Мария на английском языке — как правильно пишется и произносится
Продолжаем серию обзорных статей о переводе русских имен на английский язык. И сегодня у нас на очереди красивое и очень распространенное женское имя – Мария.
Из статьи читатели узнают, как пишется Мария на английском языке, почему существуют разные варианты переводов и в какой ситуации следует применять тот или иной стиль написания. Кроме того, поговорим о разнице формального и неформального общения, благодаря чему немного затронем тему сокращения имен.
Так что бонусом читатели получат информацию о переводе имени Маша по-английски, и сопутствующих ему обиходных обращениях. Приглашаем присоединиться к чтению!
Как пишут имя Мария на английском в заграничном паспорте
Прежде всего раскроем вопрос перевода имен для оформления документов. Здесь нужно быть крайне внимательным, поскольку ошибки в документах могут привести к затруднениям в подтверждении личности и, как следствие, к судебным тяжбам.
Итак, если вам необходимо написать имя Мария по-английски в каком-либо важном документе, то рекомендуем ориентироваться на написание в загранпаспорте. Ведь за рубежом это самый главный документ, удостоверяющий личность российского гражданина.
Кроме того, загранпаспорт можно назвать единственным документом, в котором написание русских имен английскими буквами стандартизировано.
Иначе говоря, согласно российским нормам, есть всего один вариант верного перевода, который прямо сейчас подробно и разберем.
Чтобы в официальных бумагах указать имя Мария на английском языке, как пишется оно в загранпаспорте, необходимо ознакомиться с самим стандартом. И принятый ФМС России норматив, представляет собой таблицу сопоставления русского алфавита с латинскими буквами и буквосочетаниями. Полностью сейчас разбирать эту табличку не имеет смысла, поэтому позаимствуем лишь необходимые нам символы.
Русская буква | М | А | Р | И | Я |
Английский аналог | M | A | R | I | IA |
Таким образом, правильно пишется имя Мария по-английски как MARIIA. При этом обратите внимание на получившееся сдвоенное I: это не опечатка, а требования российского стандарта! Первое I выражает собственно русский звук «и», а второе является частью буквосочетания IA, передающего русское «я». Соответственно, и произносится написание MARIIA без всяких удвоений: [МА-РИ-Я], а не [МА-РИ-И-А].
Именно такой, стандартизированный английский перевод Мария мы и рекомендуем использовать при оформлении документов. В таком случае, в документах ваше имя всегда будет указано таким же, как и в паспорте, а это значит, что не возникнет никаких вопросов по подтверждению личности. В противной ситуации, когда в паспорте написано Mariia, а в других бумагах, например, Maria, есть риск попасть в юридически сложное положение.
Дело в том, что разница записи имени даже в одну букву становится поводом для разногласий. Например, в суде могут посчитать, что Mariia и Maria – два разных лица, и доказать обратное будет крайне затруднительно. А уж сколько времени уйдет на сбор подтверждений и проведение судебных заседаний! Поэтому советуем обезопасить себя заранее, и изначально правильно оформить документы.
Но этот нюанс касается только формального общения. В остальных же сферах жизни никакого стандарта перевода имен не предусмотрено. Так что вы вольны использовать любые варианты! А о том, как написать по-английски Маша, Мария, Мариша и другие подобные обращения, расскажем в следующем разделе.
Женское имя Мария по-английски для знакомых, друзей и родных
Если же перевод имени необходим для личного общения, то вариантов, как по-английски Мария пишется, будет безграничное количество. Ведь никаких стандартов записи разговорная речь не приемлет. Но, конечно, все равно существуют более популярные варианты и совсем редко встречающиеся формы. Сейчас обсудим подробно и те, и другие.
Для делового общения или первого знакомства с человеком подойдет полная форма имени. Причем чаще всего пишут Мария на английском языке переводом Maria (да-да, именно с одной «i», а не через «iia», как в загранпаспорте). Еще встречаются варианты Mariya, Marie, Marya, но в устной и письменной речи их используют гораздо меньше.
- Maria, tell me about your father. — Мария, расскажи мне о своем отце.
- Mariya is the best archer in the school’s archery club. — Мария – лучший стрелок школьного стрелкового клуба.
- Last Sunday we watched the film Marie Antoinette, directed by Sofia Coppola. — В прошлое воскресенье мы смотрели фильм «Мария-Антуанетта», режиссера Софии Копполы.
- Marya, little sister, how are you? — Марья, сестренка, как ты?
Более близкий круг общения (приятели, друзья, родные) обычно не приемлет формальностей, следовательно, полное имя никто не использует. Поэтому для неформального общения гораздо важнее, как по-английски правильно пишется Маша, Манечка или Манюня. И здесь перед вами вновь открывается безграничное число вариантов.
Начнем с самого популярного русского сокращения – Маша. Для Маши по-английски будет применяться тот же самый метод написания английскими буквами, что и был показан ранее. Только необходимо добавить, что русская «ш» переводится буквосочетанием – sh. Получается, что Маша на английском пишется легко и просто: Masha. Приведем несколько примеров.
- Boris and Masha often talk to each other using Skype. — Борис и Маша часто разговаривают друг с другом по Скайпу.
- As always yours, Masha Filimonenko. — Всегда ваша, Маша Филимоненко (стандартная фраза для завершения письма на английском)
- Masha talked with her sister for nearly an hour. — Маша болтала со своей сестрой почти целый час.
Наглядно видно, что ничего сложного в подобной транслитерации нет. Причем так же, как будет по-английски имя Маша, переводятся и другие ласковые обращения, привычные нам в русском языке. Например, Машенька (Mashenka), Манюня (Maniunia, Manyunya), Манечка (Manechka), Машуля (Mashulia, Mashulya) и т.д.
Аналог русского имени Мария в английском языке
Что ж, как по-английски пишется Маша и Мария, мы уже знаем. Но дело в том, что помимо транслитерации (записи русских слов английскими буквами), можно еще использовать непосредственно метод перевода. Этот способ предполагает полную замену русского имени на аналогичное английское обращение. И таком случае, перевод имени Мария на английский получает следующее написание:
Заметим, что так английское имя пишется чаще всего. Но еще в речи встречаются менее используемые варианты: Marie, Maria, Mariah. Рассмотрим несколько примеров.
- Princess Mary, may I introduce prince Henri Philippe. — Принцесса Мэри, позвольте представить принца Генри Филиппа.
- Marie Curie was a great scientist. — Мария Кюри была великим ученым.
- Mariah bought some oranges for you. — Мария купила для тебя апельсины.
- Maria blushed with shame. — Мария покраснела от стыда.
Таким образом, вы можете использовать как транслитерированное написание, так и настоящий английский перевод. В любом случае собеседники правильно поймут ваше имя, разве что произношение немного изменится.
Теперь вы знаете, как будет по-английски имя Маша, Мария, Манюня, Мэри и еще более десятка форм этого прекрасного женского имени. Пользуйтесь полученной информацией и улучшайте свой английский. Успехов!
Источник: https://speakenglishwell.ru/imya-mariya-na-anglijskom-yazyke-primery-perevoda-kak-pishetsya-v-zagranpasporte-anglijskij-analog/
Школа завтрашнего дня: рекомендации Министерства просвещения
Министерство просвещения направило в регионы рекомендации о том, как будут работать школы в условиях развития эпидемической ситуации. Постарались предусмотреть разные сценарии, чтобы быть готовыми к любому развитию ситуации.
Самое главное — сам регион будет решать, как поступить, исходя из ситуации на местах. Однако свои действия чиновники будут согласовывать с федеральными органами власти.
Детские сады примут детей
Министр просвещения РФ Сергей Кравцов
Если в регионе санитарно-эпидемиологическая ситуация стабильна, министерство просвещения рекомендует обеспечить работу дошкольных групп с соблюдением всех профилактических мер.
Если же ситуация неблагоприятная, должны работать дежурные группы для тех родителей, кто задействован в жизненно важных сферах. Численность таких групп в детсадах — не более 12 человек.
Со школами вариантов больше. Но все также будет зависеть от ситуации на местах.
1. Там, где все благоприятно, школы смогут вернуться к работе в штатном режиме. Но — соблюдая все санитарные требования и меры профилактики коронавируса. Среди них:
— сокращение количества учащихся в одном помещении, деление классов на группы;
Министерство просвещения направило в регионы рекомендации о том, как будут работать школы в условиях развития эпидемической ситуации. В документе прописаны совершенно разные сценарии: и к любым из них регионы будут готовы.
Что самое важное? Конкретные меры каждый регион определит сам, исходя из ситуации на местах. При этом свои действия нужно будет согласовать с федеральными органами власти.
В школах скорректируют учебные планы
Работа школ также зависит от ситуации.
1. Там, где все благоприятно, школы смогут вернуться к работе в штатном режиме. Но — соблюдая все санитарные требования и меры профилактики коронавируса. Среди них:
— сокращение количества учащихся в одном помещении, деление классов на группы;
— корректировка учебных планов, сокращение учебного времени;
— акцент на освоение нового учебного материала.
2. Там, где по-прежнему нужен режим самоизоляции, даны рекомендации проводить уроки с использованием дистанционных и цифровых технологий.
Школы могут работать в прежнем графике, однако обучение будет дистанционным. При этом нужно учесть допустимые для детей нагрузки при использовании онлайн-технологий.
Допустимо изменить учебный график или даже завершить учебный год в 1-8 классах по результатам предыдущих четвертей (триместров). Но тогда школы проведут всероссийские проверочные работы в дистанционном формате и в сроки, установленные школой. При необходимости также можно будет рассмотреть перенос части программы с этого учебного года — на следующий учебный год.
Подготовка к экзаменам
Экзамены никто не отменял. Регионы должны будут обеспечить очное проведение ОГЭ в 9 классе — по двум предметам (!) и полноценную реализацию образовательных программ для старшеклассников. Для этого могут использоваться также дистанционные технологии и трансляции федеральных телеканалов.
Старшие классы (10-11 ) должны получить все необходимые знания для успешного освоения школьной программы и подготовки к ЕГЭ.
Источник: https://gazeta-vp.ru/shkola-zavtrashnego-dnya-rekomendaczii-ministerstva-prosveshheniya/
Что творят с нашими именами за границей
Знакомство с новой страной — это знакомство и с людьми в том числе. А первое, что ты говоришь человеку — своё имя. И в этом месте уже может возникнуть культурный шок. Что делать, если имя твоего собеседника звучит по-русски странно? Как быть, когда твоё имя иностранцы нещадно коверкают? Мы собрали истории эмигрантов об именах за границей — от Китая до США.
Линц, Австрия
Анатолий, автор канала @emigrants_diary
За год жизни в Австрии мы с женой встретили множество людей со странными именами или фамилиями. Но удивительным для нас стало то, что местным жителям довольно сложно понять разные формы имён, сильно отличающиеся друг от друга.
Моё имя — Анатолий — вызывает сложности в произношении. Чаще всего для австрийцев я звучу как «АнАтоли», с ярким ударением на второй слог. Примечательно, что если я предлагаю звать меня Толей или Толиком, это становится для них ещё более сложным испытанием и порождает кучу вопросов.
При этом в Австрии можно встретить настолько безумные имена, что древнегреческое имя Анатолий кажется просто элементарным. За год с небольшим мы с женой познакомились с Цезарем, Вальдемаром, Рафаэлем, Моритцем и многими другими. А имя Толя им кажется сложным и незвучным!
Жену мою зовут Юля, и для местных жителей удобным вариантом этого имени является Джулия. А вот вариант «Йулуа» их немного смущает. Но моя жена так и не представляется.
Вена, Австрия
Мария, автор каналов @viennastories и @travelsstories
Мое имя никогда не вызывало проблем у иностранцев: Мария есть почти в любом языке. Более того, короткая версия Маша тоже весьма проста в произношении, хотя один бразилец долгое время упорно называл меня Марша (видимо, смущала буква Р в Марии). А вот немецкоговорящим людям сложно понять, почему Маша (Mascha в немецкой транскрипции) — это короткая версия имени Мария (Maria), ведь в Маше 6 букв, а в Марии 4.
С фамилией сложнее. В Германии просто неправильно ставили ударение, но это уже классика, и я даже не обращала внимание (все мы привыкли к ПушкИн, ШарапОва, КаренИна и так далее). Но вот при переезде из Германии в Австрию моя фамилия неожиданно видоизменилась еще раз. Дело в том, что у меня в фамилии есть буква Ч, которую я транскрибирую как ch.
По правилам чтения немецкого языка ch читается почти как русская х. И если в Германии в моей фамилии, понимая что она иностранная, произносили Ч, то в Австрии произносят Х. Первый раз на приеме у врача я даже не сразу поняла, что вызывают именно меня.
Как я поняла, это происходит потому, что в Австрии привыкли к транскрипциям восточноевропейских фамилий со специальными знаками (например, Č для обозначения Ч).
Шанхай, Китай
Александр, автор канала @zhongisrussianf
Моё имя довольно интернационально, и в любой западной стране проблемы бы вряд ли вызывало — разве что, у него были бы слегка другие формы. Но меня угораздило переехать в Китай, и тут я представляюсь исключительно Алексом. Это не спасает меня от того, что иногда мои студенты называют меня «Алекаши». На моё полное имя в паспорте один китаец однажды сказал «О, вас зовут Ялишаньда». Спорить я не стал. Хоть Ярославной назовите, только откройте мне уже банковскую карточку.
С фамилией вот позабавнее. Её видели только всякие работники банков, паспортного контроля, HR — и моя девушка (она местная). У меня стандартная фамилия, очень распространённая, довольно короткая — всего семь букв в английском написании. Но и этого оказалось слишком много, потому что теперь моя девушка называет меня не иначе как Giraffe Alexander. Так что, наверное, буду менять фамилию на Жирафов. Попробуйте угадать мою настоящую фамилию.
Ну а что касается китайских имён — это жесть. Самая жесть была полтора года назад, когда в моём классе было две сестры-близняшки, которых звали Jing Jing и Qing Qing. Они выглядели одинаково, носили одинаковую одежду и звали их тоже одинаково — потому чтобы на слух отличать звуки J и Q в китайском, надо прожить хотя бы лет пять тут, или серьёзно заниматься фонетикой, а не как я.
Поэтому у многих китайцев есть английские имена. Алексов вот видел только пару раз. Зато встречал «Рэйниматора», «Профессора Квира», «Прекрасную Мартышку» (мальчик), «Вольдеморта», «Йо мячик йо» и «Объединение!». Иногда это дети, иногда это заоблачный уровень иронии. («Йо мячик йо» лет 30, и она работает менеджером).
Англия
Анастасия, автор канала @lifeinengland
Мое имя не вызывает проблем у англоязычных, скорее у меня был шок, когда впервые меня назвали Анастэйзия. И это был киприот на ресепшене в отеле. В греческом, а оттуда и в английском, именно так и звучит оригинал. Со временем я привыкла, но не смирилась. А потому я сама и многие знакомые сокращают мое имя до Анна, Энн, Анни.
Потом открытием были имена на английском (пишу близко к произношению, но надо слышать) Афер, т.е. Артур. Кэфрин — Катерина, Мафью — Мэтью.
Позже добавилось «написано одно, читается» Graham — Грэм, Leighton — Лэйтон, кстати, многие пишут Leyton, но сведующие сразу правильно или уточняют, так как есть женское имя Leigh. Leonard — Ленард, Louis — не ЛуиС! а Луи, но Луиза (Louisa). Как и Beatrice не Биатриче, а Биатрис. Chloe — Клои.
Isaac — Айзек. Isla — Айла. А напоследок загадка — как звучат на английском следующие имена: Phoebe, Niamh, Siobhan, Joaquin, Saoirse. Уверена, вы удивитесь, узнав.
Турция
Надежда, автор канала @yabancii
Произнести «Надежда» не способен ни один из встреченных мной иностранцев, так что я смирилась и представляюсь «Надьей», это они хотя бы могут. Говорят, что на арабском это значит «капля росы».
Что касается турецких имён, очень часто у людей по два имени, и они могут одним именем представляться новым знакомым, а второе использовать на работе.
Есть унисекс-имена, например, Deniz может быть и мальчиком, и девочкой. Имя значит «море». А имя Umit значит «надежда», и оно здесь мужское. Вообще тут почти все имена что-то значат.
Вот несколько мужских: Yunus — дельфин, Zafer — победа, Barış — примирение, Savaş — война. Bayram — праздник, Demir — железо, Özgür — свобода.
Женские обычно заканчиваются на -а, -e или -iye. Berra, Ayşe, Hüsniye.
Хотя бывает и наоборот: Emre, Mete — имена мужские, а Dilek — женское.
А еще у меня есть одногруппник, которого я никогда не называю по имени. Его зовут Baran.
США
Дмитрий, автор канала @ustractor
Меня зовут Дмитрий (Dmitry), мою жену — Инна (Inna). В первый же день в аэропорту Нью-Йорка нас спросили, посмотрев билеты: «кто из вас Дмитрий»? Тогда это вызвало лёгкий ступор, но позже мы привыкли, что так иногда случается.
Люди приезжают в США отовсюду, привозя свои имена, их написание и произношение. Поэтому, услышав имя, нельзя быть уверенным, мужчина это или женщина, а прочитав имя — сложно понять, как оно произносится.
«Иван» — представляется моя знакомая католическая монахиня родом из Колумбии, с именем Ivon. На днях я встретился с Da. Это оказалась девушка-азиатка.
Прочитав имя Siva, разные люди тут могут назвать его Сайва, Сайвэ или Сива. Но на самом деле это индиец по имени Шива и это реальный пример.
Меня регулярно называют и пишут как Dimitry. Пробовал сократить до Dima, но стали называть Дайма или Даймэ. Имя Inna тут не знают вообще, поэтому жену часто называют Инэ, Айна или Айнэ.
А фамилия у Инны длинная и сложная, с несколькими буквами «х» (в документах написаны как «kh»). Её не могут не только правильно прочитать, но и вообще выговорить.
Венгрия
Валерия, автор канала
Источник: https://emigrants.life/articles/9007
Значение имени Мария (Маша) для девочки и женщины. Анализ имени
Значение имени Мария и его история — одни из самых интересных среди всех женских имен. Есть несколько гипотез значения имени Мария, но все они сходятся в одном — это древнееврейское имя. Имя Мария встречается еще в Ветхом Завете и впервые (в каноническом тексте Библии) упоминается в книге Исход (глава 15: стих 20)
На иврите имя Мария пишется как מרים. Это имя происходит от корня слова «отвергнутая», так что согласно этой гипотезе значение имени Мария — отвергнутая. Но это не самая популярная гипотеза.
По наиболее распространенной гипотезе, имя Мария произошло от слова «מר», что с иврита переводится как «горечь». Во множественном значении слово «מר» пишется как «מירים», что читается как Мариам. Если придерживаться данной гипотезы, то можно сказать что имя Мария означает «горечь». В исламской традиции придерживаются схожего звучания и значения имени (Марьям).
В греческих переводах Библии имя Мария пишется как Μαρια. Считается, что оно произошло от слова πίκρα, а это в переводе означает «печальная». Так что согласно этой гипотезы значение имени Мария — «печальная».
Православная традиция утверждает, что значение имени Мария — госпожа.
Значение имени Мария (Маша) для девочки
Девочка с именем Маша растет внешне спокойным и уравновешенным ребенком. Ее повышенная эмоциональность скрыта от посторонних глаз и редко выплескивается наружу. Она обладает особым даром внутренне переживать весь огромный спектр эмоций. Это наделяет ее особой, редко кому свойственной, чувствительностью. Однако девочка прекрасно умеет постоять за себя. Ее тип нервной организации никак не назовешь слабым.
В учебе Мария проявляет себя превосходно. Она получает хорошие оценки по всем предметам и ей с легкостью даются, как гуманитарные предметы, так и точные науки. На выбор профессии чаще всего будет влиять пример педагогов.
Мария склонна к творчеству и если педагог сможет показать творческое начало в своем предмете, то Мария может стать, хоть математиком, хоть физиком. Конечно это скорее исключение, так как такие педагоги большая редкость. Маша обычно получает не одно, а несколько образований.
В юности Мария может любить писать стихи или прозу, так же проявляет интерес к живописи. Если Машиным талантам не давать выхода, то это может привести к развитию неврозов.
Здоровье у Марии достаточно крепкое. Однако девочка имеет склонность к проблемам с желудочно-кишечным трактом, а при небрежном отношении к здоровью может появится и аллергия. Правильно подобранная диета и регулярные обследования у специалистов, помогут сохранять здоровье на достаточно хорошем уровне.
Сокращенное имя Мария
Маша, Машаня, Маря, Мара , Маруся, Маня, Мари, Мэри.
Уменьшительно ласкательные имена
Марийка, Мариша, Маришка, Машуня, Машунька, Марюня, Маруня, Марюша, Маруша, Манюша.
Имя Мария на английском языке
В английском языке имя Мария пишется как Mary, а читается как Мэри.
Имя Мария для загранпаспорта — MARIIA, согласно правилам машинной транслитерации принятым в России в 2006 году.
Перевод имени Мария на другие языки
на белорусском — Марыя на украинском — Марія на татарском — Мәръям на азербайджанском — Məryəm на армянском — Մարիամ (читается как Мариа́м) на венгерском — Mária по-болгарски — Мария по-латышски — Marija на хорватском — Marija на чешском — Marie, Marika на греческом — Μαρια латинское написание, а так же по-итальянски, по-польски, по-румынски — Maria по-испански — María по-французски и по-немецки — Marie на финском — Maria, Mari на арабском — مريم на иврите — מירים на китайском — 馬利亞 на корейском — 마리아 на японском — マリア
Имя Мария по церковному (в православной вере) остается неизменным — Мария. Это церковное имя. Имя Мария — это одно из самых почитаемых женских имен в христианстве.
Характеристика имени Мария (Маша)
Если попытаться кратко охарактеризовать имя Мария, то в первую очередь наверно надо сказать о теплоте и отзывчивости Маши. Она обладает редким даром самопожертвования, ее сопереживание чужих проблем носит почти сверхестественый характер. Мария обладает прекрасной интуицией, что часто помогает ей по жизни. При этом характер Маши не позволит использовать ее дар, любителям пожить за чужой счет.
В работе Мария может долго искать себе дело по душе. С учетом того, что она достигает успеха почти везде, ее поиск любимого дела вполне обоснован. Еще с детства тяготеет к творчеству и нередко ее работа связанна с ним. Хотя можно сказать, что Маша привнесет в любую работу частичку творчества. При всем при этом, Машу нельзя назвать карьеристкой и она скорее пожертвует карьерой ради внутреннего комфорта. Еще про Машу можно сказать, что она трудолюбива и обладает особой честностью.
Семья для Маши — это наверное главное в жизни. К этому она приходит не сразу и в юности многие от нее такого не ожидают. Она создает семью достаточно поздно, но это позволяет ей совершить этот поступок вполне осознано. Очень любит своих детей, а так же обожает семейные вечера. Мария любит принимать гостей у себя дома, а вот саму ездить в гости ее не тянет.
Тайна имени Мария (Маша)
Мария увлекаясь помощью одному человеку, нередко абсолютно спокойно может некрасиво поступать с окружающими. Это происходит в те моменты, когда она действует импульсивно полагаясь только на эмоции.
Второй тайной можно назвать то, что эмоциональные переживания Марии могут довести ее до нервного срыва. Особенно если в семье Маши наблюдаются проблемы, то опасность этого как никогда высока. Берегите ее.
Планета — Прозерпина.
Знак зодиака — Дева.
Тотемное животное — Голубка.
Цвет имени — Сизый.
Дерево — Береза.
Растение — Василек.
Камень — Алмаз.
Источник: http://analiz-imeni.ru/women/mariia/znachenie-imja.htm
Enjoy learning English online with Puzzle English for free
Считается, что имя человека во многом определяет его судьбу. Поэтому, при выборе люди зачастую отдают предпочтение благородным и звучным именам. Многих детей называют в честь родственников или знаменитых личностей.
В этой статье мы рассмотрим самые популярные американские и английские женские и мужские имена, узнаем, какие из них самые редкие и какие бывают сокращения от полных имен.
Популярные английские имена
При выборе имени для будущего ребенка родители в первую очередь руководствуются, конечно, значением имени и его популярностью. Всем родителям хочется назвать свое дитя каким-то уникальным именем, что выделяло бы его среди других сверстников.
Популярная культура настолько плотно соседствует с нашей жизнью, что часто имена вымышленных героев становятся прототипом имени для реальных детей. Но иногда, в своем старании выделиться родители переходят черту и вместо Мэри или Элизабет на детскую площадку бежит Дейнерис, где ее уже ждут Ледженд, Монро и Север.
Так, не только сериал «Игра престолов» отразился на именах будущих детей. Во время премьеры «Шерлока Холмса» с Камбербэтчем в главной роли, 123 британца нарекли своих детей Бенедиктом. А вот «Аббатство Даунтон» так и вовсе вернуло в обиход забытые женские имена Кора, Эдит и Вайолет.
Американцы также не отстают в моде называть детей именами из популярных фильмов и сериалов: так, после выхода мультфильма «Холодное сердце» много маленьких девочек получили имя Эльза, которое, казалось бы, давно вышло из употребления.
В Великобритании королевская семья имеет большое значение для общества, поэтому очень часто новорожденных называют в честь кого-нибудь из британской королевской династии. В тот день, когда у королевской четы Кэтрин и Уильяма на свет появился принц Джордж Кембриджский — многие из новорожденных мальчиков в Англии были названы в его честь.
Существует статистика, благодаря которой можно узнать о популярности того или иного имени в разные года. Но существуют и классические имена, популярные из года в год. Они постоянно сменяют друг друга в рейтинге популярности, но первая десятка имен остается практически без изменений.
10 популярных мужских британских имен
- Oliver — Оливер (доброжелательный, благосклонный)
- Jack — Джек (целеустремленный, сильный)
- Harry — Гарри (добродушный, прямой)
- Jacob — Джейкоб (надежный, мужественный)
- Charlie — Чарли (рассудительный, честный)
- Thomas — Томас (общительный, работоспособный)
- Oscar — Оскар (любознательный, закрытый)
- William — Уильям (надежный, волевой)
- James — Джеймс (вежливый, практичный)
- George — Джордж (подвижный, искренний)
10 популярных женских британских имен
- Amelia — Амелия (трудолюбивая, послушная)
- Olivia — Оливия (надежная, осторожная)
- Emily — Эмили (сильная, верная)
- Ava — Ава (живая, утонченная)
- Jessica — Джессика (обаятельная, уверенная)
- Isabella — Изабелла (бесхитростная, общительная)
- Sophie — Софи (мудрая, женственная)
- Mia — Миа (непокорная, искренняя)
- Ruby — Руби (эмоциональная, добрая)
- Lily — Лили (коммуникабельная, трудолюбивая)
А вот в Америке немного другая статистика.
10 популярных мужских американских имен
- Noah — Ной (спокойный, уверенный)
- Liam — Лиам (общительный, темпераментный)
- William — Уильям (надежный, волевой)
- Mason — Мэйсон (жизнерадостный, решительный)
- James — Джеймс (вежливый, практичный)
- Benjamin — Бенджамин (решительный, интеллектуальный)
- Jacob — Джейкоб (надежный, мужественный)
- Michael — Майкл (целеустремленный, смелый)
- Elijah — Элайджа (благородный, вспыльчивый)
- Ethan — Итан (крепкий, амбициозный)
10 популярных женских американских имен
- Emma — Эмма (верная, обаятельная)
- Olivia — Оливия (благородная, общительная)
- Ava — Ава (живая, утонченная)
- Sophia — София (мудрая, женственная)
- Isabella — Изабелла (бесхитростная, общительная)
- Mia — Мия (непокорная, искренняя)
- Charlotte — Шарлотта (свободная, целеустремленная)
- Abigail — Эбигейл (общительная, добрая)
- Emily — Эмили (решительная, независимая)
- Harper — Харпер (практичная, активная)
Другие имена, популярные как в Америке, так и в Англии:
Everett — Эверетт
Имя означает «храбрый, как дикий вепрь» (brave as a wild boar). Происходит от немецкого имени Eberhard.
Henry — Генри
Имя взято из немецкого языка, и означает «управляющий домашним хозяйством» (ruler of the household).
Edwin — Эдвин
Старое английское имя, которое означает «процветающий друг» (prosperous friend).
Sam — Сэм
Имя образовано от древнееврейского слова «слышать». Также толкуется как «заявленный Богом» (told by God).
Marshall — Маршалл
Заимствованное французское имя, означающее «хранитель лошадей» (the keeper of horses).
Calvin — Келвин
С латыни это имя переводится как «лысый» или «лишенный покрова» (bald boy).
Edgar — Эдгар
Старинное английское имя, означающее «великий копьеносец» (great spear man).
Lola — Лола
С испанского языка переводится как «сильная женщина».
Lillian — Лиллиан
Французское имя, берущее свои корни в имени Элизабет (Elizabeth). Означает «лилия».
Stella — Стелла
Имя образовано от латинского слова «stellar», что в переводе означает «звездная».
Genevieve (читается как, «Дженивьев») — Женевьева
Имя, заимствованное из Франции. Означает «белая волна».
Cora — Кора
Имя пришло в английский язык из древнегреческого и означает «заполненное сердце» (filled heart).
Evelyn — Эвелин
Еврейское имя, означающее «жизненная сила». Раньше это была распространенная английская фамилия, но теперь так часто называют девочек.
Lucy — Люси (Люсиль)
Английское католическое имя, означающее «светоносная».
Clara — Клара
Имя заимствовано из латинского языка и означает «светлая» и «чистая».
Eva — Ева
Имя пришло из латинского языка и от слова «eve», что означает «дающая жизнь» или просто «жизнь».
Вторые и двойные имена
В течении долгого времени, особенно в средние века, главным источником выбора имени для ребенка служил список святых и календарных религиозных праздников. Чтобы не называть всех подряд Мариями и Исааками — люди стали придумывать производные от имен.
Так латинская форма имени Мария (Maria) преобразовалась в Мэри (Mary), а затем эволюционировало в Молли (Molle) и Полли (Polly). Древнееврейское имя Йоханан (Joannes) во времена средневековой Англии дало формы Йан (Jan), Йон (Iohn) и Джон (John). Кстати, от этого имени также образовалось популярное имя Джек (Jack). Женская форма этого древнего имени, Иоанна (Ioanna), спустя много лет превратилась сразу в три самостоятельных имени: Джейн (Jane), Джин (Jean) и Джоан (Joan).
В англоязычных странах практически у каждого есть second name / middle name (второе имя). Оно может не всегда употребляться в обычной жизни, но прописывается в паспорте и используется при заполнении любых документов, где нужно указать full name (полное имя).
Таким образом, у людей появляется выбор. Некоторые предпочитают использовать второе имя, а не первое. Так, полное имя Шона Коннери — Томас Шон Коннери, но известен он по своему второму имени. Аналогично, многие celebrity (знаменитости), которые не хотели брать псевдоним, используют свое второе имя.
В то же время, у некоторых звезд довольно странные вторые имена, которые они не всегда предпочитают афишировать.
Например, актер Зак Галлифианакис — по рождению Zach Knight Galifianakis. Его второе имя переводится как «Рыцарь». А полное имя одно последних агентов 007 — Daniel Wroughton Craig (Дэниэл Кованый Крэйг).
Источник: https://puzzle-english.com/directory/names
Тайны имени Мария
Мария – старинное, красивое русское имя, которое носят женственные и прекрасные девушки. Оно ассоциируется с красотой и женственностью, с добротой и порядочностью и вообще, с самыми лучшими женскими чертами.
Именно поэтому это имя часто выбирается для новорожденной девочки, родители которой хотят, чтобы она была самой счастливой и прекрасной. Но каково же значение имени Мария, его происхождение, и что оно означает?
Первоначально значение имени Мария связано со словом «горькая», или «горечь». Происхождение имени – древнееврейское, и оно означает, что эта женщина всегда неравнодушна к чужому горю, всегда страдает за других и никогда не пройдет мимо тех, кто нуждается в помощи.
Как указывает Википедия и словарь, изначально имя звучало как Мириам или Марьям, а затем видоизменилось. Еще имя Мария или Марья также переводится как «упрямая» — и это правда! Стоит лишь немного узнать владелицу этого имени, и сразу виден ее упрямый, твердый характер.
Это христианское имя, широко распространенное по всему земному шару в разных формах. Полное имя – Мария, а сокращенное – Маша. Называть ласково ее можно Машенька, Маня, Маруся.
Скачайте бесплатно: 5 книг, которые изменят вашу жизнь! ♡
Уменьшительно-ласкательные формы самые разные: Машуля, Машуня, Манечка – как только фантазия позволит! Есть разные иностранные формы имени: Мириам, Мари, Мэри, Марианна и другие. Очень красивое, разнообразное и звучное это имя – Мария!
Какая жизнь ждет ее?
С самого детства у девочки веселый, добрый нрав, но вполне твердый и упрямый характер. Маленькая Маруся может бесконечно делать одно дело – заботиться о еще более младших детях, ухаживать, играть в «дочки-матери».
Она невероятно добрая, ласковая и послушная девочка, ее просто обожают все окружающие. Но душа этой девочки очень ранима, Маруся очень обидчивая, ее легко можно ранить и расстроить надолго. Зато она вряд ли обидит кого-то!
Когда Маша взрослеет, ее характер становится тверже, но она все равно остается доброй и заботливой. Кажется, что с самого рождения она – прирожденная мать. Она готова помочь всем и каждому, и теплота ее души проливается на всех вокруг. Поэтому судьба одиночки никогда не будет грозить ей – к женщине, чье имя Мария, всегда тянутся люди, и она нравится всем вокруг.
Ей очень просто находить общий язык с людьми – и в дружбе, и в рабочей обстановке, так что она легко добивается успеха. Правда, есть одно «но» — порой ее упрямый характер мешает ей, особенно в общении с вышестоящими. Если она считает, что знает, как лучше, то будет упорно доказывать, спорить и очень расстроится, если с ее мнением не посчитаются. А иногда, особенно в отношениях с начальством, это может помешать ей.
Скачайте бесплатно: 5 книг, которые изменят вашу жизнь! ♡
Тем не менее судьба ее ждет счастливая и наполненная радостью. У нее всегда на первом месте – семья, особенно муж и дети, а работа и карьера – уже после. Но Мария энергична и никогда не ленится, так что может успевать все: и добиваться больших успехов на трудовом поприще, и строить уютное гнездышко, где постоянно чистота, радость и гармония.
Рекомендуем: Как воспитать ребенка послушным?
Она умеет воспитывать детей и одаривает их безграничной любовью и теплотой своей души, не жалея для них своего внимания. Дети этой женщины всегда растут добрыми, умными и счастливыми, потому что мать очень многое в них вкладывает.
Что касается личной жизни и отношений, то тут для женщины, чье имя Мария, тоже уготована счастливая судьба. Она притягивает к себе мужчин, словно магнит – на фоне ярких и эффектных девушек, которые пусты внутри и часто гонятся за корыстными целями, Маша покоряет окружающих своей добротой, внутренним светом и мягкой женственностью.
Она не глупа, самостоятельна, но умеет покориться мужчине. Это означает, что в одиночестве она не останется никогда. Маша не ищет приключений, а ждет настоящего героя – и обязательно дождется, потому что знает, чего хочет. Она, как драгоценный бриллиант, вручит себя самому лучшему – и сделает его счастливым.
Скачайте бесплатно: 5 книг, которые изменят вашу жизнь! ♡
Любовь и верность для нее имеют огромное значение, и в этом плане Мария консервативна. Ее можно называть консервативной, но на деле она просто идеальная жена и любовница – верная, преданная и ласковая. И не потерпит измен со стороны своего супруга! Однако ум и женская мудрость этой женщины часто позволяют ей добиться того, что ее мужчина будет самым верным. Она знает, как этого достичь!
С кем будет счастлива?
Какова совместимость Марьи с мужскими именами, и кто имеет шанс стать ее избранником? На самом деле большее значение имеет не имя мужчины, а то, что Мария сможет в нем разглядеть и как он сможет проявить себя.
Если у мужчины будут такие качества характера, как честность, мужественность, умение защитить, желание понимать, любить и ценить одну-единственную женщину, то он будет иметь все шансы на успех. И не так важно, как будут его звать. Но есть имена, которые особенно подходят этой женщине.
1. Превосходная совместимость с такими именами, как Александр, Анатолий, Григорий, Сергей, Виктор. Эти мужчины имеют те самые черты характера, которые так важны этой женщине. Очень велика вероятность, что именно с представителем одного из этих имен Мария составит одно целое, неделимое и гармоничное. Счастье в любви и крепкий брак – очень вероятны!
Рекомендуем: Оберег Куклы-неразлучники
2. Неплохая совместимость у нее с Борисом, Евгением, Валентином, Иваном, Павлом и Николаем. Но чтобы счастье было возможно, обоим партнерам придется стараться, взращивать и проявлять лучшие качества, учиться понимать друг друга и любить целиком, со всеми недостатками.
3. Считается, что Эдуард и Руслан – неподходящие имена для женщины, чье имя Мария, однако это все условно. Если уж она выбрала Руслана или же Эдуарда, то своей безграничной нежностью, любовью и женской мудростью обязательно сможет воспитать верного, любящего мужа и отца своих детей! Там, где есть истинная любовь и желание быть вместе, никакая совместимость не играет роли.
Именины
Марья – одна из первых женщин, чье имя внесено в церковный месяцеслов. Именно Марией звали мать Христа, и ей мы молимся по сей день. Главный ее праздник – 28 августа, день Успения Пресвятой Богородицы, святой девы Марии.
Но есть множество святых с этим именем, мучениц и монахинь, в честь которых существуют праздники. Именины Марии отмечаются 31 января, 25 февраля, 4 августа. Еще 9 февраля, 1 марта, 17 мая и 11 июня тоже можно поздравлять именинницу.
Источник: https://www.grc-eka.ru/imya/mariya-znachenie.html
Тайна имени Мария
Широко распространенное имя Мария ведет свое происхождение от библейских персонажей и особо почитается христианами. Его значение трактуется по-разному, однако всем обладательницам этого наречения присущи женственность и доброта.
История и толкование
Многим может показаться странным, что значение русского имени Маша на иврите соответствует слову «горькая» и звучит как Марим (Мириам), а его греческий аналог Μαρία переводят как «печальная». Однако многие исследователи считают, что это наречение имеет древнеегипетский корень «mry», который следует переводить как «желанная» или «безмятежная». Особым отношением к имени Богородицы отличается христианство, где ему соответствует понятие «госпожа».
Широкое распространение этого наречения во всех европейских странах привело к разнообразию как полных, так и сокращенных форм. У католиков его также добавляют в состав сложных мужских имен.
Особенно распространена эта традиция в Германии, где Мария – единственный разрешенный для этого вариант (например, так звали писателя Эриха Марию Ремарка, композитора Карла Марию Фридриха Августа фон Вебера, поэта Райнера Марию Рильке).
Знаменитых женщин, носящих такое имя, очень много. Среди них можно назвать:
- королев Марию Тюдор (Англия), Марию Стюарт (Шотландия), Марию Медичи (Франция);
- актрис Марию Ермолову (Россия), Марлен (Марию Магдалену) Дитрих (Германия), Марию Миронову (СССР), Марию Куликову (Россия);
- певиц Марию Каллас (Греция), Марию Максакову (Россия), Марию Пахоменко (СССР);
- писательниц Мэри Шелли (Англия), Мэри Стюарт (Англия), Мари Дарьёсек (Франция), Марию Арбатову (Россия), Марию Семенову (Россия), Марию Парр (Норвегия);
- физика Марию Склодовскую-Кюри (Франция);
- педагога Марию Монтессори (Италия);
- теннисистку Марию Шарапову (Россия);
- шахматистку Марию Музычук (Украина) и многих других.
Полные формы и сокращения
В разговорной речи Мария часто произносится как Марья. Наиболее распространенным в России вариантом сокращения данного женского имени является Маша, используются также формы Маня, Мара, Маруся, Муся, Мака, Мая, Мура, Мася.
Очень велико и число уменьшительно-ласкательных обращений, например Машенька, Машунька, Манечка, Манюня, Маняша, Мусенька, Мусечка, Марийка, Марюша. Схожая картина наблюдается и в других странах.
Например, от английского Мэри образованы такие формы, как Минни, Мэй, Молли, Полли, которые часто используются самостоятельно. Написание этого имени на разных языках выглядит следующим образом:
Страна | Как пишется | Как произносится |
Россия, Болгария | Мария | Мария |
Украина | Марія | Мария |
Беларусь | Марыя | Марыя |
Англия, США | Mary, Mariah, Maria | Мэри, Мэрайя |
Германия, Испания, Италия, Польша | Maria | Мария |
Франция | Marie | Мари |
Ирландия | Maire, Máirín | Мойре, Морин |
Греция | Μαρία | Мария |
При оформлении загранпаспорта это имя записывается как MARIIA.
День ангела Марии
Согласно православным традициям, окрестить девочку в честь Богородицы нельзя, поэтому именины Марии следует отмечать в день памяти другой святой с таким наречением. В церковном календаре содержится более двадцати соответствующих дат поминовения. Традиционно в качестве небесных заступниц было принято выбирать:
- Марию Египетскую (именины 14 апреля);
- Марию Магдалину (4 августа).
Мария, уроженка Египта (середина V в.), в 12 лет ушла из родительского дома и занималась блудом. Через 17 лет она, не прекращая своего занятия, присоединилась к паломничеству в Иерусалим.
Добравшись до города, женщина попыталась зайти в храм, где располагался Гроб Господень, но смогла это сделать лишь после молитвы в притворе перед образом Богоматери. Выходя из храма, Мария снова помолилась перед этой иконой и услышала глас, обещавший ей блаженный покой за Иорданом.
Женщина оставила свое ремесло и удалилась в пустыню. В течение 17 лет она избавлялась от страстей, покаялась и полностью преобразилась.
Первым человеком, который увидел Марию, был старец Зосима из Иорданского монастыря, молившийся в пустыне во время Великого поста. На ней полностью истлела одежда, поэтому иеромонах дал ей половину своей накидки-гиматия. Мария поразила старца тем, что наизусть рассказывала Святое Писание и в это время приподнималась над землей.
Женщина попросила старца причастить ее через год и при этом не переходить реку. Зосима задержался из-за болезни и появился лишь в Чистый четверг. Мария подошла к старцу по воде, приняла причастие и попросила прийти еще через год. В назначенное время иеромонах увидел женщину мертвой, а рядом с ней была надпись с просьбой о погребении и лежащий лев, который по требованию Зосимы вырыл когтями могилу для святой.
В православии Мария Египетская является символом победы над страстями, ей молятся о выборе правильного пути, избавлении от плохих привычек и грешных деяний, просят ее заступничества при покаянии.
Мария Магдалина в католической традиции, перешедшей в светскую культуру, часто также рассматривается как раскаявшаяся блудница, что не соответствует евангельским текстам и православным канонам. Эта женщина была уроженкой галилейской Магдалы и страдала тяжелым недугом. Иисус изгнал из нее бесов, и исцеленная Мария последовала за ним.
Она присутствовала при распятии, вместе с другими женщинами принесла миро для погребения, услышала от ангела весть о воскрешении Господа, а затем первой увидела его. Впоследствии Мария проповедовала в Риме, где поднесла императору красное яйцо и произнесла пасхальное приветствие.
В конце жизни Магдалина вела апостольскую деятельность с Иоанном Богословом в Малой Азии, где и скончалась.
Детство и юность Маши
Ранние годы – самая безмятежная пора для девочки с этим именем. Машенька растет спокойной и ласковой, рано начинает помогать маме и с удовольствием присматривает за малышами. Она хорошо читает стихи и танцует.
Школьные годы также не вызывают особых трудностей, поскольку девочка растет ответственной и трудолюбивой. Она очень отзывчива и всегда готова помочь, но близкую дружбу заводит далеко не со всеми. При внешнем спокойствии Маша склонна к глубоким переживаниям. Она может болезненно реагировать на замечания или насмешки, но при открытом конфликте всегда сумеет дать отпор.
Несмотря на склонность к аллергии, у девочки хорошее здоровье, но ей не следует чрезмерно переживать или нервничать.
Особенности взрослого возраста
Мария отличается общительностью, добродушием и дружелюбием. Однако, несмотря на такие характеристики, она активно отстаивает свою внутреннюю позицию, которая часто не совпадает с мнением окружающих. Женщина с таким именем очень расстраивается из-за неудач, но всегда готова начать с чистой страницы и никогда не перекладывает ответственность за свою судьбу на других. В то же время она способна не просто посочувствовать, но и активно помочь тем, кто в этом нуждается.
При всех позитивных качествах личности Марию нельзя назвать бойцом. Она легко обижается, не всегда может справиться с эмоциями и тяжело переживает критику в свой адрес, нередко способна проявить необъяснимое упрямство. Сокровенная тайна Марии заключается в сочетании душевной теплоты по отношению к окружающим и закрытости от них ее собственных переживаний.
Достоинства Марии | Недостатки характера |
Доброта | Обидчивость |
Заботливость | Нетерпимость к критике |
Ответственность | Склонность замыкаться в своих проблемах |
Способность сострадать | |
Трудолюбие | |
Хорошая интуиция | |
Самостоятельность |
Личная жизнь и брак
Мария не мыслит себя вне семьи и без детей. Поэтому к браку она относится очень серьезно и способна пожертвовать скорее карьерой, чем интересами близких. Девушка с таким именем станет прекрасной хозяйкой, преданной и верной женой. Любой семейный конфликт будет для нее трагедией, и если муж не проявит чуткости и такта, то Маша может впасть в депрессию. Однако чаще всего брак Марии оказывается счастливым, поскольку она умеет быть терпеливой и любящей, и домашние отвечают ей тем же.
Супругу нужно понимать, что на первом месте для жены всегда будут интересы детей. Гармонии в их отношениях способствует и совместимость имен, приведенная ниже.
Счастливая семья | Проблемные отношения |
Андрей | Александр |
Алексей | Антон |
Аркадий | Артур |
Вадим | Глеб |
Геннадий | Дмитрий |
Даниил | Егор |
Денис | Игорь |
Илья | Николай |
Максим | Платон |
Михаил | Станислав |
Родион | Трофим |
Юрий | Ярослав |
Эдуард |
Профессия, работа, карьера
Мария не страдает честолюбием и не стремится к вершинам карьеры. Она способна разумно распределять даже небольшой доход и не станет расстраиваться из-за проблем на работе. Ее трудолюбие, спокойствие и ответственность помогут в профессии исследователя, финансиста, библиотекаря, менеджера. А вот становиться руководителем Марии нежелательно – она не сможет быть достаточно жесткой и не сумеет справиться с нервным напряжением.
Отзывчивость и общительность женщины с таким именем помогают ей работать с людьми, в первую очередь, в медицине и педагогике. У Марии хорошо развита интуиция, поэтому она может проявить себя в психологии и в нетрадиционных областях деятельности – экстрасенсорике, астрологии, эзотерике. Часто она достигает успеха в литературе, журналистике, живописи, музыке.
Источник: http://mirzodiaka.com/zhenskie/tajna-imeni-mariya.html