Коронавирус — Божья кара или многоходовочка Путина. Самые невероятные теории про COVID-19
Коронавирус затронул все континенты Земли и большинство её стран, и это настоящая пандемия, а значит пришло время задуматься о происходящем. Правда, пока врачи и математики строят модели распространения вируса и объясняют людям, как избежать заражения, другие «специалисты» уверены: верить надо не учёным. И по соцсетям расходятся довольно неожиданные объяснения происходящего.
В среду, 11 марта, Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) объявила, что распространение коронавируса COVID-19 (первоначальное название — 2019-nCoV), достигло стадии пандемии. К весне вирус, впервые обнаруженный в китайском городе Ухань в конце 2019 года, добрался до всех континентов нашей планеты.
Подтверждённые случаи заражения вирусом 2019-nCoV. Данные на 13 марта / РБК, 2020
Правда, эксперты увидели в происходящем и хорошие новости.
Никогда раньше мы не сталкивались с пандемией, вызванной коронавирусом. И никогда не сталкивались с пандемией, которую в то же время можно контролировать. Из 118 тысяч случаев коронавируса, зафиксированных в 114 странах, более 90 процентов случаев — только в четырех странах, а в двух из них — Китае и Южной Корее — значительно снизилось число заболевших.
Читайте на MedialeaksПарень показал две фотографии отца с разницей в 15 лет. Но людям интересен не он, а то, что происходит вокруг
ВОЗ и Минздрав России уже выпустили инструкции, в которых объясняется, откуда взялся новый коронавирус, как его лечить и кто находится в зоне риска. А французский бизнесмен и писатель Томас Пуэйо опубликовал статью о том, почему что-то предпринимать надо именно сейчас.
Судя по математическим моделям, коронавирус приближается к нам с экспоненциальной скоростью: сперва постепенно, а потом внезапно.
Модель Пуэйо показывает, что в западных странах скоро появятся тысячи новых пациентов
Вскоре больницы будут переполнены, а система здравоохранения перегружена. Единственный способ улучшить ситуацию — социальная изоляция. Именно поэтому уже сейчас руководители предприятий потихоньку переводят своих работников на удалёнку, а всё больше людей добровольно устраивают себе домашний карантин.
Но, судя по многочисленным обсуждениям в социальных сетях, далеко не все доверяют мнениям учёных насчёт эпидемии. Мы собрали самые популярные теории о том, что такое коронавирус: от религиозных толкований до политических теорий заговоров. И да, как ни удивительно, у каждой из них действительно есть поклонники.
Послушайте, что на эту тему говорит Библия
Виктор Васнецов «Воины Апокалипсиса»
Вечером 10 марта жительница Варшавы Барбара Морриган (её ник — Ящерица с татуировкой Гагарина) услышала звонок в дверь — и с порога услышала что-то кардинально новое о распространении коронавируса.
Оригинал Звонок в дверь. Мужик пошёл открывать.— Добрый вечер! Вы же знаете, что сейчас эпидемия коронавируса?— Ага— Мы обходим всех жильцов. К сожалению, наука пока не знает, как его победить, но послушайте, что на эту тему говорит БИБЛИЯ
Думаю, мой ор был слышен на весь подъезд.
Оригинал
В гости к Барбаре заглянул не кто иной, как проповедники международной религиозной организации Свидетелей Иеговы. Твит девушки разошёлся по социальным сетям, и тут-то выяснилось: такие аргументы смешат далеко не всех.
А что здесь смешного? В Библии действительно об этом говорится. А то,что некоторые не знают об этом не делает ситуацию смешной
Ничего тут нет смешного, видно автор этого мема не читал Библию! Жалко таких людей!
Судя по всему, к Библии в тяжёлый момент обратились не только иеговисты, но и члены других христианских и псевдохристианских организаций.
Общественно-политический журнал The Trumpet (официальное издание Филадельфийской Церкви Бога) опубликовал в своём апрельском издании статью с таким заголовком.
Коронавирус и другие виды современной чумы в пророчествах. Библия чётко говорит: эти болезни станут только хуже.
Автор текста цитирует Откровение Иоанна Богослова и заявляет, что происходящее ведёт к настоящему концу света.
Мы уже испытываем предварительные стадии того, что Библия называет «великой скорбью», когда одна треть населения Америки и других христиан будет умирать, прежде чем подвергнется прямой атаке иностранных врагов!
Бог уже начинает посылать нам множество значимых событий! Уханьский коронавирус и другие болезни, возникающие сегодня, — это только начало.
Примерно то же заявляет и американский пастор-евангелист Рик Уайлз в очередном выпуске своего шоу TruNews на платформе . По словам священника, коронавирус — «чума нашего времени», с помощью которой Бог очищает планету от грехов. Уайлз отмечает, что эпидемия «уханьской пневмонии» послана именно китайцам – за их «бесчеловечный коммунистический режим, преследование христиан и насильно внедряемые государством аборты».
Второе пришествие Иисуса Христа и конец света — одна из основ христианской веры, событие, предсказанное в Новом Завете и ожидаемое во всех христианских конфессиях. Согласно богословам, после глобальных бедствий и катастроф, которые закончатся уничтожением всего мира, появится новый мир, в котором не будет греха и страданий.
Икона «Второе пришествие», Греция, ок. 1700
А накануне Бог призовёт четырёх всадников Апокалипсиса, чтобы сеять хаос и разрушение в мире. Этих четырёх воинов часто называют Чумой, Войной, Голодом и Смертью, и появляются они строго один за другим. Угадайте, кто первый? Да-да, именно всадник на белом коне, он же Чума, Мор или Завоеватель.
Поэтому религиозные пользователи твиттера ничуть не удивляются из-за коронавируса.
Оригинал Почему вас удивил коронавирус, ведь Господь говорил, что это произойдёт. Почитайте Библию.Оригинал
Оригинал Эбола, коронавирус, голод, стихийные бедствия — всё это закончится Концом Времён, как и предсказано в Библии.Оригинал
Вирус отлично помогает Путину
Пока верующие по всему миру готовятся ко Второму пришествию, многие пользователи соцсетей из России переживают не из-за Бога, а из-за Путина. Дело в том, что 10 марта депутаты Госдумы обсуждали новые поправки в Конституцию, и первая в мире женщина-космонавт Валентина Терешкова предложила исправить главный закон страны так, чтобы Владимир Путин смог править страной и дальше.
Президент практически сразу согласился, что, хотя отменять ограничение по срокам нельзя, можно «обнулить» президентские сроки после внесения поправок, если на это пойдёт Конституционный суд.
Накануне курс доллара и евро значительно вырос из-за падения цен на нефть, а вскоре после обсуждения новых поправок россиянам начали запрещать собираться большими группами — из-за угрозы распространения коронавируса.
Главный редактор издания DTF Вадим Елистратов сразу же решил: что-то тут не так.
Оригинал > в конце декабря в Ухани начинается эпидемия очень заразного вируса> Путину докладывают о нём с прогнозом на месяцы вперёд> 15 января распускают правительство и запускают конституционный переворот под видом реформы
> в начале марта обрушивают цену нефть и запрещают митинги
Оригинал
Журналист допускает, что многое из происходящего может оказаться случайностью, но уверен: выглядит всё слишком уж гладко. Теперь ему ясно, почему чиновники «спешили редактировать конституцию». Ведь поправки запросто могут принять, вообще не учитывая мнение народа.
Источник: https://medialeaks.ru/1303lug-putin-ili-bog/
История Адама и Евы. Первородный грех и изгнание из рая
Адам и Ева – первые, сотворенные Богом, люди на земле.
Имя Адам означает человек, сын Земли. Имя Адам часто отождествляется со словом человек. Выражение «сыны Адамовы» означает «сыны человеческие». Имя Ева – дающая жизнь. Адам и Ева являются прародителями человеческого рода.
Описание жизни Адама и Евы можно прочесть в первой книге Библии – Бытие – в главах 2 – 4 (на страницах также доступны аудиозаписи).
Бытие, глава 2 | Бытие, глава 3 | Бытие, глава 4 |
Создание Адама и Евы
Александр Сулимов. Адам и Ева
Адам и Ева были созданы Богом по подобию Его на шестой день творения. Адам был создан «из праха земного». Бог наделил его душой. Согласно еврейскому календарю Адам был сотворён в 3760-м году до н. э.
Бог поселил Адама в Эдемском саду и разрешил есть плоды с любого дерева, кроме Дерева Познания Добра и Зла. Адам должен был возделывать и хранить Эдемский сад, а также дать названия всем, созданным Богом, животным и птицам. Ева была создана как помощница Адама.
Создание Евы из ребра Адама подчеркивает идею двуединства человека. В тексте Бытия подчеркивается, что «не хорошо быть человеку одному». Создание жены — это один из главных замыслов Бога — обеспечение жизни человека в любви, ибо «Бог есть любовь, и пребывающий в любви пребывает в Боге, и Бог в нем».
Первый человек – венец сотворенного Богом мира. Он обладает царским достоинством и является владыкой новосотворенного мира.
Где находился Эдемский сад?
Мы уже привыкли к появлению сенсационных сообщений о том, что найдено место, где находился Эдемский сад. Конечно же, местоположение каждого «открытия» отличается от предыдущего.
В Библии описывает область вокруг сада, и даже используются узнаваемые топонимы, такие, как Эфиопия, и название четырех рек, включая Тигр и Евфрат.
Это привело многих, в том числе и исследователи Библии, к выводу, что райский сад находился где-то в ближневосточной области, известной сегодня как Долина рек Тигр и Евфрат.
На сегодняшний день существует несколько версий местоположения Эдемского сада, ни одна из которых не имеет под собой веских доказательств.
Искушение
Неизвестно, как долго Адам и Ева жили в Эдемском саду (согласно Книге Юбилеев, Адам и Ева прожили в Эдемском саду 7 лет) и находились в состоянии чистоты и невинности.
Змей, который «был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог», уловками и хитростью убеждал Еву попробовать плод запретного Дерева познания Добра и Зла. Ева отказывается, ссылаясь на Бога, который запретил им есть с этого дерева и обещал смерть всякому, кто вкусит этот плод. Змей искушает Еву, обещая, что, вкусив плод, люди не умрут, но станут Богами, знающими Добро и Зло. Известно, что Ева не выдержала искушения и совершила первый грех.
Почему именно змей выступает как символ зла?
Змей – важный образ в древних языческих религиях. Ввиду того, что змеи сбрасывают кожу, их часто олицетворяли с перерождением, в том числе и с природными циклами жизни и смерти. Поэтому изображение змеи использовали в ритуалах плодородия, особенно тех, которые связаны с сезонными циклами.
Для еврейского народа, змея была символом многобожия и язычества, естественного врага Яхве и единобожия.
Почему Безгрешная Ева допустила себе быть обманутой змием?
Сравнение, пусть и опосредованное, человека и Бога, привело к появлению богоборческих настроений и любопытства в душе Евы. Именно эти настроения подталкиваю Еву к намеренному преступлению заповеди Божией.
Сопричиной грехпадения Адама и Евы была их свободная воля. Нарушение заповеди Божией было лишь предложено Адаму и Еве, но не навязано. И муж, и жена участвовали в своем падении по доброй воле, ибо вне свободной воли — нет греха и нет зла. Дьявол лишь возбуждает на грех, а не принуждает к нему.
История грехопадения
Лукас Кранах Старший. Адам и Ева
Адам и Ева, не выдержав искушения, которому они подверглись со стороны диавола (Змея), совершили первый грех. Адам, увлеченный своей женой, нарушил заповедь Божию и вкусил от плода Дерева Познания Добра и Зла. Так Адам и Ева навлекли на себя гнев Создателя. Первым признаком греха было постоянное ощущение стыда и тщетные попытки скрыться от Бога. Воззванные Создателем они слагали вину: Адам — на жену, а жена — на змея.
Страшное наказание постигло Адама и Еву вслед за грехопадением. Стоит сказать, что сама природа человеческая изменилась – грех стал паразитировать на ней – появились болезни, вместо благодати человек стал испытывать страдания. В результате грехопадения человек утратил абсолютную праведность и бессмертие. Первородный грех Адам передал всем своим потомкам – всему человечеству.
Грехопадение Адама и Евы судьбоносно для всего человечества. Падением был нарушен Богочеловеческий порядок жизни и принят дьяволочеловеческий, люди пожелали стать Богами, минуя Бога. Грехопадением Адам и Ева ввели себя в грех и грех в себя и всех потомков.
Первородный грех – отвержение человеком определенной Богом цели жизни — уподобления Богу. Первородный грех содержит в зародыше все грядущие грехи человечества. В первородном грехе содержится сущность всякого греха — его начало и природа.
Последствия греха Адама и Евы сказались на всем человечестве, унаследовавшем от них испорченную грехом человеческую природу.
Изгнание из рая
Бог изгнал Адама и Еву из рая, чтобы те возделывали землю, из которой и был создан Адам, и питались плодами трудов своих. Перед изгнанием Бог сделал людям одежду, чтобы те прикрыли срам свой. Бог поставил на востоке у сада Эдемского Херувима с пламенным мечом, чтобы тот охранял путь к дереву жизни. Иногда принято считать, что вооруженным мечом херувимом был архангел Михаил – страж у ворот в рай. По второй версии – это был архангел Уриил.
Два наказания ждали Еву и всех ее дочерей после грехопадения. Во-первых, Бог умножил боли Евы в родах. Во-вторых, Бог сказал, что отношения между мужчиной и женщиной будут всегда характеризоваться конфликтами (Бытие 3:15 — 3:16).
Эти наказания сбываются снова и снова в жизни каждой женщины на протяжении всей истории. Независимо от всех наших медицинских достижений, деторождение – это всегда болезненный и напряженный опыт для женщины.
И не важно, насколько у нас передовое и прогрессивное общество, в отношениях между мужчиной и женщиной прослеживаются борьба за власть и борьба полов, полная раздоров.
Дети Адама и Евы
Доподлино известно, что у Адама и Евы было 3 сына и неизвестное количество дочерей. Имена дочерей прародителей не запечатлены в Библии, так как, согласно древней традиции, род велся по мужской линии.
О том, что у Адама и Евы были дочери свидетельствует текст Библии:
Дней Адама по рождении им Сифа было восемьсот лет, и родил он сынов и дочерей.
Первыми сыновьями Адама и Евы были Каин и Авель. Каин из зависти убивает Авеля, за что был изгнан и поселился с женой отдельно. Из Библии известно о шести поколениях Каинового колена, далее информация не прослеживается, считается что потомки Каина погибли во время Великого Потопа.
Третьим сыном Адама и Евы был Сиф. Потомком Сифа был Ной.
Согласно Библии, Адам прожил 930 лет. По еврейскому сказанию, Адам покоится в Иудее, рядом с патриархами, по христианскому сказанию — на Голгофе.
О судьбе Евы неизвестно, однако в апокрифическом «Житии Адама и Евы» сказано, что Ева умирает через 6 дней после смерти Адама, успев завещать детям своим высечь на камне историю жизни первых людей.
Источник: http://bibliya-online.ru/istoriya-adama-i-evy-pervorodnyy-grekh-i/
Соответствует ли современная Библия оригиналу
Исследование древнейшей Библии,оригинала Синайского кодекса,
которому 1600 лет.
В течение многих веков Библия переписывалась и переводилась, откуда теперь мы знаем, что современный текст Библии не искажен и соответствует первоисточнику, оригиналу Библии?
Давайте рассмотрим этот вопрос подробнее. Как переводится Библия? Каким образом, к примеру, появился современный русский перевод Библии?
Изначально оригинал Библии был написан на древнегреческом языке (Новый Завет) и на древнееврейском языке (Ветхий Завет). Современные переводы Библии делаются непосредственно с текстов, написанных на этих оригинальных языках. Библия является очень известной книгой, поэтому ее перевод делается самым тщательным образом, и этот процесс занимает у ученых много лет.
Таким образом, то, что Библия много раз переводилась, никак не искажает ее текст, потому что переводы делаются с оригинальных языков, а не с других переводов.
Теперь давайте рассмотрим вопрос о том, как переписывание Библии повлияло на соответствие ее текста оригиналу. Ведь Библия очень древняя книга, и до того времени, как в 1440 г. был изобретен печатный станок, она переписывалась от руки.
Конечно, монахи и писцы переписывали текст Библии очень скурпулезно.
Иудейские писцы, к примеру, использовали специальную систему проверки созданных ими копий, при которой они считали точное количество букв и слов в каждой переписываемой ими книге, чтобы не допустить не единой ошибки или искажения в Библии.
[1] Однако, в течение такого длительного времени, которое исчисляется многими веками, в переписанные тексты все же закрадывались иногда ошибки. И это можно теперь заметить, изучая найденные археологами рукописи.
Однако, откуда ученые знают, что в той или иной рукописи есть ошибки или искажения? Это можно легко увидеть, сравнивая ее с большинством других рукописей и особенно с более ранними рукописями. Поэтому, те ошибки, которые вкрались в переписываемый текст в течение столетий, легко устраняются современной наукой, и они не влияют на текст Библии, которой мы пользуемся сейчас.
Библия, которой 1600 лет,
Синайский кодекс.
Современный текст Библии основан прежде всего на самых ранних рукописях, очень близких к первоисточнику. К примеру, полный текст Нового Завета представлен в рукописи 350 года, известной под названием Синайский Кодекс.[2] Кстати, раньше этот манускрипт хранился в Санкт-Петербурге, но в 1933 Советское правительство продало его Британскому музею, где он и находится сейчас.[3]
Кроме того, ученые располагают рукописями почти всех книг Нового Завета, которые датируются еще более ранним временем: 130-200 гг. Наиболее известные из этих рукописей это: Bodmer Papyri (200 г.), хранящийся в Женевской библиотеке Бодмера, Chester Beatty Papyri (200 г.), находящийся сейчас в библиотеке Дублина, и папирус Rylands P52 (130 г.) являющийся самым ранним отрывком из книги Нового Завета Евангелия от Иоанна, который хранится в библиотеке Университета Райланда, в Манчестере.
Изначально оригинал Евангелия от Иоанна был написан в 90-100 гг., поэтому мы имеем рукопись, которая датируется всего лишь 40 годами позже.[4] Также и ранние рукописи почти всех остальных книг Нового Завета очень близки к первоисточнику, они датируются всего лишь 50-150 годами позже. Изначально книги Нового Завета были написаны между 50 и 100 годами нашей эры.[5]
Кроме того, ученые имеют в своем распоряжении огромное количество рукописей Нового Завета, которые датируются более поздним временем. Их количество превышает 5600 древнегреческих рукописей содержащих полный или частичный текст Нового Завета.[6]
Все это делает Новый Завет наиболее подтвержденным историческим документом древности. Один из известных ученых в области библейских исследований, Ф.Ф. Брюс, писал по этому поводу:
Никакая другая древняя литература не имеет столь серьезного текстуального подтверждения, какое имеет Новый Завет.[7]Книга Исаии, книга Ветхого Завета,
которой 2200 лет
Ветхий Завет был написан раньше, его написание было завершено около 400 г. до нашей эры.
В настоящий момент ученые имеют более 200 рукописей, в которых представлены все книги Ветхого Завета кроме книги Есфирь, и которые датируются начиная с 250 г. до нашей эры и заканчивая 70 г. нашей эры.
[8] Всего же имеется более 25000 рукописей и фрагментов книг Ветхого Завета, датируемых разными веками.[9]
Ни одно другое произведение древности не имеет столь большого числа дошедших до нас рукописей и столь малого промежутка времени отделяющего самые ранние из них от оригинала. К примеру, труды Платона и Аристотеля, написанные ими в 4 веке до н.э. представлены в менее чем 10 рукописях (Платона) и около 50 рукописях (Аристотеля). Самые ранние из них датируется 9 веком нашей эры, то есть около 1200 лет после написания оригинала.[10]
Приблизительно то же самое относится почти ко всем древним литературным произведениям, за исключением только Иллиады Гомера, которая представлена в более чем 1500 рукописях, самая ранняя из которых датируется около 500 лет после написания оригинала.[11] Хотя полная копия Иллиады тоже датируется только 10 веком н.э., то есть 1800 лет после оригинала.[12] И, тем не менее, Иллиада считается вторым после Библии наиболее текстуально подтвержденным произведением древности.
Таким образом, мы можем быть уверены в том, что современный текст Библии не искажен и вполне соответствует ее изначальному оригиналу. Это подтверждается сотнями ранних библейских рукописей, которые были написаны всего лишь 50 — 250 лет после оригинала, и десятками тысяч других более поздних копий.
Читать дальше:
Список литературы:
- [1] Ferris, Paul W. Guide to the Masoretic text, people.bethel.edu/~pferris/otcommon/Hebrew/hebrew-guides/HEBSTGD009.pdf
- [2] Codex Sinaiticus, codex-sinaiticus.net/ru/
- [3] Фонд Русский мир
- [4] Kenyon, Frederic G. The Story of the Bible, a Popular Account of How it Came to Us, bible-researcher.com/kenyon/sotb.html
- [5] Dating of the New Testament Books, freebeginning.com/new_testament_dates/
- [6] McDowell. The New Evidence that Demands a Verdict, 34. Также список некоторых рукописей представлен на legacy.earlham.edu/~seidti/iam/table_gkmss.html
- [7] Bruce. The Books and the Parchments: How We Got Our English Bible, p.178
- [8] Эти древнейшие рукописи были обнаружены в Кумране, в районе Мертвого моря и сейчас большая часть из них хранится в Израильском музее. McDowell, The New Evidence that Demands a Verdict, p.80
Источник: http://oboge.net/nauka/original-biblii/
Почему Библия названа именно Библией, как ее еще называют и другие интересные факты
Библии бывают разных размеров, форматов, цветов, даже в разных переводах, и она все еще остается главной Книгой для каждого христианина. Ее называют по-разному: Священное Писание, Книга книг, Слово Божье и, конечно же, Библия. Откуда появились такие названия и почему? Читайте дальше.
Название № 1 – Библия
Примерно в двадцати километрах севернее города Бейрута на побережье Средиземного моря находится небольшой город Джибел (ныне арабский, а в прошлом финикийский). Евреи называли этот портовый город – Гевал, а греки – Библос. Финикийцы были первоклассными купцами – посредниками между Грецией и Египтом. Через порт Библос в Грецию доставлялся египетский папирус.
Со временем название финикийского порта приобрело нарицательное значение и стало обозначать в греческом языке книгу. Таким образом, слово «библос» (или «библион») переводится как «книга».
Множественное число от этого слова – Библия – всегда пишется с большой буквы, перешло в такой форме во все новые европейские языки и употребляется только по отношению к Священному Писанию христиан.
Слово «Библия» древнегреческого происхождения. На языке древних греков «библос» означало — «книги». В наше время мы называем этим словом одну определенную книгу, состоящую из нескольких десятков отдельных религиозных произведений.
Слово «Библия» мы потому и пишем с прописной буквы, что оно является собственным именем, названием одной определенной книги.
Слово «та библиа» от которого возникло название Библия греческого происхождения. В переводе это слово обозначает множественное число, образованное от слова «библос», что в свою очередь переводится как слово «книга». Артикль «та» указывает, на то что эти книги имеют определенное религиозное направление и посвящены Божественному Откровению.
Название № 2 – Священное Писание
Латинская фраза Biblia Sacra («священные книги») впервые возникла в средневековье. На английском языке, одном из первых (если не самом первом), название «The Holy Bible» («Святая Библия») появилось в 1611 году на обложке «авторизованной версии», известной как Библия короля Иакова. Слово «святой» или «священный» имеет несколько значений.
Когда Бог говорил с Моисеем у горящего куста, Он повелел ему снять сандалии, потому что тот стоял на «святой земле» – земле, освященной Божественным присутствием. Так как Бог свят, то слова, которые Он произносит, также являются священными.
Таким же образом слова, которые Бог дал Моисею на горе Синай, также священны, как и все слова, которые Бог дал человечеству в Библии. Поскольку Бог совершенен, его слова совершенны (Псалом 18:8).
Бог праведен и чист, и таковым является Его Слово (Псалом 18:9).
Библия также является священной, потому что была написана людьми, находившимися под руководством и влиянием Святого Духа. «Всякое Писание боговдохновенно и полезно: оно помогает учить, обличать, исправлять, наставлять, как жить честной жизнью, так что слуга Божий всем снабжен и подготовлен к любому доброму делу» (2 Тимофею 3:16–17, РБО).
Греческое слово, переведенное как «боговдохновенно» – «теопнеустос», походит от «Теос», что означает «Бог», и «пнео», что значит «дышать» или «вдыхать». Мы получаем слово «пневмония» от этого же греческого корня. Итак, наш Святой Бог, в лице Святого Духа, буквально вдыхал святые слова Писания в писателей каждой из книг Библии.
Божественный Писатель свят, поэтому, все, что Он пишет, также свято.
Другое значение слова «святой» является «отделенный». Бог поставил народ Израиля отдельно от его современников, чтобы быть «царством священников, святым народом» (Исход 19:6). Точно так же и христиане стоят отдельно от неверующих, ходящих во тьме, как описано Петром: «Но вы – избранный род, священство Царя, святой народ, Божье владение, избранные, чтобы возвестить о великих деяниях Того, кто призвал вас из тьмы в Свой дивный свет» (1 Петра 2:9).
Этот аспект «отделенной» святости относится и к Библии, потому что эта книга отделена от всех остальных. Это единственная книга, написанная самим Богом, единственная книга, которая имеет силу освобождать людей (Иоанна 8:32), изменять их жизнь и делать их мудрыми (Пс. 18:8), очищать их и освящать (Иоанна 17:17).
Это единственная книга, которая дает жизнь, спокойствие и надежду (Псалом 118:50), и это – единственная книга, которая будет существовать вечно (Матфея 5:18).
Название № 3 – Слово Божье
Библия называется Словом Божьим, потому что ее авторы выражали не собственное мнение, а писали по вдохновению Божьему. Несмотря на то что Писание вышло из-под пера обычных людей, главным его Автором является Бог. Вот почему пророки начинали свои пророчества словами: «Так говорит Господь». Вот почему Христос сказал:
«Слово Твое есть истина» (Ин.17:17).
«не может нарушиться Писание» (Ин.10:35).
Слово богодухновенность также указывает на то, что процессом написания Библии руководил Дух Святой. Он направлял авторов таким образом, чтобы они записывали слова Божьи. Мы не знаем, как именно Бог руководил процессом написания библейских книг. Однако богодухновенность не означает, что Бог буквально диктовал Свои послания людям, написавшим Библию. Скорее, Святой Дух руками библейских авторов запечатлел в Библии слова Самого Бога.
Христиане верят в безошибочность и непогрешимость Библии, потому что ее полноправным Автором является Бог. Поскольку Бог не может вдохновить человека на ложь, Его Слово истинно и верно. В любом литературном произведении, написанном человеком, могут быть ошибки. Но Библию нельзя назвать обычным человеческим произведением. Если Библия вдохновлена Богом и написана под Его руководством, в ней не может быть ошибок.
Сказанное, однако, не означает, что переводы Библии, которыми мы сегодня пользуемся, совершенно не содержат ошибок. Абсолютно непогрешимыми были только оригинальные рукописи.
Название № 4 – Книга книг
Библию называют «Книгой книг», потому что она — Слово Божье, и никакая книга не может в этом отношении сравняться с ней. Но и во многом другом превосходит Библия все прочие книги. Как мы уже знаем, она первая «настоящая» книга по форме. Но, кроме того, она же стала первой переведенной, первой печатной и, наконец, первой имеющей всемирное значение книгой.
Еще в нескольких категориях она остается № 1:
- Библия является самой издаваемой в мире книгой. Ежедневный тираж Библии составляет 32876 экземпляров, то есть каждую секунду в мире печатается одна Библия.
- Библия без всякой рекламы пользуется популярностью на протяжении почти 2000 лет, являясь на сегодня бестселлером № 1.
- Библия ― единственная книга в мире, созданная коллективом авторов, которые ни в чем не противоречат друг другу, хотя большинство из них не были знакомы друг с другом и жили в разное время. Среди писателей Библии ― цари (Соломон, Давид), пастух (Амос), врач (Лука), рыбаки (Петр и Иоанн), пророки (Моисей, Исаия, Даниил), полководец (Иисус Навин) и т.д. ― всего 40 авторов. Они жили в разное время, имели разное образование и социальное положение, принадлежали к разным национальностям и культурам.
- Библия держит рекорд по продолжительности ее создания. Книги, составляющие Библию, писались с XV века до Р.Х. по 1 век по Р.Х., т.е. на протяжении 1600 лет!
- Библия является самой воруемой книгой в магазинах.
- Библия является самой комментируемой книгой. Только в Оксфордской библиотеке собрано на одно 1-е Послание апостола Иоанна такое количество работ, которые занимают помещение в 20 кв.м.
INVICTORY теперь на , Instagram и Telegram!
Хотите получать самые интересные материалы прямо на свои любимые платформы? Мы готовим для вас обзоры новых фильмов, интересные подкасты, срочные новости и полезные советы от служителей на популярных платформах. Многие материалы выходят только на них, не попадая даже на сайт! Подписывайтесь и получайте самую интересную информацию первыми!
Источник: https://www.invictory.org/articles/theology/5600-pochemu-bibliya-nazvana-imenno-bibliej-kak-ee-eshhe-nazyvayut-i-drugie-interesnye-fakty
Вечерний Брест
Появление в Берестье друкарни неразрывно связано с именем Миколая Радзивилла Черного, богатейшего и самого влиятельного вельможи Великого княжества Литовского.
Возвышение Черного началось с 1544 года, когда он на Берестейском сейме активно поддержал идею о передаче власти в ВКЛ Сигизмунду II Августу, при этом его отец Сигизмунд Старый оставался королем Польши и формально сюзереном сына.
Получил должность земского маршалка и возглавил заседания Рады государства, в дальнейшем стал канцлером, воеводой берестейским (1550 год) и виленским. В 1547 году был возведен в сан князя Священной Римской империи. Руководил всей внешней и внутренней политикой государства.
В начале 1550-х годов перешел в протестантизм (кальвинизм). Для расширения влияния новой веры как раз и основал Берестейскую друкарню, а затем и Несвижскую. Уже в 1552 году он пригласил в Берестье из Кракова математика, печатника и переводчика, ученика знаменитого Эразма Роттердамского — Бернгарда Воевудку.
Первые издания брестских печатников увидели свет в 1553 году. Корреспонденты польского кардинала Станислава Гозия (Хозиуша), ярого противника Реформации, доносили ему о многих «лютеранских книгах», напечатанных Воевудкой в Берестье, о каких-то «польских песнях», о катехизисах и т. д. На первых изданиях друкарни ни дата, ни место, ни имя печатника не были указаны.
Как выявил известный советский исследователь книгопечатания Е.Л.
Немировский, первым изданием, на котором стоит имя печатника Воевудки, был перевод полемического сочинения Урбана Региуса «Способы и обычаи некоторые осторожные для молодых слуг слова Божиего и проповедников в Княжестве Люнебургском».
Книга была напечатана «по воле и приказанию Миколая Радзивилла» и посвящена супруге князя Эльжбете. В конце издания стоит дата выхода в свет — 19 января 1554 года. Увы, в июле того же года Воевудка утонул, а его супруга продала все оборудование друкарни краковскому печатнику Мацею Виржбенте.
Уже в 1556 году Радзивилл Черный пытался возродить друкарню, просил прусского герцога Альбрехта отпустить в Берестье на три года печатника Яна Малецкого. Но что-то «не срослось».
Типографский станок заработал в нашем городе вновь только в 1558 году, когда прибыл печатник Станислав Мурмелиус. Первой книгой стал канционал «Песни славы Божией» — первый на территории ВКЛ нотный сборник, датированный 1 ноября.
А авторами музыки были работавшие тогда в Берестье представители польского Возрождения Вацлав из Шамотул и Циприан Базылик.
Берестейский шедевр
Крупнейшим и важнейшим изданием друкарни стала знаменитая «Берестейская», или «Радзивилловская», Библия. Это полный перевод Святого Писания на польский язык, но с кальвинистским «уклоном». Его издатели подчеркивали, что использовался не только латинский, но и еврейский, и греческий тексты.
Огромный фолиант насчитывает 738 страниц, на полосе — две колонки текста по 58 строк в каждой. Каждая глава начинается искусно выполненными инициалами, в книге есть и 14 гравюр.
Они носят прикладной характер, снабжены буквенными позициями и поясняющими подписями. Впервые за историю издательского дела в Беларуси помещен предметный указатель.
На отвороте последнего листа сообщается, что книга напечатана в Берестье «коштом» Миколая Радзивилла в 1563 году, «месяца сентября четвертого дня». А вот имени печатника нет.
Все без исключения исследователи относят «Радзивилловскую Библию» к шедеврам восточноевропейского книгопечатания. Тираж оценивается до 500 экземпляров. Учитывая объем и качество издания, можно было бы предположить, что она сохранится в немалом количестве — такую дорогую книгу берегли с особым тщанием. Увы, этому помешал сын Радзивилла Черного Миколай Сиротка.
После смерти отца он вернулся в католицизм и выделил огромные средства на выкуп Библии у её владельцев и на её сожжение. Вот и оказалось, что в Беларуси есть неполный экземпляр в Минске и часть (пусть и значительная) в Брестской областной библиотеке им. М. Горького. Сейчас, как известно, горисполком прилагает усилия к тому, чтобы выкупить на аукционе полный экземпляр Брестской Библии и привлечь к этому брестских бизнесменов.
В этом же направлении работает благотворительный фонд «Брест. 1000 лет».
Что касается берестейской типографии, то в 1564 году в ней появилось одно из первых светских сочинений на территории Беларуси — «Беседа поляка с литвином». В мае 1565 года скончался Миколай Радзивилл Черный.
Руководителем друкарни стал Циприан Базылик, который во множестве начал печатать свои произведения и переводы.
27 марта 1569 года король Польши и великий князь литовский Сигизмунд II Август дал Базылику 15-летнюю привилегию на печатание «новых книг», с условием, что они не будут противоречить католической вере.
Но в 1570 году история берестейской друкарни завершилась. Миколай Радзивилл Сиротка (вероятно, на его деньги и осуществлялась деятельность Циприана Базылика) перевез все оборудование и материалы в Вильно и передал их ордену иезуитов. Как считают исследователи, всего за годы деятельности друкарни в ней было напечатано более 40 изданий на польском и латинском языках различного содержания.
А где это было?
В «Описании староства Берестейского» 1566 года зафиксировано наличие друкарни на Рыночной площади: «Улица жидовская. Другая полать по левеи». В своей работе «Замок Берестейский. Книга II. Литва» брестчанин Анатолий Гладыщук локализовал местонахождение Рыночной площади на нынешнем Центральном острове Брестской крепости. Он же провел исследования и по локализации нахождения друкарни.
Использовались метод наложения приведенных к одному масштабу карт различных эпох, снимков из космоса, промеров непосредственно на местности. Вывод исследователя таков: типография с большой степенью вероятности могла находиться на месте, где сейчас растет группа елей на газоне между Холмскими воротами и руинами бывшего иезуитского коллегиума.
Кстати, а что мешает на этом месте установить небольшой памятный знак? Все-таки первая типография на территории Беларуси!
Мікалай НІКАЛАЕЎ, доктар філалагічных навук, загадчык аддзела рэдкай кнігі Расійскай нацыянальнай (публічнай) бібліятэкі ў Санкт-Пецярбургу:
— Я быў адным з першых, хто надрукаваў пра Брэсцкую Біблію ў часопісе «Беларусь» маленькую нататачку. Гэта пратэстанцкая Біблія, у нас у Санкт-Пецярбургу яе 2 экзэмпляры ў бібліятэцы, у маскоўскай бібліятэцы — 7 экзэмпляраў. Трэба змагацца за тое, каб Брэсцкая Біблія была ў Брэсце. Альбо аўкцыёны, альбо абмен, альбо падарунак мецэнатаў, урэшце, я кажу: студэнт-гісторык, які трымаў гэтую кнігу і які не трымаў, — гэта два розныя спецыялісты.
1552 год
Приглашение Миколаем Радзивиллом Черным в Берестье печатника Бернгарда Воевудки.
1553 год
В берестейской друкарне (типографии) изданы первые книги. Проведение в Берестье кальвинистского синода под председательством знаменитого ученого-реформатора Симона Зациуша.
30 апреля — 6 мая 1554 года
Пребывание в Берестье польского короля и великого князя литовского Сигизмунда II Августа, который подтвердил право города на владение ранее выделенной землей при получении Магдебургского права.
1558 год
На кальвинистском синоде в Берестье с разрешения Миколая Радзивилла Черного известный белорусский просветитель и книгопечатник Сымон Будный назначен проповедником в Клецк.
1561 год
Основание в Берестье «великого шпихлера солного» (соляного склада) — только с него разрешалось вывозить соль за границу.
1563 год
Издание знаменитой «Берестейской», или «Радзивилловской», Библии.
Правила комментирования на сайте vb.by
Не будут допускаться к публикации следующие комментарии:
- содержащие ненормативную лексику и непристойные выражения, оскорбляющие честь и достоинство авторов публикаций, героев материалов, других комментаторов и иных лиц;
- содержащие признаки межнациональной, религиозной вражды, в том числе пренебрежительные наименования других национальностей;
- выражающие удовлетворение или радость от заведомо трагичных событий (смертей, аварий, катастроф и пр.);
- содержащие оскорбления по признаку фамилии, имени или географического названия, оскорбления в связи с физическими недостатками;
- содержащие призывы к насилию или самосуду, пожелания смерти или физических мучений;
- содержащие сравнения людей или организаций с нацистами;
- содержащие домыслы об интимной жизни героев публикаций или других комментаторов, а также личные выпады;
- не соблюдающие презумпцию невиновности до решения суда;
- написанные на иностранных языках (возможно исключение для польского, украинского или английского, если это не затрудняет понимание смысла);
Источник: https://vb.by/society/history/tipografiya_v_berestje.html
Франциск Скорина
Франциск Скорина
Уроженец древнего Полоцка, выдающийся философ, просветитель, гуманист, писатель, учёный эпохи Возрождения Франциск Скорина вошёл в историю как «отец» восточноевропейского книгоиздания: именно он в 1517 году впервые издал Библию на старобелорусском языке для «людей посполитых к доброму научению».
Франциск Скорина – «сын из славного града Полацка»
Родился Франциск Скорина около 1490 года в семье купца Луки (Лукиана) в городе Полоцке, который в то время являлся одним из крупнейших политических и культурных центров Великого княжества Литовского.
Начальное образование юный Франциск получил в родительском доме, где постигал азы чтения и письма, а затем изучал латинский язык в школе при Полоцком бернардинском монастыре, основанном в 1498 году по инициативе великого князя Александра Ягеллона.
В 1504 году «сын из славного града Полацка» поступил в один из лучших европейских университетов того времени – Краковский – на факультет «вольных искусств» и спустя два года получил свою первую ученую степень – бакалавра философии.
В студенческие годы среди увлечений Франциска была и медицина: согласно данным биографов, спустя несколько лет в стенах alma mater он получил степень магистра, а в 1512 году – блестяще сдал экстерном экзамен доктора медицины в Падуанском университете.
О природном даровании и усердии молодого учёного ходили легенды, а в актовых записях отмечается, что «сын господина Луки Скорины из Полоцка проявил себя похвально и превосходно». И сегодня портрет белорусского доктора можно найти в университетской галерее среди других выпускников, именитых учёных из разных европейских стран.
Согласно одной из версий, в 1512 – 1516 годах Франциск Скорина служил личным лекарем и секретарём сына литовского короля Сигизмунда І Старого – княжича Яна, с которым познакомился ещё во время обучения в Болонском университете.
Истоки книгопечатания: первая Библия на старобелорусском языке
Издательскую деятельность Франциск Скорина начал в Праге, где при поддержке купцов-меценатов из Полоцка и Вильно основал типографию, а уже в 1517 году опубликовал «Псалтырь» в переводе на старобелорусский язык, которая стал первым изданием в истории национального и восточнославянского книгопечатания.
Всего же на протяжении двух лет в пражской типографии увидели свет 23 книги Библии, которые сопровождались иллюстрациями (ксилографическими гравюрами, инициалами и заставками), а также авторскими предисловиями и комментариями, в которых Франциск Скорина делился с читателями своими просветительскими идеями и воззрениями.
В начале 1520-х годов Франциск Скорина переехал в Вильно и открыл первую типографию на территории Великого княжества Литовского. Именно здесь вышла «Малая подорожная книжица», дополненная акростихами и календарем солнечных и лунных затмений, и «Апостол», рассказывающий о деяниях и посланиях ближайших учеников Христа.
«Малая подорожная книжица» предназначалась для путешественников и включала 18 церковных книг, в число которых вошли «Псалтырь», «Часословец», «Шестидневич» и «Соборник», а также акафисты и каноны Уникальные издания небольшого формата были украшены гравюрами, заставками и инициалами, а девять из них сопровождали послесловия.
Книжное наследие Франциска Скорины
Благодаря просветителю и первопечатнику Франциску Скорине белорусское национальное книгоиздание обогатило не только европейскую, но и общемировую культуру. Ренессансные издания знаменитого полочанина выделяли высокое качество печати, характерные художественные, гравюрные и орнаментальные украшения, шрифты и другие компоненты издательской эстетики и мастерства.
Одной из главных особенностей всех книг Скорины стали авторские комментарии, которые помогали «посполитым» людям лучше понять содержание, осмыслить значение событий, запечатленных в книгах Священного Писания.
В красноречивых предисловиях, отражающих гуманистические идеалы и мировоззрение Франциска Скорины, прослеживаются приметы других литературных жанров, которые позже получили продолжение в белорусской литературе и письменности.
Книги Франциска Скорины распространялись в многочисленных рукописных копиях, и в действительности не только повлияли на развитие духовной культуры белорусских земель, но и всего Великого княжества Литовского, других восточнославянских странах, стимулировали возникновение книгопечатания в Московском государстве.
Последние годы жизни Франциска Скорины: путешествия и врачебная практика
Последние годы жизни Франциск Скорина посвятил медицинской практике. В 1520 – 30-х годах он выполнял обязанности лекаря и секретаря у виленского епископа Иоанна, а уже в 1529-м по приглашению прусского герцога Альбрехта Гогенцоллерна посетил Кенигсберг, где вспыхнула эпидемия.
В середине 1530-х уже известный при чешском дворе по участию в дипломатической миссии Жигимонта I Франциск Скорина принял заманчивое предложение от короля Фердинанда I и стал придворным лекарем и садовником в роскошном ботаническом саду, обрамляющем величественный замок Градчаны.
Умер Франциск Скорина около 1551 года, однако точная дата смерти и место захоронения неизвестны. Его сын Симеон в 1552 году получил привилей от чешского короля Фердинанда I на право наследования имущества покойного доктора «Франциска Руса» из Полоцка.
Франциск Скорина и современность
Память Франциска Скорины, имя которого стоит в одном ряду с такими выдающимися деятелями мировой культуры эпохи Возрождения как Леонардо да Винчи, Рафаэль и Ян Амос Каменский, увековечена в названиях улиц многих белорусских городов, университета в Гомеле, а также памятниках, одним из которых является бронзовая скульптура первопечатника у Национальной библиотеки Беларуси.
В стране учреждены государственные награды – орден и медаль Франциска Скорины, которые вручаются за вклад в развитие и приумножение духовного и интеллектуального потенциала, культурного наследия народа; особые заслуги в гуманитарной и благотворительной деятельности, успехи на почве национально-государственного возрождения
Сегодня наследие Франциска Скорины насчитывает 520 книг, многие из которых находятся в России, Польше, Чехии, Германии. Всего же изданиями белорусского первопечатника обладают около 50 стран, в том числе и его родина – Беларусь – 28 экземпляров.
В 2017-м году, который посвящён 500-летию белорусского книгопечатания, стране удалось вернуть уникальный памятник национальной культуры – «Малую подорожную книжку», которая считается первой книгой, изданной на территории современной Беларуси.
Среди главных событий 2017-го года – презентация 20-томного факсимильного издания «Книжное наследие Франциска Скорины», призёра Гран-при конкурса «Искусство книги», масштабная выставка «Франциск Скорина и его эпоха», международный телепроект «Францыск Скарына на мовах народаў свету» и документальный фильм «Першадрук», который покажут в рамках Дня белорусской письменности в Полоцке
версия для печати сделать стартовой добавить в избранное
Источник: https://www.belarus.by/ru/about-belarus/famous-belarusians/francysk-skaryna
История Библии
сайта → Религиоведение → История Библии
В данной статье мы кратко рассмотрим историю написания Библии, а так же историю библейских переводов.Как уже упоминалось в статье о сути и составе Библии, Библия складывалась постепенно. Только книги Ветхого Завета появлялись на протяжении более чем тысячи лет.
В мире и в науке существуют как церковно-религиозная, так и научно-историческая концепции относительно истории Библии как книги и авторства ее отдельных книг. Между этими концепциями принципиальные различия. Однако и сами они не едины в решении многих вопросов — особенно это касается научных изысканий.
Поэтому вкратце рассмотрим главные пункты этих подходов относительно истории Ветхого, а затем Нового Завета.
История Ветхого Завета
Религиозная традиция (как еврейская, так и христианская) признает авторами большинства книг Ветхого Завета тех людей, имена которых содержатся в тексте или названии или сохранены в предании. Подобным образом решается и проблема происхождения Ветхого Завета и датировки. Так, первые пять книг считаются записанными по Божьему вдохновению самим пророком Моисеем, который жил примерно в XV в. до н.э. (его перу приписывается также книга Иова).
Автором книги Иисуса Навина был сам Иисус Навин, преемник Моисея. Книга Судей и две книги Самуила связываются с именем пророка Самуила (около XI в. до н. э.). Большинство Псалмов были написаны царем Давидом (1 пол. X в. до н. э.), а такие книги, как Притчи, Екклесиаст, Песнь Песней (а также Мудрости) связаны с именем его сына, царя Соломона (X в. до н. э.). Таким образом, все книги пророков обозначены именами их авторов, которые жили примерно в VIII-V в. до н. э.
Такой подход к данной проблеме много веков почти не подлежал сомнению. Лишь в XIX в. историки начали критиковать казалось бы неопровержимые утверждения богословов.
На основании критического анализа самого текста Библии, а также других исторических источников ученые сделали выводы о том, во-первых, что некоторые главные книги Библии составлялись не сразу, а постепенно, из относительно самостоятельных частей; во-вторых, что они составлялись позже, чем жили их авторы, известные по традиции. Так, был фактически отвергнут тезис об авторстве Моисея (вообще этой личности пытались придать исключительно легендарный характер).
Пятикнижие, как утверждают историки, составлялось из нескольких отдельных произведений, которые появились примерно в Х-VII в. до н. э. (самые древние отрывки датируются XIII в. до н.э.), а окончательное его принятие и освящение связывается с деятельностью книжника Эзры в середине V в. до н. э.
Авторство пророков в основном признается за книгами с их именем (только книга Исаии, предположительно, состоит из произведений двух или трех авторов). Книги Судей и Царей относятся к VII-VI в. до н. э., а Хроники и Эзры — к IV в. до н.э.
Авторство Соломона признается хотя бы за частью его Притчей, но Проповедник (Екклесиаст) считается значительно более поздним произведением — около III в. до н.э. Тогда же, по всей видимости, были написаны и неканонические книги, вероятно — книга Даниила, а также была сделана окончательная компоновка Псалмов.
Следует иметь в виду, что книги в те времена переписывались, а не печатались, поэтому не были исключены ошибки, а также возникали различия в текстах, порой очень значительные. В 1947 г.
в Кумранских пещерах вблизи Мертвого моря было найдено много рукописей, которые относят к III в. до н.э. — I в. н.э. Среди них были и отдельные части книг Ветхого Завета, которые несколько отличаются от ныне известных.
Это подтверждает тот факт, что единого текста тогда еще не было. Собственно, это самые древние из известных рукописей Ветхого Завета.
История Нового Завета
Новый Завет имеет более краткую историю, но и здесь есть белые пятна. Церковная традиция без сомнений принимает авторство тех людей, имена которых указаны в самих книгах (автором книги Деяния апостолов, по традиции, считается евангелист Лука). Поскольку все эти авторы были апостолами или их учениками, то есть современниками или близкими потомками Христа, книги Нового Завета датируются I в. н. э.
Считается, что последовательность написания Евангелий совпадает с их традиционным размещением, то есть первым появилось Евангелие от Матея (Матфея) примерно за 8 лет после Вознесения Христа, последним — Евангелие от Йоанна (Иоанна), который писал его уже в конце своей жизни, где-то на рубеже II в. Послания апостолов относят в основном к 50-60-м годам.
Попытки исторической критики подвергнуть сомнению авторство некоторых евангелистов (в частности, Иоанна) и датировки книг по большей части не были убедительными. Утверждение о том, что эти произведения появились позже, основываются на том, что упоминания о Евангелии появляются лишь с середины II в.
Последними произведениями считаются Деяния апостолов (авторство Луки фактически отвергается), а также некоторые послания, а первым по хронологии — Апокалипсис, дата создания которого, как считается, закодирована в его тексте (это примерно 68-69 год). Таким образом, прослеживается тенденция отодвинуть появление библейских книг на более позднее время и тем самым умалить их значение. Но часто вопрос о написании этих книг просто подменяется вопросом об их включения в канон.
Действительно, канон Нового Завета составлялся постепенно. Существовали и частично сохранились до сих пор и другие книги, которые фактически входили или могли войти в этот канона. О том, что многие брались составить рассказ о Христе, вспоминает, в частности, евангелист Лука (Лк. 1, 1).
Известен целый ряд таких евангелий — Петра, Филиппа, Фомы, Иуды, так называемые Евангелия евреев и истины, а кроме того, такие книги, как Учение двенадцати апостолов (Дидахе), Пастырь Ерма, Апокалипсис Петра, послания Климента и Варнавы и т. п.
Некоторые из этих книг были в итоге приняты церковью как Святое Предание, а некоторые были отброшены и стали апокрифами (с греч. απόκρυφα — тайный, скрытый).
Составления канона Нового Завета в значительной степени было связано с формированием церковной организации и борьбой против первых ересей и разногласий среди христианских общин. Около 180 г. св.
Ириней уже уверенно утверждает приоритет именно четырех канонических Евангелий. Документ конца II в. (т. н. «Канон Муратори») содержит перечень книг Нового Завета, который еще отличается от современного (отсутствует послание ап.
Павла к евреям, послание Иакова и Иоанна, второе послания Петра, зато имеется Апокалипсис Петра).
В III в. фактически существовало несколько канонов. Только с превращением христианства в государственную религию этот вопрос был решен. Церковный собор в Лао-дикее (363 г.) утвердил канон из 26 книг (без Откровения Иоанна), а Карфагенский собор 419 г.
— окончательно принял канон из 27 книг. Уже позже появились еще некоторые рассказы, касающиеся биографий Иисуса, Марии, Иосифа и которые также были признаны полезными, но не священными (евангелие детства, рассказы Якова о рождении и успении Марии, Евангелие Никодима).
Канон Нового Завета уже не менялся.
Самый древний из найденных текстов Нового Завета, выполненный на папирусе, датируется 66 годом.
История переводов Библии
Оригинальные еврейские тексты ТаНаХа издаются, как правило, отдельными частями (Тора, Пророки, Писания). Полные современные издания масоретской (еврейской) Biblia Hebraica имеют сугубо научный характер.
Христианская Библия базируется на переводе греческой, который был сделан в Египте во времена царя Птолемея II (III в. до н.э.), предположительно, для евреев, которые жили вне Израиля и начали забывать родной язык. По преданию, этот перевод делали 70 или 72 старца, от чего и происходит его название — Септуагинта (лат. septuaginta — семьдесят), причем, по преданию, они работали отдельно, а когда сравнили свои переводы, совпадение было дословным.
Именно этот перевод Ветхого Завета с приложенным к нему Новым Заветом на греческом языке в конечном счете был воспринят христианством как Священное Писание (хотя позже делались и делаются попытки проверить его и исправить по еврейскому оригиналу). На его основе в конце IV в. блаженный Иероним сделал латинский перевод (так называемая Vulgata — «народная»), который стал фундаментом всех католических изданий.
Библия была первой книгой, изданной первопечатником Й. Гутенбергом в Германии в 1462 г. Католическая церковь до недавнего времени не позволяла делать переводов на национальные языки, однако эту идею воплотили протестанты — в частности, огромную роль сыграл первый перевод на немецкий язык, напечатанный М. Лютером в 1534 г.
История перевода Библии на русский язык. В IX в. Кирилл и Мефодий перевели Септуагинту на славянский (староболгарский, позже названный церковнославянским) язык. На этом переводе уже строилась православная церковь Киевской Руси (известное Остромирово Евангелие XI в.).
Источник: https://www.mudriyfilosof.ru/2015/02/istoriya-biblii.html