становятся врачами, поскольку их склонность и желание помогать людям – это жизненное кредо.

Ольга не слишком любит фантазировать и воображать. Она не идеолог. Ей проще делать практическую работу, которая даст конкретный результат. Ее работоспособность всегда на высоком уровне, она предана своему делу до конца. Несмотря на то, что Ольге постоянно приходится преодолевать внутреннее сопротивлением перед тем, как взяться за новое дело, она все же делает это и окунается в работу с головой.

Ее интеллект достаточно развит, а аналитический ум требует пищи. Она долго раздумывает перед тем, как взяться за дело, но как только погружается в него, то становится сосредоточенной и вдумчивой. Бросает всю свою энергию на достижение цели. Нельзя сказать, что Ольга легка на подъем, однако если она выберет для себя свою колею движения, то будет идти по ней неустанно.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Какое сокращенное имя у Ярославы

Чтобы понять, что означает имя Ольга, нужно завести знакомство с одной из представительниц имени. Самые яркие черты характера как в жизни, так и в карьере сразу же бросятся в глаза.

Совместимость имени Ольга в браке

Обладательница имени Ольга верна в любви. Она однолюб – влюбляется в одного мужчину и хранит ему верность. Чаще всего она выходит замуж именно за того единственного, которого полюбила впервые.

Если первая любовь не приводит к браку, то девушке очень сложно устроить свою личную жизнь и выйти замуж. Долгие годы она будет помнить своего любимого, даже если не будет с ним вместе.

Всех своих поклонников она будет сравнивать с ним, и отвергать, поскольку, естественно, будет находить различия. По этой причине Ольга долгое время может быть одна.

Если же у нее получится найти спутника жизни, то она окружит мужчину любовью, вниманием и заботой. Таких преданных девушек, как Ольга, очень мало. Она хорошая жена и хозяйка, умеет обустраивать быт, хорошо готовит, делает дом уютным.

Общение со своими детьми и мужем всегда у нее на первом месте, это она не променяет ни на что другое. В замужней жизни Ольга не стремится к лидерству, как и в других делах.

Она с радостью отдает бразды правления мужу, а сама занимается чисто женскими делами, в которых знает толк.

В семейной жизни Ольга не создает конфликтов, она умеет обходить острые углы и искать компромиссы. Жизнь с ней всегда спокойная и ровная, без резких поворотов и неожиданных препятствий. Сексуальная жизнь также довольно-таки спокойная, а со временем становится даже немного холодноватой. Ольга считает, что страсть – это животный инстинкт, который не должен преобладать в семейных отношениях.

Ольга совместима с Виктором, Анатолием, Степаном, Захаром, Владиславом, Львом, Семеном, Русланом, Львом. Несовместима с Игорем, Денисом, Николаем, Константином.

Красивые картинки с именем Ольга

Источник: http://girlsnames.ru/1-olga.html

Итальянские имена

Большинство современных итальянских имён имеют римское происхождение. Самые древние встречаются ещё в мифах. Например, имя «Елена», что означает «сияющая», носила прекрасная дочь Зевса, невольная виновница начала Троянской войны.

Некоторые имена в Древнем Риме были не более чем прозвищами, но постепенно утратили первоначальное значение. Например, Флавио с латинского языка переводится как «белокурый». Часто иноземцам давали прозвища, обозначающее название местности, откуда они пришли. Так, к примеру, появилось имя Лука, т.

е. выходец из Лукании, как раньше называлась Базиликата.

Особенно большое число именных форм образовалось от имён католических святых. Примечательно, что ещё в средние века, до того, как в обиход вошли фамилии, разнообразие имён было гораздо больше.

Например, в ходу были германские имена, заимствованные у лангобардов, сейчас они крайне редки или трансформировались в фамилии. Варианты написания одного имени могут отличаться от региона к региону в зависимости от особенностей местного диалекта.

Так, в Венето и Эмилии-Романьи принято было заменять буквы «G» и «X» на «Z»: Zanfrancesco.

Кроме того, в старину не допускалось вольностей в определении имени родившегося ребёнка. Первенец-мальчик получал имя своего деда по отцовской линии, второй сын – по материнской, третий – имя отца, четвёртый – имя прадеда по отцу. Первенец-девочка получала имя бабушки по отцовской линии, вторая дочь – по материнской, третья – имя матери, четвёртая – имя прабабки по отцу.

Последующие дети именовались в честь двоюродных и троюродных бабок и дедов. Существовали и нюансы: если первый сын получал имя не деда по отцовской линии, а святого покровителя своего селения, второй должен был быть назван в честь отца; также «без очереди» давалось мальчику имя отца, если тот умирал до рождения ребёнка.

Во многих итальянских семьях такая строгая система именования принята по сей день.

Мужские имена

Большинство мужских итальянских имён образовалось от латинских прообразов путём замены общего окончания -us на –o (реже –a или -e). Распространены также формы с уменьшительными суффиксами, которые оканчиваются на -ino, -etto, -ello, -iano.

По статистике, собранной несколько лет назад (2008 год), мальчиков в Италии чаще всего называют именами Франческо (3,5%), Алессандро (3,2%), Андреа (2,9%), Маттео (2,9%), Лоренцо (2,6%), Габриэле (2,4%), Маттиа (2,2%), Риккардо (2%), Давиде (1,9%), Лука (1,8%). Стоит отметить, что этот список разительно отличается от того, что можно было видеть полвека назад, тогда в тройке лидеров были Джузеппе, Джованни и Антонио.

Женские имена

Большинство мужских имён имеют и женскую форму, меняя окончание -o на -a. Очень популярны имена святых, а также варианты с окончаниями -ella, -etta, -ina.

Самыми распространёнными женскими именами на сегодняшний день являются Джулия (3,5%), София (3,2%), Мартина (2,6%), Сара (2,6%), Кьяра (2,3%), Джорджия (2,1%), Аврора (1,8%), Alessia (1,8%), Франческа (1,6%), Аличе (1,6%). В середине прошлого столетия чаще всего девочек называли Мариями, Аннами и Джузеппинами.

Вообще, если взять список из тридцати наиболее популярных в Италии имён, то их обладателями будут 50% мужчин и 45% женщин.

Редкие и старинные имена

Как уже упоминалось, раньше очень часто имя ребёнку давалось в честь какого-либо святого. Но уже тогда многие из них были весьма необычными и редкими: Кастенце, Кальчедонио, Бальтассаре, Чиприано, Эджидио.

Использование таких имён ограничивалось местностью, где эти святые были хорошо известны и почитались.

А вот нерелигиозные имена во времена христианства могло вообще не появиться в документах гражданской записи: часто его заменяли ближайшим по звучанию христианским аналогом или вовсе не указывали.

Во времена завоеваний франков, норманнов и лангобардов появились такие итальянизированные варианты, как Ардуино, Руджеро, Гримальдо, Теобальдо. До расцвета инквизиции часто встречались еврейские и арабские имена, но позже практически полностью исчезли.

Среди христианских имён большинство составляют римско-латинские, но встречаются и греческие: Ипполито, София. Некоторые православные варианты были латинизированы и приняты в католическом обществе: Юрий превратился в Йорио, Никола – в Николо.

Другая категория исчезнувших имён – те, которые были вытеснены более современной версией. Например, сегодня довольно широко используется имя Луиза, имеющее испанское происхождение, тогда как итальянский оригинал звучит как Луиджа.

Некоторые начинающие исследователи путают с итальянскими именами некоторые очень на них похожие. Например, имя Донна – вовсе не итальянское имя. Вернее, такое слово существует в итальянском языке, но широко используется исключительно как обозначение женщины. А вот Мадонна – традиционное итальянское имя, бывшее в старину довольно распространённым.

В средние века на территории страны имели большое влияние пьемонский и сицилийский диалекты, которые принесли с собой немалое количество специфичных для себя имён.

Они утратили популярность и исчезли, когда государственным языком было признано тосканское наречие. Таким образом, сразу большая группа имён, преобладавших в XVI веке, в XVIII была совсем забыта.

Удивительно, но часть этой группы возродилась в прошлом веке, когда произошёл всплеск интереса к ним среди возникшего в то время буржуазного сословия.

Отыскать корни редких старинных имён сегодня довольно сложно. Большинство записей было утеряно, и учёные предпочитают ориентироваться на записи южных регионов, как наиболее полные и достоверные. Так было определено происхождение имён Милвиа и Милвио, бывшее распространённым в албанских общинах на юге и в Риме. Они появились после победы Константина на Милвийском мосту (Понте Милвио).

Довольно интересный класс средневековых имён представляют производные от распространённого имени, образованные при помощи суффиксов. Часто так поступали с именами детей, названных в честь старших родственников, чтобы одновременно обозначить и родство, и индивидуальность. От Антонио произошли Антонелло и Антонино, а также Антонелла и Антонина, от Катерины – Катринелла, от Маргариты – Маргарителла, от Джованни и Джованны – Джованелло, Джованелла, Ианелла и Джанелла.

Барбаро – это мужская форма имени Барбара, а Барбриано произошло уже от мужского варианта. Имена Минцико и Масулло также произошли от женских Минцика и Мисулла. Джеронимо – это устаревший вариант имени Джероламо.

А имя Кола – не более чем сокращение от Николы, как и Торо, которое не имеет никакого отношения к быкам (toro), а лишь представляет краткую форму от Сальваторе. Бастиано – сокращённая форма имени Себастиано.

Минико, Миника, Миникелло и Миникелла произошли от распространённых раньше имён Доменико и Доменика.

Несколько имён произошли от титулов своих хозяев. Например, Маркиза, Тесса (от contessa – графиня), Реджина (королева). На самом деле имя Реджина ссылается не на принадлежность к королевскому роду, а обозначает Марию – мать Христа. От Марии произошли формы Мариелла и Мариучча.

Имена святых не всегда имели древнее происхождение. В старых записях можно найти такие варианты, как Провиденца (Providenza – провидение), Фелича (Felicia – благополучие), Деа (Dea – богиня), Потенция (Potenzia – могущество), Верджине и Вирджин (Vergine/Virgin – целомудрие), Мадонна, Санта (святой), Беллиссима (красавица), Венера, Бонифация и Бенефача, Дониза (дарованная), Виоланти (ярость), Меркурио и имя неясного происхождения Шуми (Xhumi).

Женские имена Орестина, Фурелла, Фиури, Ференцина, Кумонау и Дониза были необычны даже для XVI века, как и мужские Валли, Дзалли, Галиотто, Манто, Веспристиано и Анджолино.

Первые дети 2011 года

Первыми итальянцами, родившимися в 2011 году, стали Фабрицио и Флавия, появившиеся на свет в Риме. В Прато первой родилась китайская девочка, названная Сереной, а в Кремоне около часа ночи появилась на свет девочка Мартина, опередив первого мальчика (Кельвина) на целых восемь часов.

В Брешии первенствовали мужчины – мальчики Якопо и Габриэле. В Турине чуть менее чем через час после полуночи родился маленький Данило, а в Реджо-ди-Калабрии перед рассветом появился на свет семимесячный Доменико. Первые апулийские младенцы получили имена: Анвар, Стефано и Мириам.

В Генуе первым стал мальчик Франческо, и в Специи – девочка Аврора.

Тенденции

На выступлении в начале января Папа Бенедикт XVI призвал итальянцев при выборе имени для ребёнка руководствоваться списками христианских мучеников, отказавшись от причудливых выдумок и англицизмов, скачок роста которых отмечается с восьмидесятых годов. Увеличение числа исконно неитальянских имён объясняется большим притоком иностранцев со своими культурными традициями.

К тому же, современные родители тяготеют к более коротким и звучным именам. Распространённая несколько поколений назад традиция давать детям составные имена (Джампьеро, Пьерпаоло) постепенно уходит в прошлое. Некоторые имена исчезают, т.к. владельцы сами отказываются от них. Судебные органы разрешают такую процедуру носителям смешных, оскорбительных или дискриминирующих имён.

Раз в несколько лет наблюдается всплеск популярности того или иного имени. Например, в начале прошлого века 900 девочек за короткий срок назвали Федорами в честь героини оперы Умберто Джордано. Во второй половине столетия стали модными различные идеологические производные: Либеро (Libero – свободный), Селваджа (Selvaggia – бунтарка). А в последние годы многие родители при выборе имени часто называют детей именами спортивных кумиров и кинозвёзд.

По теоретическим подсчётам в Италии немногим более семнадцати тысяч имён, но это число условное, так как в действительности родители могут назвать ребёнка любым именем, как уже существующим, там и придуманным самостоятельно.

Законодательные ограничения

Несмотря на довольно строгие традиции, современные итальянцы иногда приходят к решению назвать своего ребёнка иностранным или просто необычным именем. Однако не всякий вариант может быть одобрен регистрационными органами, суд оставляет за собой право на запрет, если, по его мнению, имя может ограничить социальное взаимодействие ребёнка или подвергнуть его опасности в повседневной жизни.

Так, в 2008 году паре итальянцев было запрещено назвать сына Пятницей (Venerdì) по аналогии с персонажем романа «Робинзон Крузо». Но прогрессивные родители не собираются сдаваться и грозят дать следующему своему отпрыску имя Среда.

См. статью Итальянские фамилии.

Источник: http://italia-ru.com/page/italyanskie-imena

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Духовная жизнь
Что такое чистилище в православии

Закрыть