Когда буддисты празднуют Рождество

Пожелания с Рождеством и Новым годом на 20 языках!

Когда буддисты празднуют Рождество

Декабрь дает нам много поводов для радости. Если вы празднуете Рождество и Новый год, то вы хорошо проведете время с семьей и близкими друзьями. Вы вкусно поедите, попьете и будете танцевать до упаду. В зависимости от того, в какой стране вы живете, вы, возможно, сходите на пляж или выпьете горячего шоколада, пока за окном идет дождь.

Давайте узнаем, как сказать “Счастливого Рождества” и “С новым годом” на разных языках мира.

Испанский

Хотите отправить поздравление вашим испаноговорящим друзьям? Тогда напишите им “¡Feliz Navidad!”. А если вы планируете отпраздновать Новый год в Барселоне, Мехико или Буэнос Айресе, то вам понадобится “¡Feliz año nuevo!” (С новым годом“или “¡Próspero año nuevo!” (prosperous new year). Многие используют “¡Felices fiestas!” (с праздником), которое подходит как для Рождества, так и для нового года.

Французский

На французском говорят в разных регионах: Канаде, Европе, Азии, а в Африке существует 31 франкофонская страна. Поэтому вы с большой вероятностью встретите того, кого вы захотите поздравить на французском! Используйте “Joyeux Noël” (Счастливого Рождества) и “Bonne année” (с Новым годом).

Немецкий

Германия завоевала репутацию специалиста по рождественским ярмаркам. По всей стране можно найти красивые рождественские ярмарки, где можно вкусно поесть, выпить горячие напитки, купить подарки и теплую одежду. Рождество – это всеми любимое время в немецкоговорящих странах, так почему бы не поздравить жителей этих стран на их языке? Используйте “Frohe Weihnachten!” (Счастливого Рождества) и “Frohes Neues Jahr” (С новым годом).

Португальский

В Португалии ассоциируют Рождество с теплой одеждой, хорошим вином, большим количеством шоколада, домашним посиделками, огнем в камине и наблюдением за дождем из дома.

В Бразилии Рождество приходится на середину лета, а в Анголе на Рождество ходят в гости к родственникам и друзьям, с собой они приносят много вкусной еды! Все носители португальского языка обрадуются поздравлению на их родном языке.

Просто скажите им “Feliz Natal” или “Bom Natal” (Счастливого/хорошего Рождества) и “Feliz ano novo!” (С новым годом). Так же, как и в испанском, вы можете сказать “Boas festas!” (с праздником).

Итальянский

Итальянский шарм сохраняется и на Рождество, поэтому поздравления на итальянском ничем не отличаются. Окруженный presepi (сценами Рождества), огромными семейными ужинами, целым месяцем празднования м zampognani (музыкальными трубами) на Юге, вы наверняка получите много поздравулений на итальянском “Buon Natale!” (Счастливого Рождества) и “Buon anno!” (с новым годом). Еще один способ поздравить с новым годом – это “Felice Anno Nuovo”.

Русский

Счастливого Рождества! С Новым Годом! Мы только что поздравили вас с Рождеством и Новым годом на русском языке. россия – это страна суровых зим, семейного времяпрепровождения и домашних блюд на Рождество. В то время как в канун Нового года масштабы праздненств намного больше, чем на Рождество (Рождество можно было праздновать только после 1991 года, после распада Советского Союза). Однако это все еще время посиделок с близкими, праздник веры.

Нидерландский

Планируете провести Рождество или Новый год в Амстердаме? Тогда вам нужно научиться говорить “Prettige Kerst!”, “Zalig Kerstfeest”, “Zalig Kerstmis” or “Vrolijk Kerstfeest” (Счастливого рождества) и “Gelukkig nieuwjaar” (с новым годом). Запомните: Рождество в Голландии – это тихий семейный праздник, а 5 декабря дети оставляют обувь на камине, получают подарки, пекут печенье и отправляются смотреть, как Sinterklaas приплывает к ним на пароходе, как только прозвенит колокол в церкви!

Китайский

Китай не славится рождественскими праздниками по одной причине: только 1% населения – христиане, а праздник отмечается только в больших городах или среди молодежи. Если китайский друг празднует Рождество, ставит елку и ждет встречи с 圣诞老人 (“Sheng dan lao ren”, или Санта Клаус), скажите ему “圣诞快乐 (Sheng Dan Kuai Le)!” (Счастливого Рождества) и “新年快乐 / 新年快樂 (Xīnnián kuàilè)!” (Счастья в новом году).

Японский

Рождество стало скорее романтичным праздником в Японии, чем религиозным. Молодежь считает, что этот день хорошо провести со своими любимыми, погулять среди огней, обменяться подарками, забронировать столик для романтического ужина. Самое время сказать “めりーくりすます (Meri Kurisumasu)!” и “明けましておめでとうございます。(Akemashite omedetō gozaimasu)!”.

Корейский

Ваши друзья из Кореи с большей вероятностью будут христианами, чем китайцы и японцы, поэтому стоит их поздравить, сказав “메리 크리스마스 (Meri krismas)” или “즐거운 크리스마스 되세요 (Jeulgaeun krismas doeseyo)”. Ваши корейский друзья будут очень тронуты. Если вы хотите также поздравить их с новым годом, скажите “새해 복 많이 받으세요 (Saehae bok mani badeuseyo)”. Не забывайте, что в Корее празднуется два новых года: первого января и лунный новый год!

Хинди

Христианство обычно не ассоциируется с Индией, но не делайте ошибку: даже если только 2,3% населения Индии христиане, то это уже 25 миллионов человек, отмечающих Рождество. В Мумбаи и особенно на Гоа скажите “शुभ क्रिसमस (shubh krisamas)” (Счастливого Рождества). И для всех страны, которая вступает в новый год, скажите “नया साल मुबारक हो (Naya saal mubaarak ho)!”: с новым годом!

Урду

Несмотря на то, что на урду говорят в Индии, он также считается официальным языком Пакистана. Большинство пакистанцев – мусульмане, поэтому Рождествео не играет большой роли в культуре страны. Однако его отмечают 5 миллионов христиан, которые участвуют в больших шествиях в Лахоре, поют рождественские песни и организовывают большие ужины в церкви. Вы можете сказать им “کرسمس (krismas mubarak)” , а также “نیا سال مبارک ہو” (Naiya saal mubarak ho)” !

Арабский

В некоторых арабских странах христианство является второй по популярности религией, поэтому некоторые семьм празднуют Рождество. В Египте, Палестине и Ливане устраиваются праздники и вешаются декорации.

Недавно рождество стало государственным праздником и в Ираке. Всем своим друзья, говорящим на арабском, пожелайте “عيد ميلاد مجيد (Eid milad majid).

А чтобы поздравить их с новым годом, скажите “أتمنى لك سنة جديدة سعيدة (Atamannā laka sanah ǧadīdah saʿīdah!)”, or كل عام و أنتم بخير (Kol Aam wa antom bkhair).

Турецкий

Турция считается мусульманской страной, что не останавливает христиан праздновать в местной церкви, вешать украшения и огни на улице, посещать торговые центры, надев одежду в рождественской тематике. Если вам повезет, вы даже увидите снег! Чтобы турок ответил вам улыбкой, пожелайте “Mutlu Noeller” (Счастливого Рождества), и “Yeni yılınız kutlu olsun” или “Mutlu yıllar” (С Новым годом).

Вьетнамский

Вы в Хо Ши Мине, на улице жара, а на календаре Рождество? Во Вьетнаме Рождество не является государственным праздником, но вы точно увидите отмечающих в кафе, ресторанах, отелях и магазинах, которые украшены к Рождеству. Пожелайте им “Chúc mừng Giáng Sinh” (Счастливого Рождества) и “Chúc mừng năm mới!” (С Новым годом)!

Тайский

Как и во Вьетнам Рождество не является государственным праздником в Таиланде, потому что большинство населения – буддисты. Однако это не означает, что вам не стоит проводить Рождество в Бангкоке или променять тепло камина на пляж.

Тайцы считают, что Рождество – это повод порадоваться и присоединиться к праздненствам, а не запрещать.

Мы все еще можете посмотреть по сторонам и с энтузиазмом сказать “สุขสันต์วันคริสต์มาส (Suk san wan Christmas), а также пожелать им “สวัสดีปีใหม่ (Sa was dee pee mai)” что означает с Новым годом!

Индонезийский

85% населения Индонезии – мусульмане, но это означает, что около 20 миллионов индонезийцев отмечают Рождество. Вы можете пожелать им “Selamat Natal” (Счастливого Рождества)! Ваши друзья из Индонезии будут рады данному пожеланию. Они тоже отмечают праздник в церкви, поют рождественские песни и ждут подарков от Sinterklaas (влияние голландцев). Также пожелайте им “Selamat Tahun Baru”, вы ведь хотите, чтобы их год прошел хорошо?

Суахили

Рождество – это значимый праздник во многих африканских странах, а полуночные службы пользуются большой популярностью. Семьи собираются вместе, обменивают подарками (часто ручной работы). Если у вас есть друг из Танзании или Кении, пожелайте им “Krismasi Njema” или “Heri ya Krismasi” (Счастливого Рождества), а также “Heri kwa mwaka mpya” (С Новым годом)!

Африкаанс

Лето в ЮАР? Да! Прекрасные цветы, солнечная погода, плавание, кемпинг Рождество в ЮАР переиняло традициии от Британии, однако у них еще можно заняться чем-нибудь на улице! Пожелайте своим друзьям из ЮАР “Geseënde Kersfees” (Счастливого Рождества) и “Gelukkige nuwe jaar” или “Voorspoedige nuwe jaar” (С Новым годом)!

Иврит

Рождество не является государственным праздником в Израиле и широко не отмечается. Для большинства населения это обычный день. Однако в церквях отмечается данный праздник и Назарет полон рождественских огней на улице, а также там проводятся ярмарки, парады и даже фейерверки! Скажите “חג מולד שמח (Chag Molad Sameach)” , чтобы пожелать Счастливого Рождества, а также поздравьте их с Новым годом “שָׁנָה טוֹבָה (shaná tová)” , когда наступит еврейский новый год.

Источник: https://blog.lingoda.com/ru/schastlivogo-rozhdestva-i-s-novym-godom-na-20-yazykah

День Весак празднуют буддисты в мае

Когда буддисты празднуют Рождество

Праздник Весак — один из наиболее крупных и почитаемых в буддистской культуре. Так же, как православные празднуют рождение Христа, в этот день буддисты почитают Гаутаму Будду. В отличие от христиан, которые празднуют Рождество ежегодно в один и тот же день, буддисты руководствуются лунным календарем, поэтому дата Весака выпадает на апрель или май. В нынешнем году праздник отмечают 17 мая 2019 года.

Обычаи праздника Весак

История этого праздника началась в Индии, а на сегодняшний момент Весак отмечают во многих странах на юге Азии. В 1999 году мировая общественность признала этот день всемирным достоянием.

Великий Будда не только родился, но и достиг просветления, а также отошел в мир иной именно в день Весака. И буддисты верят, что каждый год в это время их божество спускается на землю, чтобы благословить своих почитателей и объединить их. Местом появления Гаутамы считается долина Тибета, куда ежегодно приходит множество паломников. Буддисты собираются в большие группы, читают мантры и молятся, а также очищают душу путем медитации.

Кроме чистоты души паломники не забывают и про очищение тела, поэтому в день рождения Будды дозволена лишь растительная пища — рисовые лепёшки или каша. Некоторые вообще полностью отказываются от еды. Большим грехом считается употребление алкоголя в Весак.

Традиции Праздника Весак

Как и любой праздник, Весак не обходится без украшений, традиционных, пожалуй, в любой культуре. Буддисты украшают свои дома цветами лотоса из бумаги, цветочными гирляндами, а также бумажными фонарями с размещенными внутри лампадами.

Кроме этого, родственники обязательно рассылают друг другу праздничные письма и открытки, на которых изображены сцены из жизни божества. Также тщательно к празднику готовят и храмы — приводят в порядок статуи Будды, моют их и украшают цветочными лепестками.

Есть у буддистов еще одна традиция, похожая на православную – в праздничный день нельзя отказывать просящим в милостыне, а также принято приносить монахам подношения. Что касается памяти умерших родственников, то именно в Весак буддисты навещают могилы близких. Однако в этот день не принято скорбеть, а нужно наполнить душу тихой радостью и воспоминаниями об ушедших людях.

Помимо этого, на улицах городов устраиваются спектакли, в которых могут принять участие все желающие показать сценки из жизни Будды. Что касается богослужений, то в ночь Весака служители храма рассказывают верующим о жизненном пути Будды, а прихожане в свою очередь окуривают себя и все вокруг благовониями.

Обязательной традицией праздника является массовое шествие, которое проходит вечером и собирает всех жителей возле храма Будды.

Источник: http://wordyou.ru/397197-den-vesak-prazdnuyut-buddisty-v-mae-2019-godu.html

Как празднуют Новый год в Японии – bit.ua

Когда буддисты празднуют Рождество

В преддверии волшебных зимних праздников Ольга Даньшина, японистка и маркетолог, стипендиат Министерства образования Японии, рассказывает о японских новогодних традициях: японская «новогодняя елка» kadomatsu, традиционная еда новогоднего вечера toshikoshi soba и много другой интересной информации.

В прошлой статье Ольга рассказала о том, как в Японии устроена учеба и работа, и насколько сложно «чужаку» влиться в японское общество.

Каждая пора года в Японии приносит с собой какие-то зрелища. Весна – время любования цветущей сакурой и сливой; осень – пора созерцания японских традиционных парков, украшенных багряной листвой. Летом японский архипелаг превращается в разноцветный, буяющий зеленью и цветами сад. Если не природа, то сами японцы придумывают что-то, чем можно полюбоваться. Зима – это время новогодних огней и рождественской иллюминации.

Рождество

Уже с начала декабря японцы готовятся к Рождеству. Хотя основные религии в Японии – это синтоизм и буддизм, сами японцы считают, что не принадлежат ни к одной из религий. Вместе с этим они традиционно ходят просить богов о здоровье и долголетии в синтоистский храм, свадебную церемонию популярно проводить в католическом стиле, а в последний путь их провожают по буддистским обычаям.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Что за праздник Казанской Божьей Матери

Рождество в Японии – нерелигиозный праздник, и вполне вероятно, что добрая половина японской нации даже не имеет представления чему посвящен сей великий день! В Японии Рождество – это день влюбленных. Влюбленные парочки гуляют по городу, дарят друг другу подарки и традиционно едят клубничный торт.

Хотя основные религии в Японии – это синтоизм и буддизм, сами японцы считают, что не принадлежат ни к одной из религий.

В Токио ежегодно около 10 основных локаций украшаются новогодней иллюминацией. Эти зрелища привлекают большое количество людей и стимулируют местную торговлю. Также каждый уважаемый себя торговый комплекс или торговая улица стараются устроить световое представление, чтобы привлечь публику. Поскольку японцы заядлые шопоголики, то гарантированно они не уйдут без покупок, да еще в каком-нибудь ресторанчике при торговом комплексе отужинают.

Новый год

Новый год – главный календарный праздник Японии. С ним связано много обычаев и обрядов, семейных, религиозных, а также социальных. Первый ритуал это рассылка новогодних поздравлений nengadjo, процесс довольно хлопотный и отнимает много времени.

В список получателей включаются не только родственники и друзья, но практически все, кто хоть как-то связан с семьей отправителя. Нередко количество достигает сотни адресатов. Более того, считается особо ценным сделать открытку с фотографией семьи и подписать ее от руки.

Новогодние елки стоят в Японии только до Рождества. Потом их убирают и начинают украшать дома к новому году. Традиционное новогоднее украшение это kadomatsu, основные компоненты которого сосна, бамбук и солома. Украшение выставляется во дворе или перед входом и является приветствием и временным пристанищем новогоднему божеству Omatsu-sama.

Новый год – это семейный праздник, поэтому в этот период японцы часто посещают родителей. С 29 декабря по 3 января практически все коммерческие и государственные учреждения прекращают работу, поэтому японцы могут сполна насладиться общением с семьей и родственниками.

Традиционная еда новогоднего вечера – toshikoshi soba, специальная гречневая лапша. Она кушается непосредственно перед наступлением нового года.

В новогоднюю ночь японцы не засиживаются допоздна и редко выходят на народные гуляния. Практически все заведения закрыты, поэтому отпраздновать в ресторане с праздничной программой не получится.

В крупных городах молодежь часто приезжает в один из центральных районов и встречает наступление нового года прямо на улице. Однако долго гуляния не длятся.

На горнолыжных курортах принято встречать наступление нового года у подножия горы под всеобщий отсчет секунд уходящего года и следующий за ним фейерверк.

Все самое интересное в новогоднюю ночь происходит в храмах. В полночь храмовые колокола отбивают 108 раз, что символизирует собой освобождение от такого же количества пагубных страстей.

С наступлением нового года начинается паломничество в храмы – hatsumode, что в переводе означает «первое посещение храма в новом году».

Божество для желаний

Новогодние желания загадываются в храме с помощью специальных божеств Daruma. В зависимости от желания покупается белая или красная фигурка божества. Белая – для победы, например, на экзамене. Красная – для всех остальных пожеланий.

Фигурка похожа на нашу неваляшку, не имеет ни рук, ни ног, ни глаз. Загадывая желание, хозяин рисует ей один глаз. После исполнения желания зарисовывается и второй глаз. Если в течении года желание не сбылось одноглазую фигурку сжигают на новогоднем костре.

Раньше на новый год принято было дарить детям подарки в виде денег. Однако с приходом в Японию Рождества, Санта Кросу (так в Японии называют Санта Клауса) перенял эту почетную обязанность. Теперь подарки дети получают только 25 декабря.

И лишь бабушки и дедушки по традиции балуют внучков и на новый год.

Праздничные блюда

Праздничное блюдо нового года – это osechi ryori, традиционный набор, каждое блюдо которого имеет символическое значение.

Например, рыбный рулет kamaboko, состоящий из красной и белой рыбы, цвет и форма напоминает восходящее солнце – главный символ Японии, икра сельди kadzunoko  пожелание детей, водоросли kombu означают радость, черные соевые бобы – здоровье, морской красный лещ тай – пожелание благ в новом году, сушеные сардины tadzukari, приготовленные в соевом соусе, символизируют обильный урожай.

Осечи подается в специальной 2-х или 3-х этажной коробочке djyubako, напоминающей распространенные в Японии ланч-боксы bento. Иногда количество блюд достигает более дюжины, и каждое требует особого приготовления. Поэтому все чаще хозяйки предпочитают заказывать готовые наборы в специализированных магазинах или супермаркетах. Уже в ноябре магазины развешивают рекламу приглашающую заказать осечи к новогоднему столу. Цена варьируется от 100 до 300 долларов за набор.

Самое распространенное развлечение в первые дни нового года – mochitsuki, традиционная церемония приготовления лепешек из клейкого риса.

Вареный рис толкут деревянным молотом в специальной ступе. Часто для этого собирается вся семья или даже округа. Работают по двое – один толчет рис, второй смачивает его водой и перемешивает. Все желающие могут поучаствовать.

Когда рис превращается в вязкую массу, из него делают тягучие сладкие лепешки.

Вот такой вот необычный Новый Год в Японии, как, впрочем, и много других вещей, обычаев и традиций :)

#bit.ua

Читайте нас у
Telegram

Источник: https://bit.ua/2013/12/kak-prazdnuyut-novyy-hod-v-yaponyy/

Российские буддисты встречают Новый год по лунному календарю

МОСКВА, 5 фев — РИА Новости. Российские буддисты в ночь на вторник встречают «Белый месяц» (Цаган Сар, Шагаа или Сагаалган) и Новый год по лунному календарю – год Желтой земляной свиньи.

В буддийской традиции празднование Нового года приходится в разные годы между концом января и серединой марта — на первое весеннее новолуние по лунному календарю. Согласно буддийскому вероучению, Сагаалган — это праздник белой молочной пищи, почитания старших, обновления человека и природы, открытости и чистоты помыслов, надежды и добрых ожиданий. В традиции тибетско-монгольского буддизма Сагаалган является первым из шести самых важных ежегодных праздников — хуралов.

Первый день Сагаалгана, 5 февраля, объявлен выходным в традиционно буддийских регионах России – Бурятии, Калмыкии и Туве.

«Наступает Год помощи другим. Умный помогает десятерым, мудрый — сотне, просветленный — тысячам людей. Пятого февраля мы откроем глаза и увидим солнечные лучи. И поймем, что пришли в Новый год. Мы должны прожить его так достойно, чтобы было, что вспоминать, было, чем гордиться. Давайте жить интереснее!», — заявил журналистам в преддверии Сагаалгана духовный лидер российских буддистов, глава Буддийской традиционной сангхи России Пандито Хамбо лама Дамба Аюшеев.

Из Тибета

Современное религиозное содержание буддистский Новый год приобрел в начале XV века, когда известный реформатор тибетского буддизма, основатель школы Гелугпа (последователями которой являются большинство российских буддистов) лама Чже Цонкапа (или Цзонхава) разработал правила проведения праздников в дацанах. К Новому году он приурочил Монлам Ченмо — Великий молебен, который посвящен 15 чудесам, совершенным Буддой Шакьямуни в индийском городе Шравасти, и длится 15 дней. Кстати говоря, в Тибете этот праздник называется Лосар.

«Я сердечно поздравляю всех буддистов с наступлением Белого месяца, который широко отмечается в буддийских регионах России. В первый день Белого месяца в Калмыкии отмечают приход весны, а в Бурятии, Забайкалье и Туве – наступление Нового года. Цаган Сар в Калмыкии, Сагаалгаан в Бурятии и Забайкалье, Шагаа в Туве это время молитв и благопожеланий», — заявил представитель Далай-ламы в России, Монголии и странах СНГ, верховный лама Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче

Он пожелал верующим, чтобы в их сердцах родилась бодхичитта – «устремление к полному пробуждению ради блага всех живых существ», и чтобы они могли принести действенную помощь каждому, кто встретится на их пути.

«Бодхичитта – одна из важнейших составляющих буддийского пути к пробуждению, вторая – это мудрость. Старайтесь, чтобы мудрость и бодхичитта были развиты в вас в раной мере. В этом случае ваше движение по духовному пути будет безупречным», — отметил лама.

Тэло Тулку Ринпоче также призвал всех гостей вечера принять участие в предстоящих Учениях Далай-ламы для буддистов России, которые состоятся с 10 по 12 мая в Дели.

Обряды праздника

Накануне перед началом новогоднего богослужения в буддийских дацанах состоялось освящение балинов (традиционных подношений божествам). Причем именно к Новому году готовится самый большой балин — Зоогын Далай (океан явств). Его украшают цветы и фигуры, вылепленные из козьего жира. Дары ставятся в алтаре основной части храма, где молятся миряне.

Богослужение второго дня посвящено тантрическим (тантрой называют учение буддизма) божествам, десяти защитникам Учения. Оно сопровождается боем в барабаны и медные тарелки и включает медитации, восхваления, поклоны и подношения божествам.

В третий день Сагаалганай хурала (в этом году — 28 января) — совершается самый красочный обряд праздника, который называется Залаха Соор или Дугжуба. Он собирает в дацанах и храмах множество верующих. Это тантрический обряд «устранения препятствий» — 64 злых сил, приносящих несчастья, болезни, преждевременную смерть. Посредством медитации ламы собирают все зло в Соор — большое пирамидальное сооружение — и сжигают его в очистительном огне.

Буддисты-миряне тоже вносят свою лепту в обряд сжигания зла. Каждый обтирает себя куском теста, ваты или ткани, который должен впитать невзгоды и болезни, — и бросает его в соседний костер.

Последний день уходящего года посвящается богине Лхамо — главной защитнице Учения. К этому дню буддисты обязательно наводят в доме чистоту и готовят семейное застолье. Изречение «как Новый год встретишь — так его и проведешь» особенно популярно у буддистов. Поэтому ламы призывают в эту ночь молиться о благополучии и не проспать приход богини.

Пятнадцать чудес Будды

Поскольку монголы, буряты и тувинцы являются последователи той же школы, что и тибетцы, то и у них в течение первых двух недель после наступления Нового года в храмах ежедневно проводятся службы в честь одного из 15 чудес Будды.

В первый день первого весеннего месяца он воткнул в землю свою зубочистку, из которой выросло огромное дерево, заслонившее кроной весь небосвод, Солнце и Луну. На ветвях дерева висели огромные плоды, подобные сосудам, вмещающим пять ведер воды. На второй день мановением руки Будда сотворил по обеим сторонам от себя высокие горы с фруктовыми деревьями: по правую руку Будды люди собирали и вкушали эти плоды, а по левую руку от него паслись стада.

На третий день он ополоснул рот водой и выплюнул эту воду на землю. Вода сразу превратилась в озеро, в котором цвели огромные лотосы, наполнявшие своим благоуханием всю округу. На четвертый день по воле Будды из озера раздался громкий голос, который проповедовал священное учение. На пятый день Будда улыбнулся, и от его улыбки разлился свет в 3 тысячах миров, а все, на кого упал этот свет, стали благословенными.

На шестой день все последователи Будды познали мысли друг друга и узнали о воздаянии, которое ожидает их в грядущем за совершенные добродетели и прегрешения. На седьмой день Будда предстал перед учениками в окружении властителей всего мира, которые вместе с приближенными воздавали ему хвалу и почести. Все это время лжеучителя были бессильны произвести какое-либо чудо, мысли их путались, языки онемели, а чувства были подавлены.

На восьмой день Будда прикоснулся правой рукой к трону, на котором сидел, и перед ним появились пять свирепых чудовищ: они начали разрушать сидения лжеучителей, а появившееся божество Ваджрапани прогнало отступников своей ваджрой — грозным оружием, подобным молнии. После этого 91 тысяча почитателей лжеучителей перешла на сторону Будды.

На девятый день Будда предстал выросшим до небес и проповедующим учение обитателям всех миров. На десятый день он стал видимым одновременно во всех царствах материального мира и проповедовал в них свое учение. На одиннадцатый день тело Будды обратилось в свет, который наполнил своим сиянием тысячи миров. На двенадцатый день из тела Будды вышел золотой луч, который осветил царства 3 тысяч миров, а все, кого коснулся свет, прониклись учением.

На тринадцатый день Будда испустил из пупа два луча, которые поднялись на высоту семи саженей, и каждый луч был увенчан цветком лотоса.

Затем на этих лотосах появились отражения Будды, которые тоже испускали по два луча, оканчивающихся лотосами — и на них появлялись отражения Будды, и так продолжалось, пока лотосы и Будды не заполнили всю Вселенную.

На четырнадцатый день Будда мановением руки сотворил огромную колесницу, которая достигла мира богов. Из нее образовалось множество других колесниц с отражениями Будды, а их сияние наполнило светом все миры.

На пятнадцатый день Будда наполнил едой все сосуды в городе. Еда в каждом сосуде отличалась по вкусу, и люди ели с удовольствием. Затем Будда рукой коснулся земли: она разверзлась, и все увидели ад, в котором страдали души стремившихся получать от жизни только наслаждение. Увидевшие муки ада смутились, и Будда продолжил проповедовать свое учение.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Какие слова нужно говорить на Пасху

Источник: https://ria.ru/20190205/1550385771.html

Оксана Коваленко для ВВС Украина, Луцк

Правообладатель иллюстрации УНИАН

На Волыни в главном храме епархии Православной церкви Украины (ПЦУ) в этом году впервые проведут два рождественских богослужения: 25 декабря и 7 января.

Так глава епархии владыка Михаил отреагировал на публичное письмо части верующих. Он называет празднование Рождества до Нового года «декоммунизацией» и движением к европейским традициям.

На доске объявлений Свято-Троицкого кафедрального собора, главного в Волынской епархии ПЦУ, есть сообщение о проведении рождественской службы в ближайшую среду, 25 декабря.

Владыка Михаил был главным соперником предстоятеля ПЦУ Епифания во время проведения Учредительного собора и выборов главы церкви год назад. А потом часто критиковал новоизбранного предстоятеля.

Сейчас руководство ПЦУ не советует праздновать Рождество 25 декабря и считает этот шаг преждевременным, а потому позицию Михаила обозреватели воспринимают как некое продолжение недопонимания.

«Изменить атмосферу»

Правообладатель иллюстрации Оксана Коваленко Image caption Свято-Троицкий кафедральный собор — главный в Волынской епархии ПЦУ

Праздничное богослужение в епархии решили провести в ответ на обращение нескольких тысяч прихожан, которые еще в ноябре опубликовали открытое письмо к митрополиту Луцкому и Волынскому Михаилу со «смиренной просьбой».

Верующие не хотят отмечать Рождество после Нового года. Пишут, что более 90 лет назад советская власть изменила праздничные акценты в пользу атеизма, и просят помочь изменить атмосферу предпраздничных ожиданий.

Рождественский пост подписанты также начали раньше — 15 ноября.

«25 декабря — это не только католическое Рождество, а общехристианское. Всеправославный собор в Константинополе в 1923 году решил, что православные христиане согласно более точному григорианскому календарю должны отмечать Рождество Христово 25 декабря. На это согласились все страны кроме тех, что были под влиянием Советского Союза», — говорится в письме.

«Большинство поместных православных Церквей празднуют Рождество именно 25 декабря. Однако Украина до сих пор остается в советской (теперь — российской) парадигме», — отмечают его авторы.

«Филарет этого не любил»

Правообладатель иллюстрации Оксана Коваленко

Митрополит Луцкий и Волынский Михаил рассказывает, что принял решение в пользу богослужения 25 декабря, поскольку есть обращения, а также потому, что празднование Рождества в этот день является логичным. Однако проведет его еще раз — традиционно в январе — для верующих с другой позицией:

«Мы не отменяем ничего, мы просто расширяем время празднования Рождества Христова, — рассказывает он. — Поэтому те люди, которые пожелают прийти 7-го, придут 7-го, те, которые — 25-го, придут 25-го. Мы и первых, и вторых не лишим возможности порадоваться Дню рождения Иисуса Христа. С любовью жду всех!»

О себе он говорит, что не один год празднует Рождество Христово 25 декабря, но только в узком кругу. Почему он не заявлял о своей позиции ранее?

«Не говорили во всеуслышание, потому что патриарх [Филарет, воглавлявший УПЦ КП до октября 2018 года] этого не любил. У них так было утверждено. А сегодня, когда есть новая церковь, соответственно, могут быть и совсем другие новые традиции, и уже мы становимся ближе к европейским церквям», — говорит митрополит.

«В предыдущие годы я точно так же праздновал, но не заявлял об этом, потому что была другая власть, другая церковь, были другие традиции. Ну, а теперь наступил день декоммунизации церковных традиций неправильных», — добавляет он.

Владыка Михаил демонстрирует доказательства в подтверждение того, что Рождество в канун Нового года является истинным, — две богослужебные книги, 1982-го (издательства Московской патриархии) и 2002 года (УПЦ Киевского патриархата).

Говорит, что эти издания для священников — как правила дорожного движения для водителей. Он показывает страницу, где указана дата Рождества — 25 декабря.

Правообладатель иллюстрации Оксана Коваленко Image caption Священник показывает церковные книги двух патриархатов, которые издревле оппонируют друг другу. В обоих написана одна дата

Когда отмечать Рождество?

  • По словам историков, традиция отмечать 25 декабря как день рождения Иисуса Христа восходит еще к концу II — началу III века.
  • В настоящее время большинство христиан в мире — католики и почти все протестанты — празднуют Рождество 25 декабря.
  • Также 25 декабря отмечают Рождество Константинопольская (кроме Афона), Антиохийская, Александрийская, Кипрская, Болгарская, Румынская, Элладская и большинство других православных церквей.
  • Русская, Грузинская, Иерусалимская, Сербская православные церкви, а также монастыри на Афоне, Польская и восточнокатолические церкви празднуют Рождество 25 декабря по юлианскому календарю (7 января по новому стилю).
  • Армянская апостольская церковь (кроме Армянского патриархата в Иерусалиме), а также древневосточные церкви отмечают Рождество вместе с Крещением Господним (под общим названием Богоявления) 6 января.

Что говорят люди?

Священник расспрашивал коллег из других епархий об их рождественских служениях. Говорит, что большинство поддерживает и многие будут служить в этот день:

«Но не все готовы смело об этом сказать. У меня есть один коллега, он говорит: «Я буду 25-го служить. Но если что, буду говорить, что служил в честь праздника Спиридона Тримифунтского Чудотворца. А если будет тихо, скажу, что рождественское богослужение. В зависимости от того, как народ отреагирует».

Еще не все лучане слышали о возможности праздновать Рождество Христово 25 декабря. Кто-то поддерживает изменения, а кто-то — категорически против.

«Европа когда празднует? 25-го! Так что — на москалей будем смотреть, что они будут держать свою монополию на седьмое? Надо потихоньку внедрять, чтобы присоединиться к мировому сообществу», — рассказывает 71-летний Анатолий.

«Я не знаю, зачем что-то менять. Это, я считаю, неправильно. Всегда 7-го отмечали», — считает 20-летняя Анфиса.

А 84-летний Андрей говорит, что праздновать Новый год перед Рождеством неправильно, потому что это еще время поста.

«Дело в том, что Новый год отмечают в пост, люди гуляют, выпивают и даже морды бьют. А на Рождество 7-го делают такой ангельский вид, будто они не виноваты ни в чем. Получается накладка. Нужно присоединиться к мировому сообществу, праздновать весь период скоромных праздников без всякой водки», — доказывает он.

Владыка Михаил, между тем, предполагает, что потребуется как минимум 15 лет, чтобы украинцы приняли календарное новшество.

Правообладатель иллюстрации ПЦУ Image caption Владыка Епифаний считает переход на новый календарь преждевременным. Этот шаг, по его мнению, может навредить молодой церкви

В пцу советуют не спешить

В ПЦУ идею двойного празднования называют поспешным и непродуманным шагом.

«Поспешная календарная реформа — и даже непродуманные попытки сейчас прорекламировать ее предложениями удвоения празднования — потенциально законсервируют в Московском патриархате тысячи общин с миллионами верующих и внесут сумятицу в украинское православие на десятилетия вперед», — написал в «Фейсбуке» заместитель главы управления Православной церкви Украины по внешним связям Евстратий Зоря.

По его словам, риски от реформы сейчас — очевидны и реальны, в отличие от пользы для верующих.

Недавно в интервью Украинской службе Би-би-си митрополит Епифаний говорил, что перенос даты празднования Рождества сейчас не ко времени: «Когда дозреем к этому, увидим, что народ готов, — тогда и перейдем».

Источник: https://www.bbc.com/russian/features-50904837

Рождеству в Соединённых Штатах грозит запрет

Неполиткорректным Рождество стало не вчера. Уже Буш-младший в бытность свою президентом Соединённых Штатов рассылал открытки — не сам, конечно, другие от его имени, — содержавшие поздравление с неким «сезонным праздником».

Сей эвфемизм был призван на помощь, чтобы ненароком не оскорбить религиозные чувства мусульман, иудеев, буддистов, приверженцев вуду и прочая, и прочая.

Логичнее, наверное, было бы буддистов и вудистов с Рождеством вовсе не поздравлять, но проделать такого рода селекционную работу американцам всегда было не по силам.    

Фарисеи и саддукеи

Сразу возникает множество сопутствующих проблем. Например, ставить ли в школах со смешанным контингентом, а он в Штатах сегодня, почитай, везде смешанный, наряженную ёлку? Она ведь уже самим своим видом, наверняка, оскорбляет мусульман или адептов зороастризма. И если всё-таки ставить, то как её именовать, если по-английски она совсем не ёлка, а «рождественское дерево»?

Конечно, всё это отдаёт изрядной долей фарисейства, столь свойственного американцам. Однако оно им настолько свойственно, что они о нём не догадываются. В последнее время их искренне взволновало только намерение издателя изгнать обнажёнку со страниц «Плейбоя». Даже неисправимые фарисеи сочли, что это уже перебор.

Рождество надо, видите ли, переименовывать, а Валентинов день с удовольствием празднуют приверженцы самых разных религий и даже атеисты. Последних, видимо, поздравление с Рождеством или с днём Валентина должно задевать более всего. Святой-то христианский.

Не менее упоённо и многоконфессионально Штаты празднуют День святого Патрика. Опять же святой — христианский, католический, более того, очень сильно ирландский. Но этот факт никого из наблюдающих традиционный парад нисколько не оскорбляет. Просто Рождество — материя посерьёзнее.

А нам всё равно

После вышеназванного в который раз убеждаешься, что наша страна куда более толерантная, веротерпимая и, не побоимся этого слова, демократичная. У нас празднуют всё, ничуть не оскорбляясь и не возмущаясь. Единственное, чтобы баранов не резали прямо на улице.

Отпраздновав католическое, как у нас его называют, Рождество, хотя оно в такой же степени и протестантское, представители самых разных конфессий, включая непримиримых атеистов, не вставая из-за столов, встретят Новый год. Считающих себя православными при этом нисколько не смутит, что 1 января приходится на начало последней, а значит, самой строгой недели Рождественского поста.

Потом все отпразднуют Рождество православное, потом День Валентина, День защитника Отечества, который стал неким аналогом японского Дня мальчиков, 8 марта имени Клары Цеткин, День святого Патрика, ставшего в доску нашим, ну и так далее, до Хэллоуина включительно.

Пока к нам не пришёл какой-нибудь праздник, который отмечают адепты вуду или зороастрийцы. Но это, надо полагать, вопрос времени. Астрологи, прорицатели и шаманы у нас в большом почёте. Так что, до вуду — один шаг. Не более.   

Источник: https://www.pnp.ru/in-world/2015/12/25/rozhdestvu-vsoedinyonnykh-shtatakh-grozit-zapret.html

Почему Рождество отмечают два раза и что такое Ханука?

На долгие новогодние выходные приходится сразу несколько праздников разных религий и конфессий. В этом калейдоскопе достаточно легко запутаться, поэтому, чтобы вы не оказались в неловкой ситуации, мы решили систематизировать череду торжеств.

Ханука ― это еврейский Новый год?

Нет. Новый год в Израиле называется Рош-Ха-Шана и празднуют его два дня подряд, 1 и 2 осеннего месяца тишрея. Причем даты эти плавающие: в 2016 году новогодние праздники в Израиле проходили со 2 по 4 октября, а в 2015 году – с 13 по 15 сентября. Это связано с тем, что евреи живут по лунно-солнечному календарю, а летоисчисление ведут от первого новолуния в мироздании, которое, как они считают, произошло 7 октября 3761 года до н. э.

Окей, я понял. Так что такое Ханука?

Ханука — еврейский праздник свечей в честь легендарного чуда, что произошло в иудейском храме в 164 году до н. э. В те годы в стране под предводительством семьи Маккавеев евреи подняли восстание против сирийского царя Антиоха Епифана, который захватил и разграбил Иерусалим, запретил читать Тору и превратил главный храм в святилище Зевса. Маккавеи победили, их армия освободила Вечный город и оттеснила врага с территории страны.

По преданию, победители поднялись на Храмовую гору и обнаружили масло для лампад, которого должно было хватить лишь на сутки. Однако случилось чудо ― огонь в меноре горел 8 дней, которых хватило на то, чтобы пополнить запасы масла.

В память об этом евреи каждый год в праздничные дни зажигают свечи в специальном подсвечнике, ханукии: в первый день одну, во второй две и так далее ― до восьми. У детей в  Израиле в эти дни каникулы, им дарят игрушки и деньги.

Кроме того, во время Хануки играют на мелкие монетки в специальный волчок, севивон, на каждой грани которого написаны еврейские буквы «нун», «гимель», «хей» и «шин».

Именно с этих букв начинаются  слова в предложении «Чудо великое было здесь», которое описывает праздник Хануки.

Хорошо, а мусульмане что празднуют под Новый год?

Основной праздник в эти дни у мусульман ― Мавлид-ан-Наби, день рождения пророка Мухаммада. Этот праздник начинают отмечать 12 числа Рабиу-ль-авваль, третьего месяца по мусульманскому лунному  календарю и продолжают праздновать весь следующий месяц.

В Мавлид в мечетях собираются верующие, поют нашиды и слушают  проповеди о жизни Мухаммада.

В городах развешиваются плакаты со стихами из Корана, дети получают подарки, на улицах  появляются яркие палатки, в которых продают сахарные фигурки «невесты Пророка» – арусат ан-наби.

Правда, не все, кто исповедуют ислам, придерживаются этой традиции: некоторые мусульманские богословы критикуют ее. Доводы их таковы: о Мавлиде не сказано в основных источниках исламского закона, Коране и Сунне. Кроме того, противники торжества утверждают, что нигде не сказано о том, что принято вообще отмечать день рождения Мухаммада, а сам пророк отменил все арабские праздники, которые существовали до ислама и велел праздновать только Курбан байрам и Ураза байрам.

Дата Мавлид-ан-Наби тоже плавающая: в 2015 году его начали отмечать с вечера 2 января, в 2016-м ― с 11 декабря, а в наступившем году будут отмечать с 30 ноября.

Хм. Ладно, давайте о том, что ближе. Почему Рождество отмечают и 25 декабря и 7 января?

Две даты Рождества ― результат путаницы в календарях. Юлий Цезарь ввел в 46 году до н. э. новый календарь, добавив еще один день в феврале. Однако постепенно накапливалось «лишнее» время ― за каждые 128 лет появлялись неучтенные сутки.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Когда правильно печь пасхальные куличи

Поэтому, когда в XVI веке Пасха стала наступать гораздо раньше положенного срока, Папа Римский Григорий XIII решил исправить ошибку и ввел новый календарь.

Европа стала жить по григорианскому времяисчислению, однако на территории Российского царства не захотели перемен и продолжили пользоваться юлианским.

При этом нельзя сказать, что все православные отмечают Рождество 7 января: в 1923 году состоялся Совет православных церквей, на котором юлианский календарь решили исправить. Однако часть поместных православных церквей отказались принимать нововведение и продолжили праздновать Рождество Христово по юлианской традиции.

Сейчас 10 из 15 православных церквей отмечают это праздник 25 декабря вместе с католиками. Однако Украинская, Грузинская, Русская, Иерусалимская, Сербская поместные православные церкви и монастыри на Афоне живут по «старому стилю».

Глава СНБО Украины Александр Турчинов предложил отмечать Рождество 25 декабря вместе с Европой и всем миром. Украинская греко-католическая церковь и УПЦ КП отреагировали на это заявление и признали предложение логичным, однако уточнили, что окончательное решение должны принимать прихожане.

«Мы рассматриваем вопрос перехода на Григорианский календарь, но не могу сказать, что это дело ближайшего будущего», ―  глава Украинской греко-католической церкви Святослав Шевчук.

Представители Московского патриархата резко негативно ответили на предложение Турчинова и отказались рассматривать идею перехода на григорианский календарь.

«Есть традиция, по которой мы живем. Если перенесем праздник ― мы потеряем свою традицию и новую не обретем. Люди стараются расколоть общество. Эта идея не от Бога. Наша Церковь живет по своему календарю, и мы будем праздновать по своему календарю и в будущем», ― архиепископ Запорожский и Мелитопольский Лука.

Интересно, а буддисты в эти дни тоже что-то празднуют?

Как ни странно, но да. В первое новолуние января приверженцы Махаяны ― одного из самых распространенных течений этой религии, отмечают Новый год. цель празднования Махаянского нового года ― избавление от всех грехов и проступков, которые были совершены в прошлом году: во время однодневного покаянного поста буддисты признают совершенные ошибки и сжигают черную пирамидку, в которую «вкладывают» плохую карму за прошлый год.

К празднику готовятся заранее: верующие режут скот, варят мясо, вывешивают новые наряды и чистят всю одежду.

Источник: https://nakipelo.ua/pochemu-rozhdestvo-otmechayut-dva-raza-i-chto-takoe-hanuka/

Статьи и полезная информация о Вьетнаме

Хотите провести Рождество в совершенно другой обстановке? Устали от серости и ледяной зимней погоды? Как на счёт увлекательной поездки в тропическую страну? Католическое Рождество является одной из многих причин, по которым зимнее путешествие во Вьетнам станет незабываемым опытом! Это одна из первых азиатских стран, которую стоит посвятить на этот знаменательный праздник. Что может быть лучше, чем открытие захватывающих дух пейзажей и экзотической культуры в контексте рождественского волшебства? Несмотря на то, что подавляющее большинство местных буддисты, кришнаиты и адепты других религий, не имеющих никакого отношения к католицизму, многие вьетнамцы ценят Рождество. Местные власти тоже с большим пиететом относятся к этому празднику. 

Как вьетнамцы празднуют Рождество?

Первое, что нужно знать: только незначительное количество вьетнамцев являются христианами, но это не влияет на то, что Вьетнам по-прежнему занимает второе место среди азиатских католических стран (после Филиппин). Провинции с наибольшим числом католических семей находятся на Севере страны (провинция Ниньбинь и Намдинь).

Как этот праздник проходит во Вьетнаме? Вечером 24 декабря семьи собираются за столом и наслаждаются местными блюдами. Ассортимент очень напоминает тот, который представлен на вьетнамский Лунный Новый год — самый почитаемый праздник в стране.

Тем не менее, некоторые домашние хозяйства переняли традицию готовить индейку и пудинг — традиционные рождественские блюда во всём мире. Ещё вьетнамцы любят наслаждаться на праздник небольшими угощениями: печеньем, шоколадными тортами и сладостями.

После семейного застолья вьетнамские католики идут в местную церковь, чтобы присутствовать на полуночной мессе.

Одной из ключевых особенностей Вьетнамцев является толерантность, в том числе религиозная. На этом фоне ничто не мешает представителям других вероисповеданий праздновать Рождество вместе с католиками.

Для них это отличная возможность встретиться с семьей, друзьями и весело провести время. В больших городах на этот праздник улицы украшены, освещены и переполнены толпами вьетнамцев.

Отовсюду звучит праздничная музыка, фасады домов украшены, на улицах полно развлечений и лотков с угощениями. Совокупность этих факторов делают 24 декабря по-настоящему волшебным днём!

Рождество для вьетнамцев — это и большой коммерческий фестиваль, местные охотно используют его в качестве повода для распродаж и специальных предложений. В этот день во Вьетнаме можно сделать очень выгодные покупки. В то же время стоит учитывать, что большинство отелей и гостиниц (особенно в премиум-сегменте) ощутимо взвинтят цены. Это же касается и фешенебельных ресторанов (уличная еда в большинстве своём останется такой же доступной).

Рождество не является национальным праздником во Вьетнаме, поэтому приехав в страну в это время, вы сможете посетить большинство достопримечательностей, которые недоступны во время проведения национальных торжеств. Возможность побывать на массовых гуляньях и ознакомиться с ключевыми достопримечательностями — ещё один веский аргумент в пользу приезда во Вьетнама на Рождество. Ниже представлен перечень городов, которые стоит посетить в первую очередь.

Ханой

Центр Ханоя очень оживлен во время Рождества, особенно рядом с Собором Святого Иосифа, вокруг улиц старого квартала и романтического озера Хоанкьем. Улицы полны людей, многие из них в этот день примеряют костюм Санта-Клауса или других сказочных персонажей, следуя западным традициям.

Если вы хотите провести рождественское время в Ханое с максимальной пользой, прогуляйтесь по узким улочкам Старого квартала, а затем перейдите на улицу Hang Ma Street. Так вы в полной мере ощутите разительный контраст между рождественскими украшениями и традиционными вьетнамскими фонарями.

Как уже упоминалось ранее, Собор Святого Иосифа — это место, где можно полюбоваться оживленной анимацией и посетить полуночную мессу. Чтобы насладиться концертом или традиционным рождественским шоу, вы должны пойти в церковь Куабак (там же проводится рождественская ярмарка) или в Ханойский Оперный театр.

Провинции Ниньбинь и Намдинь

Всего в часе езды к югу от Ханоя вы можете открыть для себя колыбель вьетнамского католицизма. Провинции Намдинь и Ниньбинь включают в себя наибольшее число церквей и католических соборов в стране. В этой местности католицизм распространён повсеместно.

Среди всех религиозных сооружений величественный собор Фат-Дьем отличается впечатляющей архитектурой, которая представляет собой смесь восточного и европейского стилей. Во время Рождества приятно открывать для себя эти провинции, красиво украшенные иллюминациями.

Провинция Ниньбинь также хорошо известна своими джунглями, пещерами, небольшими храмами и тихими реками, входящими в список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО. Приехав сюда, вы сможете не только с размахом отпраздновать Рождество, но и увлекательно проведёте время, осматривая достопримечательности и любуясь местными красотами.

Бухта Халонг

Во время праздничного сезона во Вьетнаме не пропустите посещение знаменитого залива Халонг! Бухта является объектом всемирного наследия ЮНЕСКО и считается одним из 7 новых природных чудес света. Её посещение обязательно для всех, кто приезжает во Вьетнам, особенно на Рождество.

В рождественское время было бы потрясающе провести два или три дня на джонке, чтобы полюбоваться впечатляющими карстовыми вершинами, покрытыми тропическими лесами, которые поднимаются над бирюзовыми водами. Наслаждаясь сочными морепродуктами, коктейлями, открытиями исключительных природных красот, множеством развлечений и мероприятий, вы поймёте, что Рождество во Вьетнаме — это необычно и очень здорово!

Пу Луонг

Пребывание в природном заповеднике Пу Луонг идеально подходит для празднования Рождества. Находясь в самом сердце природы в окружении рисовые террас, гор, покрытых тропическими лесами, и аутентичных этнических деревушек на сваях, вы испытаете ни с чем не сравнимые приятные чувства, которые многократно усиливаются на Рождество. Если вы хотите ещё больше экзотики, стоит остановиться в одной из местных семей и отпраздновать с ними.

Сапа

Если вы хотите отпраздновать Рождество в спокойной и несколько интимной атмосфере, сложно найти более подходящее место, чем Сапа. К тому же, это единственное место во Вьетнаме, где вы, вероятно, сможете увидеть снег. Вьетнамцы спешат в Сапу каждый раз, когда он выпадает, чтобы полюбоваться на диковинные для этих мест осадки. Рождество в Сапе обещает вам массу тёплых эмоций и фееричных ощущений в исключительной обстановке.

Именно в Сапе вы можете открыть для себя подлинные вьетнамские рынки, гостеприимные этнические группы и все особенности быта местных в традиционных небольших поселениях.

Бак Ха

Во время празднования Рождества в Сапе не пропустите рынок Бак Ха и его этнические группы! Каждое воскресное утро здесь проходит крупнейший многонациональный рынок Вьетнама, одновременно являющийся культурным перекрёстком, одним из самых больших маркетплейсов и фестивалем этнических мероприятий.

Вьетнамские этнические группы собираются здесь для обмена товарами и новостями. На рынке можно пообщаться с местными, совершить практически любые покупки: от мелких сувениров и одежды до крупного рогатого скота. Это прекрасный культурный опыт во время ваших рождественских каникул!

Хьюэ

Не забудьте совершить экскурсию в Хьюэ, бывшую имперскую столицу Вьетнама. Это исторический город, который полон объектов, внесенных в Список всемирного наследия ЮНЕСКО.

Во время путешествия вы должны открыть для себя императорский город Хьюэ и реку духов с ее роскошными королевскими гробницами.

Рядом находятся красивые тропические пляжи. Это идеальное место, чтобы провести рождественские каникулы во Вьетнаме под кокосовыми пальмами. Здесь вы сможете посетить несколько деревень, специализирующихся на сельском хозяйстве и рыбоводстве, в которых можно поближе познакомиться с кухней и обычаями местных жителей.

Хойан

Что может быть более волшебным, чтобы наслаждаться Рождеством среди красивых красочных фонарей, старинных улочек и доброжелательных вьетнамцев в традиционных конических шляпах?  Хойан — идеальное место, чтобы испытать этот опыт во время пребывания во Вьетнаме.

Чтобы отпраздновать Рождество в соответствии с местными традициями, посетите католическую церковь города. Здесь проводятся музыкальные представления и полуночная месса. Насладитесь особыми рождественскими блюдами, прежде чем отправиться на прогулку по этому романтическому городу. В праздник здесь подают лапшу с говядиной или свининой, запечёную утку, традиционные лепёшки, морепродукты и много других деликатесов. В последнее время всё чаще готовят индейку и традиционный пудинг.

Прогуливаясь по узким улочкам Хойана, любуясь фонарями и красочными лодками, созерцая буддийские храмы и исторические памятники во время Рождества, вы проникнетесь чувством прекрасного, которое неизменно появляется у всех, кто приезжает сюда в канун этого замечательного праздника.

Далат

Знатоки утверждают, что Далат — самый романтичный город во Вьетнаме! Он идеально подходит для любителей цветов, которые здесь растут, продаются и выставляются повсюду. 

Окруженный мирной и блистательной природой, лесами, озерами, водопадами, Далат — идеальное место, чтобы провести уникальное Рождество со своей второй половиной. Кроме того, вы можете принять участие в таких мероприятиях на свежем воздухе, как езда на велосипеде, трекинг в естественных сосновых лесах, каякинг на реках и водопадах Далата. Звучит действительно здорово, не правда ли?

Хошимин

Если вы хотите отпраздновать Рождество во Вьетнаме, познакомиться с историей и культурой страны, осмотреть ключевые достопримечательности и сделать это всё в хорошую погоду, добро пожаловать в Хошимин! Средняя температура в декабре здесь находится в диапазоне 26-33 градуса по Цельсию. Прогуляйтесь по многолюдным улицам, сходите в многочисленные музеи, обязательно посетите одну из местных кофеен, а затем отправляйтесь в Собор Парижской Богоматери, чтобы понаблюдать за празднествами и поучаствовать в полуночной мессе.

С начала ноября город преображается сказочными украшениями: ёлками, оленями и Санта Клаусами, чтобы порадовать молодых и старых.

Дельта Меконга

После шумных гуляний в Хошимине на Рождество, почему бы не отдохнуть душой и телом в дельте Меконга, объединяющей блага цивилизации и восхитительные природные красоты?

Дельта Меконга славится тем, что является зелёным и спокойным районом, здесь вы можете открыть для себя ремесленные деревни, производящие кокосовые продукты, плавучие рынки, тропические фруктовые деревья, произрастающие в этой местности в изобилии, и местную культуру.

Фукуок

Длинная прибрежная линия с белоснежным песком служит домом для около 20 нетронутых пляжей, Фукуок — это отличное место, чтобы насладиться рождественским отпуском, любуясь изумрудным заливом с бокалом шампанского в руке.

Если вы хотите чего-то большего, чем загорать на пляже во время вашего отпуска, здесь есть много мероприятий на свежем воздухе, водных видов спорта и развлечений на любой вкус. Самым любимым у местных здесь является подводное плавание с аквалангом. Морская флора и фауна здесь просто восхитительны!

Фукуок — это место, где вы можете воплотить свою мечту о праздновании Рождества в купальном костюме и солнечных очках — здесь круглый год стоит замечательная погода.

Вместо послесловия

Посещение Вьетнама в декабре — это хорошая идея для тех, кто хочет отпраздновать Рождество в тропической стране. Воспользовавшись рекомендациями, приведёнными выше, вы гарантированно получите максимум удовольствия от такого путешествия!

Источник: https://vnvisa.ru/news/post/121/celebrate-christmas-in-vietnam/

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Духовная жизнь