Японские боги и будды | MIUKI MIKADO • Виртуальная Япония
Богиня Аматэрасу. Аматэрасу о-миками – “Великая богиня, освещающая землю”, богиня Солнца. Считается священным предком японских императоров (прапрабабушкой первого императора Дзимму) и верховным божеством синтоизма.
Вероятно, первоначально почиталась как существо мужского пола “Аматэру митама” – “Дух, сияющий в небе”. Мифы о ней являются основой японской мифологии, отраженной в древнейших летописных сводах (VII век) – “Кодзики” и “Нихон сёки”. Ее главное святилище “Исэ дзингу” основано в самом начале истории страны в провинции Исэ.
Верховной жрицей культа Аматэрасу всегда становится одна из дочерей императора.
Святилище Аматэрасу:
Бог Сусаноо-но-Микото. Бог ураганов, Подземного Царства, вод, сельского хозяйства и болезней. Eго имя переводится как “Порывистый молодец”. Младший брат богини Аматэрасу.
За ссору с сестрой и прочими членами семьи он был сослан на Землю из Небесного Царства (которое называется Такамагахара) и совершил здесь множество подвигов, в частности, убил восьмиглавого дракона Ямато-но-Ороти, и их его хвоста достал три символа императорской власти – меч Кусанаги, зеркало и яшму.
Потом, чтобы примириться с сестрой, он отдал ей эти регалии. Впоследствии стал править Подземным Царством. Его главное святилище находится в провинции Идзумо.
Бог Цукиёси. Бог Луны, младший брат богини Аматэрасу. После того, как он убил за непочтительность богиню еды и посевов Укэ-моти, Аматэрасу не хотела его больше видеть. Поэтому Солнце и Луна никогда не встречаются на небе.
Идзанами и Идзанаги. Первые люди и, одновременно, первые ками. Брат и сестра, муж и жена. Породили все живое и существующее. Аматэрасу, Сусаноо-но-Микото и Цукиёси – дети, порожденные из головы бога Идзанаги после ухода богини Идзанами в Подземное Царство и их ссоры. Сейчас Идзанами почитается как богиня смерти.
Царь Эмма. Санскритское имя – Яма. Бог загробного мира, решающий судьбу всех существ после их смерти. Путь в его царство лежит либо “через горы”, либо “вверх, в небеса”. В его подчинении находятся армии духов, одна из задач которых – приходить за людьми после смерти.
Бог Райдзин. Бог грома и молнии. Обычно изображается окруженным барабанами (тайко) и бьющим в них. Таким образом он создает гром. Иногда он также изображается в облике ребенка или змеи. Кроме грома, Райдзин также отвечает за дождь.
Бог Фудзин. Бог ветра. Обычно изображается с большим мешком, в котором он носит ураганы.
Бог Суйдзин. Бог воды. Обычно изображается в облике змеи, угря, каппы или водяного духа. Поскольку вода считается женским символом, женщины всегда играли главную роль в почитании Суйдзина.
Бог Тэндзин. Бог учения. Изначально почитался как бог неба, но в настоящее время почитается как дух ученого по имени Сугавара Митидзанэ (845-943). По вине придворных интриганов он впал в немилость и был удален от дворца. В изгнании он продолжал писать стихи, в которых уверял в своей невиновности.
После смерти его разгневанный дух сочли ответственным за целый ряд несчастий и катастроф. Чтобы успокоить разбушевавшегося ками, Сугавара был посмертно прощен, повышен в придворном звании и обожествлен. Тэдзин особо почитается в святилище Дадзайфу Тэммангу в префектуре Фукуока, а также в своих храмах по всей Японии.
Бог Тосигами. Бог года. В некоторых местах почитается также как бог урожая и вообще сельского хозяйства. Тосигами может принимать вид старика и старухи. Молитвы Тосигами возносятся в канун Нового Года.
Бог Хатиман. Бог военного дела. Под этим именем почитается обожественный император Одзин. Хатиман особо почитается в святилище Уса Натимангу в префектуре Оита, а также в своих храмах по всей Японии.
Богиня Инари. Богиня изобилия, риса и вообще злаковых культур. Часто почитается в облике лисицы. Инари особо почитается в святилище Фусими Инари Тайся, а также в своих храмах по всей Японии. Иногда Инари также почитается в мужском варианте, в облике старика.
Семь богов Удачи (Ситифуку-дзин). Семь божественных существ, приносящих удачу.
Их имена: Эбису (покровитель рыболовов и торговцев, бог удачи и трудолюбия, изображается с удочкой), Дайкоку (покровитель крестьян, бог богатства, изображается с молотом, исполняющим желания, и мешком риса), Дзюродзин (бог долголетия, изображается в виде старика с посохом-сяку, к которому прикреплен свиток мудрости, и журавлем, черепахой или оленем, иногда изображается пьющим саке), Фукурокудзин (бог долголетия и мудрых поступков, изображается в виде старика с огромной остроконечной головой), Хотэй (бог сострадания и добродушия, изображается в виде старика с большим животом), Бисямон (бог богатства и процветания, изображается в виде могучего воина с копьем и в полном самурайском доспехе), Бэнтэн (или Бэндзайтэн, богиня удачи (особенно на море), мудрости, искусств, любви и тяги к знаниям, изображается в виде девушки с бива – национальным японским инструментом). Иногда к ним причисляют и Кисидзётэн – сестру Бисямона, изображаемую с бриллиантом в левой руке. Почитаются как все вместе, так и по отдельности. Перемещаются они на чудесном Корабле Сокровищ, доверху наполненном всякими богатствами. Их культ очень важен в повседневной жизни японцев.
Четыре Небесных Царя (Си-Тэнно). Четыре божества, охраняющие стороны света от вторжения демонов. Они живут во дворцах, расположенных в горах на краях Земли. На востоке – Дзигоку, на западе – Дзотё, на юге – Комоку и на севере – Бисямон (один из семи богов Удачи).
Повелитель Драконов Риндзин. Самый сильный и богатый из всех драконов, живет в огромном хрустальном дворце на дне океана, наполненном всяческими богатствами. Он – самое богатое существо в мире. Риндзин почитается как бог морей и океанов под именем Уми но Ками.
Есть легенды о том, что Риндзин часто посещал мир людей в человеческом облике, оставив после себя множество детей – прекрасных юношей и девушек с зелеными глазами, длинными черными волосами и способностями к магии.
Святые буддизма
Будда Шакьямуни. Или просто Будда. Именно в этом перерождении Будда познал Истину и создал свое учение. Учение Будды (буддизм) – важнейшая часть японской культуры.
Будда Мироку. Санскритское имя – Матрейя. Будда будущего. Когда он спустится на Землю, наступит Конец Света.
Будда Амида. Санскритское имя – Амитабха. Главный объект поклонения одной из ветвей северного буддизма – амидаизма. Будда Западного Края.
Согласно легенде, в одном из своих перерождений он, постигнув учение Будды и изучив множество земель и стран, дал 48 обетов, один из которых был построить для всех, обратившихся к нему за помощью, СтрануЧистой Земли (“Дзёдо”) на Западе – лучший в мирах край для жизни людей, своего рода буддийский Рай. Через множество новых перевоплощений он исполнил этот обет. Его любимое животное – белый Лунный Кролик (“Цуки но усаги”).
Бодхисаттва Каннон. Другое произношение имени – Кандзэон, санскритское имя – Авалокитешвара (“Внимающий звукам мира”). Бодхисаттва сострадания, давший клятву спасать везде и всюду живые существа, и за это получивший возможность проявляться в “тридцати трех обликах”. Ближайший сподвижник Амиды.
В Китае и Японии почитается в женском облике. В Индии и Тибете – в мужском облике (Далай-лама считается его воплощением). В японском христианстве в XVI веке отождествлялась с девой Марией. Управляет миром животных. Часто изображается с множеством рук – символом возможности спасать неисчислимые множества существ.
Бодхисаттва Дзидзо. Считается покровителем детей и мучающихся в аду, а также путешественников. Маленькие статуи Дзидзо часто ставят у дороги, и на шею им иногда повязывают кусок материи в знак жертвоприношения.
Пять будд сострадания (Го-Ти). Именно эти пять божественных существ больше всего помогают людям в достижении Нирваны. Их имена: Якуси, Тахо, Дайнити, Асукуки и Сяка.
Двенадцать богов-хранителей (Дзюни-Дзинсё). Двенадцать богов-охранников великого Якуси-Нёрая – Лекаря Душ в буддийской мифологии. Их число соответствует числу месяцев, а потому родившиеся в соответствующий месяц часто считают себя под покровительством соответствующего божества.
Патриарх Дарума. В России Дарума известен как Бодхидхарма, создатель школы Дзэн и основатель китайского монастыря Шаолинь – будущего центра боевых искусств. Его самоотверженность в достижении избранной цели вошла в поговорку. Согласно легенде, когда его веки от долгого неподвижного сидения в позе медитации стали слипаться, он их вырвал, негодуя на свою слабость.
В Японии есть такой обычай: когда начинаешь делать сложное дело (или просишь у богов чуда), покупаешь статуэтку Дарумы и закрашиваешь ей один глаз, а когда заканчиваешь дело (или получаешь просимое) – второй глаз.
на сайте miuki.info:
Источник: http://miuki.info/2010/12/yaponskie-bogi-i-buddy/
Особенности воспитания детей в Японии
Мы уже рассказывали, чему стоит поучиться у японцев. Однако искусство заимствования, упорство и уважение личного пространства — это далеко не все особенности национального характера, которые можно перенять у этого удивительного народа.
Не менее интересен подход жителей Страны восходящего солнца к воспитанию детей. Именуется он «икудзи». И это не просто совокупность педагогических методов. Это целая философия, направленная на образование и обучение новых поколений.
Мать и дитя — едины
Пот, боль, слёзы И вот на свет появляется «дитя Солнца». Первый крик. Врач аккуратно обрезает пуповину. Её маленький кусочек позже высушат и положат в коробочку с золочёнными буквами — именем матери и датой рождения ребёнка. Пупочный канатик как символ отныне незримой, но прочной и нерушимой связи мамы и её чада.
Матерей в Японии называют «амаэ». Сложно перевести и понять глубинный смысл этого слова. Но производный от него глагол «амаэру» означает «баловать», «покровительствовать».
Испокон веков воспитание детей в японской семье — обязанность женщины. Конечно, к XXI веку нравы сильно изменились. Если раньше представительницы слабого пола занимались исключительно домашним хозяйством, то современные японки учатся, работают, путешествуют.
Тем не менее, если женщина решается на материнство, она должна полностью посвятить себя этому. Не приветствуется выходить на работу, пока ребёнку не исполнится три года. Негоже оставлять малыша на попечении бабушки и дедушки. обязанность женщины — быть матерью, а перекладывать свои обязательства на других в Японии не принято.
Более того, до года мать и дитя — практически единое целое. Куда бы ни направлялась японка, чем бы ни занималась, малютка всегда рядом — у груди или за спиной. Бэби-слинги появились в стране задолго до распространения на Западе, а креативные японские дизайнеры всячески совершенствуют их, разрабатывая специальную верхнюю одежду с кармашками для детей.
Амаэ — тень своего чада. Постоянный физический и духовный контакт создаёт незыблемый материнский авторитет. Для японца нет ничего хуже, чем огорчить или обидеть свою мать.
Ребёнок — бог
Copyright Shutterstock
До пяти лет, согласно принципам икудзи, ребёнок — это небожитель. Ему ничего не запрещают, на него не кричат, его не наказывают. Для него не существует слов «нельзя», «плохо», «опасно». Малыш свободен в своей познавательной деятельности.
С точки зрения европейских и американских родителей — это баловство, потакание капризам, полное отсутствие контроля. На самом деле, родительская власть в Японии гораздо сильнее, чем на Западе. А всё потому, что в её основе лежат личный пример и обращение к чувствам.
В 1994 году было проведено исследование разницы в подходах к обучению и воспитанию в Японии и в Америке. Учёный Азума Хироши просил представительниц обеих культур собирать вместе со своим ребёнком конструктор-пирамидку.
В результате наблюдения было выявлено, что японки сначала показывали, как выстроить конструкцию, а затем позволяли ребёнку повторить это. Если он ошибался, женщина начинала всё заново. Американки шли другим путём.
Прежде чем начать строить, они подробно объясняли малышу алгоритм действий и только потом, вместе с ним (!), строили.
Основываясь на замеченной разнице в педагогических методиках, Азума определил «вразумляющий» тип родительствования. Японцы вразумляют своих детей не словами, а собственными поступками.
При этом ребёнка с самого раннего возраста учат быть внимательным к чувствам — своим, окружающих людей и даже предметов. Маленького проказника не отгоняют от горячей чашки, но если он обжёгся, амаэ просит у него прощения. Не забыв упомянуть, какую боль причинил ей опрометчивый поступок чада.
Другой пример: разбаловавшийся малыш ломает любимую машинку. Что сделает американка или европейка в этом случае? Скорее всего, отберёт игрушку и прочитает нотацию о том, как много она трудилась, чтобы купить её. Японка не предпримет ничего. Лишь скажет: «Ты делаешь ей больно».
Таким образом, до пяти лет детям в Японии формально можно всё. Тем самым, в их сознании формируется образ «я хороший», что позже превращается в «я воспитанный и любящий своих родителей».
Ребёнок — раб
Copyright Shutterstock
В пятилетнем возрасте ребёнок сталкивается с «суровой действительностью»: он попадает под жёсткие правила и ограничения, которые нельзя не соблюдать.
Дело в том, что испокон веков японский народ склонен к понятию общинности. Природно-климатические и экономические условия заставляли людей жить и работать рука об руку.
Только взаимовыручка и самозабвенное служение общему делу обеспечивали урожай риса, а значит, сытую жизнь. Этим объясняются и сильно развитое сюдан исики (групповое сознание), и система иэ (патриархальный семейный уклад). Общественные интересы — превыше всего.
Человек — винтик в сложном механизме. Если ты не нашёл своё место среди людей, ты изгой.
Именно поэтому подросших детей учат быть частью группы: «Если будешь так себя вести, над тобой будут смеяться». Для японца нет ничего страшнее социальной отчуждённости, и дети быстро привыкают жертвовать индивидуальными эгоистическими мотивами.
Воспитатель (а они, кстати, постоянно меняются) в детском саду или специальной подготовительной школе выполняет роль не учителя, а координатора. В арсенале его педагогических методов есть, к примеру, делегирование полномочий по надзору за поведением.
Давая задания подопечным, воспитатель разбивает их на группы, объясняя, что необходимо не только хорошо выполнить свою часть, но и проследить за товарищами. Излюбленные занятия японских малышей — командные спортивные игры, эстафеты, хоровое пение.
Следовать «законам стаи» помогает также привязанность к матери. Ведь если нарушать общепринятые нормы, амаэ сильно расстроится. Это позор не на своём, а на её имени.
Итак, следующие 10 лет жизни ребёнок учится быть частью микрогрупп, слаженно работать в коллективе. Так формируется его групповое сознание и социальная ответственность.
Ребёнок — равный
К 15 годам ребёнок считается практически сформировавшейся личностью. Дальше следует недолгий этап бунтарства и самоидентификации, которые, впрочем, редко подрывают основы, заложенные в предыдущие два периода.
Икудзи — необычная и даже парадоксальная система воспитания. По крайней мере, в нашем, европейском понимании. Однако она проверена веками и помогает выращивать дисциплинированных, законопослушных граждан своей страны.
Считаете ли вы такой подход приемлемым для отечественной действительности? Возможно, пробовали какие-то принципы икудзи в воспитании собственных детей? Расскажите о вашем опыте.
Источник: https://lifehacker.ru/osobennosti-vospitaniya-detejj-v-yaponii/
Всё о императорах Японии | Японский язык онлайн
Удивительно, но император Японии фактически не является главой государства. Его статус – представительство Страны восходящего солнца на встречах, в поездках за рубеж, на государственных праздниках и в других церемониях.
Возникает резонный вопрос: «Кто же управляет Японией?» Ответ прост. Согласно Конституции, все бразды правления страной находятся в руках премьер-министра.
Именно он принимает все важные для государства решения и подписывает различные международные соглашения. Но всегда ли было так?
История возникновения и развития титула
Как и многое в японских культуре и традициях, титул императора был заимствован из соседнего Китая. В даосской религии существовал термин «Тяньхуан». Так называли Полярную звезду, которая считалась «Хозяином неба». Но в качестве титула данный термин не использовался китайскими императорами.
В Древней Японии сначала правителей называли терминами «Сумэра микото» или «Субэроги», что переводилось как «Правящий хозяин». Вторым значением слова «микото» было «божество».
Современный титул императора, произносимый японцами как «Тенно»(天皇), то есть «Хозяин неба», впервые стал использоваться в стране восходящего солнца принцем-регентом Сётоку. Это стало основным термином для обращения к правителям государства.
Но также использовались и другие слова, целью которых было подчеркнуть и усилить божественную природу императоров в глазах подданных.
К таким терминам относились: акицу-миками (в переводе означает «воплощение божества») и арахито-гами (то есть «человек-Бог») и многие другие древние японские слова («его правящее высочество», «первейший», «великий хозяин»). Впервые они получили свое применение как обращения к императорам в конце VII века.
Также в качестве титула правителей использовался термин «хи-но-мико». Что в переводе означает «Сын Солнца». Он сохранился со времен синтоистской религии, то есть еще до появления в Японии даосизма, буддизма и христианства.
Считается, что первый император Страны восходящего солнца был праправнуком Аматэрасу, одной из верховных божеств синто. Согласно религиозным положениям синтоизма, она озаряет небеса. То есть это богиня Солнца, имеющая огромное уважение и почтение у верующих, а ныне тождественная Будде.
По статистическим данным Министерства культуры и науки Японии синтоизм до сих пор является ведущей по популярности религией среди населения Страны восходящего солнца.
Кроме того, часто использовались титулы, применяемые к императорам Китая («хозяин Поднебесной», «южноликий», «сын Неба», «хозяин мириада колесниц»), а также термины из буддизма («святой хозяин», «золотое колесо», «господин десяти добродетелей»), поскольку исторически императоры всячески помогали внедрению и развитию данного религиозного направления в Японии.
Такое многообразие слов-обращений обязано возникновению традиции запрета произношения вслух титулов и имен императоров. Что напрямую связано с верованиями о возможности сглаза правителя злыми духами и тому подобным, взятыми из японской мифологии. Подобные страхи привели к тому, что зачастую императоров называли словами-ассоциациями с местами расположения их резиденций: «дворец» (по-японски «синги»), «врата» («микадо»), «покои» («ути») и другие.
Интересен тот факт, что имена монархов при жизни в Стране восходящего солнца до сих пор находятся под запретом и не фигурируют ни в одном из официальных документов на японском языке.
А после смерти им присваиваются двойные имена, одно из них – это «Тенно», то есть титул, а второе указывает на заслуги покойного (например, «Император Просвещённого правления» или «Император Божественный воин»).
Во всех остальных странах мира японских правителей называют их именами, полученными при рождении, добавляя обращения «Его величество» и «Его величество Император».
Значения перечисленных титулов подчеркивают и помогают понять всю фундаментальность и «божественность» происхождения императоров Японии. Усиливался императорский статус первосвященника, а благодаря проведению ритуалов и праздников, они отождествлялись с Богом. Таким образом, и их методы правления, и все принятые решения совершались от Божественного имени и должны были приниматься и выполняться беспрекословно.
После проведенных императором Мэйдзи комплексных мер по внесению политических, экономических и ряда других изменений в законодательство, государственный строй и многие сферы жизни японцев было принято решение о том, что с 1868 года для официальных отношений с другими странами будут использоваться 2 термина для обозначения японского императора – «Тенно» и «Котей». Но с 1936 года остался лишь один официальный титул «Тенно» для применения в международных документах на японском языке, имеющий во всех западных странах значение «Император».
Легенды об императорах Японии
Существует древняя синтоистская легенда о происхождении японских императоров. Она гласит о том, что одно из верховных божеств Аматэрасу отправила на Землю своего внука Ниниги. Он должен был стать правителем островов Японии, которые ранее были созданы родителями богини-солнца. Перед дальним путешествием Аматэрасу вручила внуку три волшебных предмета: ожерелье из драгоценных камней, зеркало из бронзы и меч. Они были необходимы Ниниги, чтобы облегчить себе путь с неба.
Сойдя на остров Кюсю, принц привел с собой многих из почитаемых до сих пор богов, а также предков некоторых из древнейших японских родов. Впоследствии многие из этих кланов свято чтили и поклонялись каждый своему богу-родоначальнику.
Богиня Аматэрасу
Уже на Земле Ниниги женился и родил детей. Первым императором Японии на Земле стал Дзимму. Это внук Ниниги, которому последний передал свои регалии. У японцев принято считать, что Дзимму правил, начиная с 660 г. до н.э. Но в официальных документах правление императора впервые было отмечено лишь в начале V века н.э., что еще больше усиливает в глазах японцев «божественность» монарха.
Император Дзимму
Принц Ниниги считается богом прорастания и урожая риса, являющегося важным продуктом питания японцев на протяжении тысячелетий, о чем свидетельствовал ежегодно проводимый во дворце императоров праздник первого риса и ритуалы поклонения внуку Аматэрасу.
На сегодняшний день три регалии, врученных богиней Солнца Ниниги, считаются символами японских императоров. Но никто из японских подданных никогда не видел эти предметы, так как они постоянно хранились у жрецов. Да и император мог лично лицезреть их лишь в момент проведения процедуры восхождения на трон.
Однако, в июле 1945 года, когда над Японией возникла угроза капитуляции, и император понимал, что страна не сможет противостоять влиянию Америки, был отдан приказ жрецам уберечь регалии ценою жизни.
Сегодня никому точно не известно, где хранятся символы императорской власти.
Но некоторые историки предполагают, что драгоценное ожерелье из яшмы хранится в императорском дворце в нынешней столице Японии, меч спрятан где-то в Нагое, а бронзовое зеркало – в главной синтоистской святыне Японии храме Исэ-Дзингу, посвященном богине Аматэрасу.
А по одной из неофициальных версий все три оригинальных регалии были утеряны во время легендарного сражения кланов Минамото и Тайра, а впоследствии заменены копиями.
Краткий обзор истории императорской власти
Страна претерпевала множество неожиданных изменений в правящих кругах – вначале государством руководили императоры, затем регенты, впоследствии пришедший на смену тоталитарный режим сёгуната, а после вновь возобновилась власть монархов. Судьба не всегда была благосклонна к японским императорам. Одним из переломных моментов также стал и 1945 год, период после поражения Японии во Второй мировой войне.
Так, в том же году синтоизм перестает быть государственной религией. В 1946 году правящий император Хирохито отказался от своего божественного происхождения.
В 1947 году принята новая Конституция Японии, согласно которой император объявлен символом государства и единства нации, теперь он может участвовать в различных церемониях (вручать различные награды, принимать послов), но все свои действия обязан согласовывать с Кабинетом министров.
Также монарх лишен всех функций по управлению государством и не имеет права вмешиваться в руководство страной премьер-министром. Кроме того, императорское имущество может переходить по наследству только с согласия Парламента.
В том же 1947 году был подписан новый закон, согласно которому монарх остается правителем до конца своих дней. Наследник же избирается из его родственников по мужской линии.
Всего история Японии насчитывает 125 императоров.
Знаменитые императоры Японии
Вот список некоторых из знаменитых японских правителей:
- Дзимму – праправнук Аматэрасу, первый император Японии, содействовал миграции японских племен и созданию их союза, предположительно основал японское государство;
- Суйдзэй – первый из «восьми незарегистрированных императоров», о которых ничего не известно, кроме их имен и генеалогии, и не сложено ни одной легенды;
- Судзин – расширил владения Ямато и наладил дипломатические отношения с правителями южнокорейских территорий;
- Одзин – активно налаживал внешнеэкономические и политические отношения с Кореей.
- Нинтоку – под его личным контролем и руководством было создано первое в Японии инженерное сооружение – защитные валы на равнине Кавати;
- Суйко – в период его правления буддизм был признан в стране официально;
- Тэндзи – был поэтом;
- Камму – перенес столицу из Нары в Киото, что стало началом периода Хэйан;
- Ёдзэй – поэт жанра вака, известен также тем, что на троне пробыл лишь 8 лет, после чего был свергнут братом из-за психического расстройства, жестокости и самодурства;
- Сутоку – развязал смуту Хогэн;
- Мэйдзи – изменил название города Эдо на Токио и сделал его столицей страны. Также известен своими реформами, которые восстановили абсолютную власть монархии.
- Хирохито – многие страны считают, что он несет ответственность за начало Второй мировой войны. Отказался от своего божественного происхождения для того, чтобы уберечь Японию от полной оккупации американцами.
Император Японии. Современность
Сегодня главой государства является Его величество Акихито. Он знаменит тем фактом, что нарушил многовековые традиции бракосочетания, согласно которым японские императоры женились на девушках из самых знатных семей. Настоящая императрица, которую зовут Митико Сёда, не имеет аристократического происхождения, а приходится дочерью главе крупной мукомольной компании. Но Совет императорского двора согласился с выбором Акихито, и свадьба состоялась 10 апреля 1959 года.
Наследным принцем объявлен Нарухито, старший сын действующего императора Японии.
На сегодняшний день, несмотря на очень малые полномочия императора, народ относится к своему «Тенно» с уважением и благоговением.
Одним из доказательств этому можно считать то, что день рождения императора является национальным праздником и с 1989 года отмечается в Японии 23 декабря.
Именно в этот день и еще 2 января ежегодно открываются ворота Императорского дворца в Токио, который в остальное время закрыт для посетителей. В свой день рождения император с женой появляется на балконе, где несколько минут приветствует собравшуюся огромную толпу подданных.
Истории монархии в Японии более 2-х тысяч лет. В данной статье рассказывается об истории появления титула императора Японии, легендах, связанных с правящим домом, о современных функциях главы государства.
Если вы читаете данную статью, то, возможно, мечтаете когда-нибудь поехать в Японию. Возможно, вы уже даже выбрали время и место. Но знаете ли вы, что бОльшая часть населения Страны Восходящего Солнца не говорит по-английски? Что вы скажете Императору Японии, если увидите его вживую? (шучу) Чтобы сделать ваше путешествие незабываемым, я бы советовала выучить хотя бы основы японского языка. Знаете, японцы очень радуются, когда иностранцы говорят им даже самые простые фразы!
Как выучить японский язык? Для начала я вам предлагаю записаться на наш основной курс японского языка для начинающих.
Источник: http://nihon-go.ru/imperator-yaponii/
Почему Ято из «Noragami» брал только 5 иен за услуги?
Двухсезонное аниме «Бездомный бог» вошло в число наиболее полюбившихся народу произведений, выпущенных за последние несколько лет.
История обаятельного бога-неудачника, который скитается по городу, не имея собственного храма, загадочный мир японского синтоизма, щедро приправленный фэнтези и магией, довольно неплохой юмор – всё это на выходе превратилось в очень даже годный продукт.
Однако западному зрителю, особенно анимешнику-новичку, не всё в этом сериале может быть понятно. Почему Ято берёт за услуги только 5 иен? Как Хиёри догадалась, что его настоящее имя – Ябоку? Кто из показанных в аниме богов существует в Японии на самом деле, а кого придумали? Давайте узнаем!
Как японцы относятся к своим богам?
Сперва несколько слов о синтоизме для тех, кто впервые смотрит аниме, связанное с этой тематикой. Синтоизм много чем отличается от христианства. У синтоистов нет какого-то единого текста вроде нашей Библии, на основе которого строилась бы их вера. Боги представляют собой сверхъестественные силы мира природы и могут принимать любые обличья: от человеческих до образов чудовищ.
Раньше японцы задабривали богов, чтобы предотвратить различные бедствия: засуху, потоп, эпидемии. В наше время существуют боги торговли, учёбы, любви и т. д. Чтобы стать синтоистом, японцу не нужно проходить крещение или какую-то другую похожую процедуру.
Хотя большинство японцев посещает храмы на Новый год, проводит здесь брачные церемонии, приходит загадать желание перед экзаменами или другим важным событием, лишь очень немногие называют себя людьми, исповедующими синтоизм. А у остальных к религии отношение более прагматичное – примерно как у нас к докторам: помог – хорошо, не помог – пойду к другому.
Никакого благоговения по отношению к храмам и богам в Японии не наблюдается. Богов запросто превращают в комедийных аниме-персонажей, а в храмах висят таблички с рекламой аниме – никого это не смущает.
Отчего Ято просил в качестве оплаты только 5 иен?
Когда человек загадывает желание в синтоистском храме, он обычно жертвует богу монетку достоинством в 5 иен. И неспроста! Ведь в японском языке словосочетание «пять иен» – 五円 (goen) звучит точно так же, как слово «уважение». Таким образом, отдавая 5 иен, человек тем самым демонстрирует богу уважение.
Именно поэтому у Ято был фиксированный тариф в размере 5 иен, хотя по факту за такой объём работы следовало бы брать намного больше. Но бескорыстный и чуточку тщеславный бог трудился не столько ради заработка, сколько ради 5 иен, тешащих самолюбие, ведь они выглядели как храмовое пожертвование прихожанина.
А храма у Ято не было, пока Хиёри не подарила ему маленький храм, сделанный собственноручно.
Как Хиёри вычислила, что Ято на самом деле Ябоку?
И вот тут-таки мы подбираемся к интересному вопросу: как же Хиёри разгадала настоящее имя Ято? Почему она тут же выкрикнула «Ябоку», как только вспомнила надпись на храме? Имя главного героя аниме пишется вот такими иероглифами 夜卜. Первый иероглиф означает «ночь» и в данном сочетании читается «я» (когда используется один, обычно читается «ёру»).
Второй же очень похож на значок катаканы ト, читающийся как «то». «Но это как-то странно: мужское имя, в котором используется 1 кандзи и 1 значок катаканы! Разве такое бывает?», – скажут люди, которые более-менее разбираются в японских именах. И впрямь, катаканой обычно пишут имена иностранцев. А в японских мужских именах чаще всего используются только кандзи.
До Хиёри дошло, что второй иероглиф имени Ято – это вовсе не значок катаканы. Это точно так же пишущийся иероглиф-кандзи 卜, который читается «боку» по онному чтению (а кунное чтение – «uranai», что в переводе означает «гадание, предсказание»). «Ночное предсказание» – вот как можно расшифровать имя Ябоку.
Так как данный иероглиф не относится к числу уж очень популярных и часто использующихся, неудивительно, что до Хиёри не сразу дошло, как зовут её друга. Но благодаря смекалке девушки Ято, он же Ябоку был спасён.
Существует ли на самом деле в Японии такой бог?
Ято, а также богиня бедности Кофуку – это персонажи, придуманные специально для произведения «Бездомный бог». Таких личностей в японском синтоистском пантеоне нет. А вот Эбису и Бисямонтэн – реально существующие боги, входящие в семёрку божеств, приносящих счастье.
Эбису является богом удачи и трудолюбия, покровителем рыбаков и торговцев. Бисямонтэн – бог процветания и богатства. Конечно же, в синтоизме они выглядят вовсе не так кавайно, как в аниме. Настоящий Бисямон – суровый мужик с копьём, а не прелестная длинноногая блондинка.
А Эбису – маленький толстячок, а вовсе не красавец-брюнет.
()
Источник: http://animedream.su/reviews/pochemu-jato-iz-noragami-bral-tolko-5-ie.html
10 богов любви и страсти разных народов мира
Возможно, стандарты красоты за века и изменились, но все люди до сих пор подвержены вполне объяснимому с точки зрения биологии стремлению — производить потомство. Следовательно, для людей чрезвычайно важны любовь и сексуальное влечение, что в итоге оказало влияние на божеств из разных пантеонов. Это неудивительно, так как наши боги — это отражение нас самих.
- 1. Шочикецаль, мифология ацтеков
- 2. Клиодна, ирландская мифология
- 3. Ту Эр Шен, китайская мифология
- 4. Хатор, египетская мифология
- 5. Эрос, греческая мифология
- 7. Ошун, мифология йоруба
- 8. Гименей, греческая мифология
- 9. Юэ Лао, китайская мифология
- 10. Фрейя, скандинавская мифология
1. Шочикецаль, мифология ацтеков
Имя Шочикецаль в переводе с языка науатль означает «Драгоценный легчайший цветок» — подходящее имя для ацтекской богини любви. Она покровительствует и другим аспектам жизни — цветам, беременности и проституткам, что делает её одним из самых популярных божеств ацтекского пантеона. Праздник в её честь, на котором почитатели надевали маски животных, устраивался каждые восемь лет. Из-за своей связи с браком Шочикецаль считается женой бога дождя Тлалока.
В отличие от большинства ацтекских богинь плодородия, Шочикецаль обычно изображается, как красивая молодая женщина, что становится причиной вражды с другими богами пантеона. Хотя она замужем за Тлалоком, однажды её похитил Тецкатлипока, бог ночи, и заставил выйти замуж за него, после чего она и взошла на престол богини любви. От другого своего мужа она родила Кетцалькоатля — пернатого бога-змея.
2. Клиодна, ирландская мифология
Клиодна — ирландская богиня, которая иногда изображается, как баньши или даже королева баньши (или фей, в зависимости от трактовки мифов и перевода). Тем не менее, она так же и богиня любви, возможно, потому, что считалась самой красивой женщиной в мире.
В отличие от многих других связанных с любовью божеств, Клиодна хранила целомудрие, пока не встретила смертного мужчину Киабана (Ciabahn) — по счастливой случайности он оказался самым красивым мужчиной из всех, кто когда-либо жил на Земле. Клиодна полюбила его так сильно, что покинула ради него Тир Тэйрнгир (Tir Tairngire), землю богов.
Но другие ирландские божества заключили союз, чтобы вернуть её, когда узнали о случившемся. Когда Киабан был в отъезде, Клиодну убаюкала музыка менестреля на морском берегу, и богиню унесли волны. С тех пор волны в той области называют волнами Клиодны. У легенды два окончания — очень несчастливое и не очень счастливое в зависимости от источника: Клиодна или утонула в море, или вернулась обратно в Тир Тэйрнгир.
3. Ту Эр Шен, китайская мифология
Относительно небольшое божество из китайского пантеона Ту Эр Шен, также известный под именем Ху Тяньбао, был когда-то смертным и лишь потом стал божеством гомосексуальной любви и брака.
Тяньбао, родившийся во время правления династии Цин, увлёкся чиновником из местного самоуправления и начал шпионить за ним через отверстие в стене его ванной. В итоге его обнаружили и избили до смерти. Боги, полные сочувствия к неразделённой любви, сжалились над ним и воскресили, сделав попутно божеством гомосексуальных отношений.
Кролики в Китае считаются символом гомосексуальной эротики — возможно, потому что «кроликами» часто называют гомосексуалистов, и Ту Эр Шен на многих посвящённых ему святынях изображается, как кролик. К сожалению, во многих местах, где ему поклоняются, гомосексуализм остаётся уголовно наказуемым преступлением.
4. Хатор, египетская мифология
Хатор — одна из самых почитаемых и древнейших египетских богинь, первые упоминания о ней появляются ещё во времена второй династии фараонов (около 2890–2686-х годо в. до н. э.) или даже раньше.
Хатор почитали так долго, потому что она была покровительницей многих сторон жизни: любви, красоты, музыки и горнодобывающих ремёсел.
Также она была частью Ока Ра — этот термин египтяне придумали для женского аналога Ра, и попеременно это звание носили разные богини, в том числе и дочь Ра, Хатор.
Найденная в гробнице фараона Тутанхамона история об «уничтожении человечества» рассказывает о времени, когда Хатор по настоянию Ра превратилась в богиню войны Сехмет, чтобы наказать людей за грехи. Когда кровожадная богиня вышла из-под контроля, Ра попытался остановить дочь, но безуспешно. К счастью, Ра удалось опоить её вином прежде, чем она убила последнего человека на Земле.
Очнулась она уже как Хатхор, полностью забыв о том, что сделала, и вернулась к нормальной жизни. В другой истории, возможно, не менее тревожной, она танцевала для своего отца стриптиз, чтобы поднять ему настроение.
5. Эрос, греческая мифология
Греческая версия римского Купидона, Эрос был сыном Афродиты и богом желания и сексуального влечения. Как и его римский двойник, Эрос часто изображается в виде мальчика с крыльями, вооруженного луком и стрелами. Он любил свою мать, хотя часто её не слушался. Этот известный бог является одним из главных героев знаменитого мифа.
Молодую женщину по имени Психея люди начали называть прекраснейшей женщиной в мире и пророчили ей занять место Афродиты. Богиня разгневалась и послала к Психее своего сына, чтобы тот поразил её своей стрелой и заставил в качестве наказания влюбиться в самого безобразного человека на земле.
Но красота Психеи оказалась настолько неотразимой, что Эрос и Психея полюбили друг друга — желание матери бог не выполнил и забрал Психею в свои чертоги. Эрос никогда не говорил ей, кто он такой, но любопытство Психеи взяло верх, и она посмотрела на него, пока он спал. Поражённый предательством своей любимой, бог сбежал, а Психея скиталась по Земле, пока Зевс не позволил Эросу и Психее сочетаться браком.
6. Рати, индуизм
Более известная как жена Камы, бога любви, Рати в индуизме играет большую роль как богиня любви и страсти. У неё много имён, и все они говорят о её немыслимой красоте, что для богини сексуального влечения вполне естественно.
В зависимости от источника, она считается дочерью либо Дакши, либо Брахмы — в последнем случае она также стала причиной самоубийства бога, который пожелал её, а получить не смог. Рати, правда, после этого тоже покончила с собой. Но боги есть боги, так что оба быстро воскресли и вернулись к своим делам.
Но самым странным деянием Рати было то, что она затмила разум Шивы: разрушитель поклялся следовать пути аскета после смерти своей первой жены, но из-за Рати ему пришлось полюбить снова. В отместку он убил Каму, превратив его третий глаз в пепел. Позднее Рати убедила Шиву позволить ей воскресить мужа, но с условием, что для вечности Кама останется невидимым.
7. Ошун, мифология йоруба
Богиня красоты, любви и эротики Ошун очень почитаема среди западноафриканских последователей религии йоруба. Известная своей красотой, она обычно изображается, как человеческая женщина в драгоценных украшениях, а иногда как русалка.
Ошун превосходит силой всех остальных женских божеств религии йоруба и требует к себе соответствующего уважения. Когда боги впервые создавали Землю, они забыли попросить о помощи Ошун, и она сделала так, что без неё боги не смогли создать абсолютно ничего — так что обратиться за помощью к капризной богине им всё-таки пришлось.
Благодаря своей кристально чистой репутации Ошун также ассоциируется с пресной водой — чрезвычайно важным ресурсом для народов Западной Африки. Кроме того, она защищает женщин и детей во время родов и считается защитником от страшных болезней, в особенности оспы.
8. Гименей, греческая мифология
Бог брака и любви в браке Гименей не слишком известен по сравнению с другими богами греческого пантеона. В зависимости от источника, он считается сыном Аполлона и одной из Муз или Диониса и Афродиты.
Гименей вёл лёгкую жизнь и благодаря своей красоте получал всё, что хотел, пока не влюбился в деву, чьё имя не называется — но без взаимности. Когда Гименей пытался ухаживать за ней, её и ещё нескольких женщин похитили пираты. Бог оказался среди похищенных девушек — из-за красоты пираты приняли его за женщину, в некоторых версиях мифа говорится даже, что у бога была девственная плева.
Так или иначе, Гименей оказался на том корабле, убил пиратов, спас девушек и убедил любимую выйти за него замуж. Их брак был настолько успешным, что стал тем идеалом, к которому стремилась каждая греческая пара, а имя Гименея было включено в свадебные песнопения, чтобы на молодожёнов пало его благословение.
9. Юэ Лао, китайская мифология
Юэ Лао, иначе известный как «Человек под луной», — популярная фигура в китайской мифологии, так как он является свахой и свидетелем гетеросексуальных браков. Юэ Лао часто рассматривается как доброжелательное божество и владелец красных нитей судьбы, соединяющих сердца двух людей посредством брака.
Самая известная история с участием Юэ Лао — это история человека по имени Вэй Гу, искавшего себе жену. После нескольких лет неудачных поисков Вэй Гу наткнулся на Юэ Лао, когда тот читал книгу браков. Вэй Гу вынудил бога показать ему его будущую жену и увидел старуху с маленьких ребёнком, живущую в нищете. Испугавшись, что эта девочка-нищенка и станет его женой, Вэй Гу приказал своему слуге убить младенца.
Но девочка выжила и даже избежала серьёзной травмы, а через много лет Вэй Гу нашёл себе подходящую невесту и заметил шрам на её лбу. Она рассказала ему, что когда была ребёнком, некто попытался убить её, и Вэй Гу с ужасом понял, что сам её чуть не погубил жену. Вероятно, он ей об этом так и не сказал — некоторые секреты лучше не выдавать.
10. Фрейя, скандинавская мифология
У Фрейи в скандинавской мифологии было несколько предназначений. Она была богиней любви и королевой Фолькванга — похожего на Валгаллу места, куда после смерти попадает половина тех, кто погиб в бою. Но у Фрейи есть и другая, злая, чёрная сторона, связанная с ревностью, жадностью и дурными делами. Помимо прочего, считается, что именно она дала людям знание о колдовстве, которое у скандинавов считается злом.
Часто она конфликтовала с Локи, то и дело пытавшимся мучить богиню или выкрасть некоторые её волшебные вещи, в том числе её знаменитое ожерелье Брисингамен, которое в итоге досталось Хеймдаллю. Фрейя постоянно бродила по земле в поисках своего бесследно исчезнувшего мужа, время от времени плача золотыми слезами. Путешествовала Фрейя на удивительной повозке — в её колесницу были запряжены кошки.
Источник: https://www.publy.ru/post/9715
Они (японские демоны): духи и боги, мифология, мифические существа
Одновременно интересной и непонятной для многих является японская мифология, которая включает много сакральных знаний, поверья, традиции синтоизма и буддизма. В пантеоне представлено огромное количество божеств, которые выполняют свои функции. Немалое количество известно и демонов, в которые веруют люди.
Пантеон японских богов
В основе мифов этой азиатской страны находится синтоизм – «путь богов», который появился в глубокой древности и определить точную дату просто невозможно. Мифология Японии является своеобразной и уникальной.
Поклонялись люди разным духовным сущностям природы, местам и даже неодушевленных предметов. Боги могли быть злыми и добрыми. Стоит заметить, что имена их часто являются сложными, а иногда и слишком пространными.
Японская богиня солнца
За небесное светило отвечает богиня Аматэрасу Омиками и в переводе ее имя называется «великая богиня, озаряющая небеса». Согласно верованиям богиня солнца в Японии является прародительницей великого императорского рода.
- Считается, что Аматэрасу рассказала японцам правила и секреты технологии выращивания риса и получения шелка благодаря использованию ткацкого станка.
- Согласно легенде она появилась из капель воды, когда в водоеме омывался один из великих богов.
- Японская мифология рассказывает, что у нее был брат Сусаноо, с которым она заключила брак, но тот хотел уйти в мир мертвых к матери, поэтому начал разрушать мир людей, чтобы другие боги убили его. Аматэрасу устала от такого поведения супруга и спряталась в пещере, прервав все контакты с миром. Богам хитростью удалось выманить ее из убежища и вернуть на небо.
Японская богиня милосердия
Одна из главных богинь японского пантеона – Гуаньинь, которую еще называют «буддистской Мадонной». Верующие считали ее возлюбленной матерью и божественной посредницей, которой не были чужды повседневные дела обычных людей. Другие японские богини не имели такого большого значения в древности.
- Почитают Гуаньинь, как сострадательную спасительницу и богиню милосердия. Ее алтари размещали не только в храмах, но и домах, и придорожных капищах.
- Согласно существующим легендам богиня хотела войти в царство небесное, но она остановилась у самого порога, услышав плач людей, живущих на земле.
- Японская богиня милосердия считается покровительницей женщин, моряков, торговцев и ремесленников. Искали у нее помощи и представительницы прекрасного пола, желающие забеременеть.
- Часто Гуаньинь представляют с большим количеством глаз и рук, что олицетворяет ее желание помогать другим людям.
Японский бог смерти
За потусторонний мир отвечает Эмма, который является не только богом властителем, но и судьей мертвых, который управляет адом (в японской мифологии – дзигоку).
- Под руководством бога смерти находится целая армия духов, которая выполняет много задач, например, они забирают души умерших после смерти.
- Представляют его крупным человеком с красным лицом, глазами навыкат и бородой. Бог смерти в Японии одет в традиционное японское одеяние, а на его голове находится корона с иероглифом «царь».
- В современной Японии Эмма является героем страшилок, которые рассказывают детям.
Японский бог войны
Известный воинственный покровитель бог Хатиман не является выдуманным персонажем, поскольку он был срисован с реального японского воина Одзи, который правил страной. За его благие дела, верность японскому народу и любви к сражениям, было принято решение причислить его к божественному пантеону.
- Есть несколько вариантов, как выглядели японские боги, так Хатимана изображали пожилым кузнецом или, наоборот, ребенком, который оказывал всевозможную помощь людям.
- Считают его покровителем самураев, поэтому его называют богом лука и стрел. Его задача заключается в охране людей от разных жизненных напастей и войны.
- Согласно одной из легенд Хатиман представляет слияние трех божественных существ. В ней также сказано, что он был покровителем императорского рода, поэтому его прототипом считают правителя Одзи.
Японский бог грома
Покровителем молнии и грома в мифологии считается Райдзин. В большинстве легенд его представляют вместе с богом ветра. Изображают его в окружении барабанов, в которые он бьет, создавая гром. В некоторых источниках его представляют ребенком или змеей. Японский бог Райдзин еще отвечает за дождь. Его считают японским эквивалентом западного демона или черта.
Японский бог огня
За огонь в пантеоне ответственным считается Кагуцути. Согласно легендам, когда он рождался, то своим пламенем обжег мать и та скончалась. Отец, находясь в отчаянии, отрубил ему голову, а затем, поделил останки на восемь равных частей, из которых потом появились вулканы. С его крови появились другие боги Японии.
- В японской мифологии Кагуцути был на особом почете и люди поклонялись ему, как покровителю огня и кузнечного дела.
- Люди боялись гнева бога огня, поэтому постоянно молились ему и приносили разные дары, веря, что тот убережет их дома от пожаров.
- В Японии многие люди все еще соблюдают традицию праздновать в начале года праздник Хи-мацури. В этот день необходимо обязательно принести в дом факел, зажженный от священного огня в храме.
Японский бог ветра
Одним из старейших синтоистских божеств, которые населяли землю еще до появления человечества, считается Фудзин.
Для тех, кого интересует, какой бог в Японии отвечал за ветер, и как он выглядел, стоит знать, что часто его представляли мускулистым мужчиной, который постоянно носил на своих плечах огромный мешок, набитый огромным количеством ветров, и они гуляют по земле, когда он открывает его.
- В мифологии Японии есть легенда, что первый раз Фудзин выпустил ветра на заре мира, чтобы развеять туманы и солнце смогло озарить землю и подарить жизнь.
- Изначально в японской мифологии Фудзин и его друг бог грома относились к силам зла, которые выступили против Будды. В результате битвы они попали в плен и потом раскаялись и начали служить добру.
- У бога ветра на руках только по четыре пальца, которые символизируют собой направления света. На ногах у него только два пальца, означающие небо и землю.
За водные владения нес ответственность Сусаноо, о котором уже упоминалось ранее. Он появился из капель воды, и приходится братом Аматэрасу.
Он не хотел править морями и решил уйти в мир мертвых к своей матери, но чтобы оставить о себе след, предложил сестре произвести на свет детей.
После этого японский бог моря совершил много ужасных вещей на земле, например, разорил каналы на полях, осквернил священные покои и так далее. За свои деяния он был изгнан другими богами с высокого неба.
Японский бог удачи
В перечень семи богов счастья входит Эбису, который отвечает за удачу. Еще его считают покровителем рыбалки и труда, а еще хранителем здоровья маленьких детей.
- Мифология Древней Японии содержит много мифов и в одном из них рассказывается о том, что Эбису родился без костей, поскольку его мать не соблюдала свадебный ритуал. При рождении его назвали Хирако. Когда ему еще не исполнилось трех лет, его унесло в море и через какое-то время выбросило на берег Хоккайдо, где он вырастил себе кости и превратился в бога.
- За свою доброжелательность японцы его прозвали «смеющимся богом». Его честь каждый год проводится фестиваль.
- В большинстве источников он представлен в высокой шляпе, с удочкой и большой рыбой в руках.
Японский бог Луны
Правителем ночи и спутника земли считается Цукиеми, который в мифологии иногда представлен божеством женского пола. Считается, что он обладает силами управлять приливами и отливами.
- Мифы Древней Японии по-разному объясняют процесс появления этого божества. Есть версия, что он появился вместе с Аматэрасу и Сусаноо во время омовения Идзанаги. Согласно другой информации он явился из зеркала, сделанного из белой меди, которое в правой руке держал величественный бог.
- В легендах рассказывается, что бог Луны и богиня Солнца жили вместе, но однажды сестра прогнала брата и сказала ему, чтобы тот держался подальше. Из-за этого два небесных светила и не могут встретиться, так как Луна светит ночью. А Солнце днем.
- Есть несколько храмов, посвященных Цукиеми.
Боги счастья в Японии
В мифологии этой азиатской страны насчитывается целых семь богов счастья, которые отвечают за разные сферы, важные для людей. Часто их представляют в виде небольших фигурок, которые плывут по реке. Древние японские боги счастья имеют связь с верования Китая и Индии:
- Эбису – это единственный бог, который имеет японское происхождение. О нем было рассказано выше.
- Хотэй – бог добродушия и сострадания. Многие обращаются к нему, чтобы исполнить свое заветное желание. Изображают его стариком с огромным животом.
- Дайкоку – божество богатства, которое помогает людям исполнять свои желание. Еще его считают защитником обычных крестьян. Представляют его с молотком и мешком риса.
- Фукурокудзю – бог мудрости и долголетия. Среди других божеств он выделяется чрезмерно вытянутой головой.
- Бэдзайтен – богиня удачи, которая покровительствует искусству, мудрости и учебе. Японская мифология представляет ее красивой девушкой, и в руках она держит национальный японский инструмент – биву.
- Дзюрозин – бог долгожительства и он считается отшельником, который постоянно находится в поиске эликсира бессмертия. Представляют его стариком с посохом и животным.
- Бишамон – бог процветания и материального достатка. Считают его покровителем воинов, юристов и врачей. Изображают его в доспехах и с копьем.
Японская мифология — демоны
Уже упоминалось, что мифология этой страны уникальная и многогранна. Есть в ней и темные силы и многие японские демоны играли важную роль в жизни древних людей, но в современном мире некоторых представителей темных сил боятся как дети, так и взрослые. Среди самых известных и интересных можно выделить:
- Демоны Они внешне похожи на людей, но только они огромные, с клыками, рогами и красной кожей. Их аналогами в Европе являются черти. Они очень сильные и отрубленные врагами части тела у них сами собой отрастают. В бою они используют палицу из железа с шипами. Они обладают возможностью превращаться в людей. Считается, что человек, который не контролирует свой гнев может превратиться в Они.
- Демон лис в японской мифологии носит название Кицуне. Его всегда представляют с одним, пятью или девятью хвостами. Это животное способно принимать форму человека, обладает огромными знаниями и магическими способностями. В некоторых сказаниях Кицуне имеет способность вселяться в людей, создавать огонь и входить во сны людей.
- Включает бестиарий японской мифологии быкоподобную химеру Гюки, которая живет в водопадах и прудах. Она нападает на людей и выпивает их тени, что приводит к смерти человека. Может этот демон принимать облик красивой женщины.
Источник: https://ivblagochinie.ru/primety/oni-yaponskie-demony-duhi-i-bogi-mifologiya-mificheskie-sushhestva.html
Синтоизм
Национальной религией Японии является синтоизм. Термин «синто» означает — путь богов. Сын или ками — это боги, духи, которые населяют весь окружающий человека мир. Любой предмет может быть воплощением ками. Истоки синтоизма восходят к глубокой древности и включают в себя все присущие первобытным народам формы верования и культы: тотемизм, анимизм, магию, фетишизм и др.
Развитие синтонизма
Первые мифологические памятники Японии, относящиеся к VII-VIII в. н.э., — Кодзики, Фудоки, Нихонги — отразили сложный путь формирования системы синтоистских культов. Значительное место в этой системе занимает культ мертвых предков, главным из которых был клановый первопредок удзигами, символизировавший единство и сплоченность членов рода. Объектами почитания были божества земли и полей, дождя и ветра, лесов и гор и др.
На ранних стадиях развития синто не имело упорядоченной системы верований. Развитие синто шло по пути формирования сложного единства религиозных, мифологических представлений различных племен — как местных, так и пришедших с материка. В результате четкой религиозной системы так и не было создано. Однако с развитием государства и возвышением императора формируется японский вариант происхождения мира, места Японии, ее государей в этом мире.
Японская мифология утверждает, что вначале существовали Небо и Земля, затем появились первые боги, среди которых была супружеская пара Идзанаги и Идзанами, сыгравшая основную роль в творении мира. Они возмущали океан огромным копьем с наконечником из драгоценного камня, капающая с наконечника морская вода образовала первый из японских островов. Затем они стали бегать вокруг небесного столба и породили другие японские острова.
После смерти Идзанами ее супруг Идзанаги посетил царство мертвых, надеясь ее спасти, но не смог. Возвратившись, он совершил обряд очищения, во время которого произвел из своего левого глаза богиню Солнца — Аматерасу —из правого — бога Луны, из носа — бога дождя, который опустошил страну наводнением. Во время наводнения Аматерасу ушла в пещеру и лишила землю света. Все боги, собравшись, уговаривали ее выйти и вернуть Солнце, но удалось им это с большим трудом.
В синтоизме это событие как бы воспроизводится в праздниках и обрядах, посвященных приходу весны.
Согласно мифологии Аматерасу отправила своего внука Ниниги на землю, для того чтобы он управлял людьми. От него ведут свою родословную японские императоры, которых называют тэнно (небесный государь) или микадо. Аматерасу передала ему «божественные» регалии: зеркало — символ честности, яшмовые подвески — символ сострадания, меч — символ мудрости. В наивысшей степени эти качества приписываются личности императора.
Главным храмовым комплексом в синтоизме стало святилище в Исэ — Исэ дзингу. В Японии существует миф, согласно которому дух Аматерасу, обитающий в Исэ дзингу, оказал помощь японцам в борьбе с монгольскими завоевателями в 1261 ив 1281 гг., когда божественный ветер «камикадзе» дважды уничтожил монгольский флот, шедший к берегам Японии. Синтоистские храмы перестраиваются каждые 20 лет.
Считается, что богам именно столько времени приятно находиться в одном месте.
Уровни синтонизма
В синто различают несколько уровней, которые определяются объектами и субъектами культа.
Династийный синто является достоянием императорской семьи. Существуют боги, к которым могут обращаться только члены семьи, и ритуалы, которые могут выполняться только членами семьи.
Культ императора (тэнноизм) — обязателен для всех японцев.
Храмовый синто — поклонение общим и локальным богам, которые есть в каждой местности и охраняют людей, проживающих под их покровительством.
Домашний синто — поклонение родовым богам.
В начале VI в. в Японии становятся известны буддизм и конфуцианство. Постепенно буддизм начинает играть значительную роль в жизни Японии, происходит взаимопроникновение буддизма и синтоизма, их взаимодополнение. Божества буддизма принимаются в синтоизме, и наоборот.
Синтоизм с его коллективистским характером обслуживает потребности общины, а буддизм, носящий личностный характер, ориентируется на индивидуальность. Складывается ситуация, которая получила название ребусинто (двойной путь богов).
Буддизм и синтоизм мирно сосуществуют на протяжении нескольких веков.
С конца XVIII в. усиливается культ императора и на первое место выходит синтоизм, который становится официальной государственной идеологией. На этой основе растет японский национализм, перерастающий в шовинизм, что и привело к русско-японской войне, а затем вступлению Японии во Вторую мировую войну. После Второй мировой войны в Японии был принят закон об отделении религии от государства.
Источник: http://www.grandars.ru/college/filosofiya/religiya-yaponii.html
Сми японии называют слишком оптимистичным решение о переносе олимпиады всего на год. мир ожидает вторая волна пандемии
Крупных вопросов здесь три. 1) Прекратится ли пандемия «уханьской пневмонии» в адекватно допустимый срок до 23 июля, т.е. до начала Олимпиады? 2) Удастся ли под предлогом Олимпиады не допустить такого варварского события, как государственный визит в Японию Председателя КНР Си Цзиньпина? 3) Не может ли Токийская Олимпиада стать причиной новой волны пандемии коронавируса?
Даже если Японии удастся решить стоящие перед ней самой проблемы
Сначала по вопросу №1. В настоящее время, когда в Японии уже ведется дискуссия по поводу закрытия (локдауна) городов, нет никаких возможностей гарантированно предугадать ход развития пандемии коронавируса в стране. Однако думается, что в Японии на этот раз не повторят ошибки с опозданием закрытия страны от нашествия толп китайцев из коммунистического Китая.
Следует признать, что в ДНК японцев глубоко впечатаны природная чистоплотность и инстинкт борьбы со смертью. Взять хотя бы японский обычай ежедневно принимать горячую ванну (офуро), который совершенно не обязателен, например, в Западной Европе. Именно поэтому в Японии на благодатную почву падают появившиеся 10 апреля лозунги «Закроем страну перед драматическим наступлением коронавируса!» или «Закрытому на рециркуляцию обществу — банзай!»
Пусть и в предположительном плане, но в связи с этим можно допустить, что сама-то Япония может добиться у себя «успокоения» пандемии до Олимпиады.
Однако вся трагедия «уханьской пневмонии» заключается в том, что до ее начала никто в мире не обладал против нее иммунитетом. Более того, есть медицинские свидетельства того, что единожды переболевшие коронавирусной инфекцией люди могут заболеть и повторно.
Другие медицинские данные указывают на то, что в отдельных случаях определенным эффектом против «уханьской пневмонии» обладают лекарства, применяемые для борьбы со СПИДом. Последний поражает основу иммунной системы организма — лимфатическую систему. Если это же совершает и коронавирус, то становится понятным, почему от него так страдают пожилые люди. И это же объясняет всю опасность вируса COVID-2019 для человека.
Пока борьба с коронавирусом в мире не закончится, проведение Олимпиады вряд ли возможно
Даже если Япония решит свои проблемы с пандемией коронавируса, но этого не произойдет в мире повсеместно, олимпийцы в Токио не приедут.
Если реально оценить сегодняшнюю ситуацию с коронавирусом в мире, то можно сделать однозначный вывод: с достаточной заблаговременностью до 23 июля будущего года победить общепланетарную пандемию инфекции почти невозможно.
Прошлое решение о переносе Игр принималось буквально «в последнюю секунду». Больше это повторяться не может.
Для проведения Олимпиады абсолютно необходимо, чтобы по крайней мере в начале следующего года во всех странах-участниках были бы опубликованы официальные заявления об окончании пандемии. Но это невозможно.
Даже в случае существенного сокращения числа инфицированных, в любой стране сделать это будет проблематично. Здесь можно привести пример геморрагической лихорадки Эбола. Обнаружена она была еще в 1976 году, но до сих пор окончательно не побеждена. О ее повторных вспышках в июле прошлого года официально заявляла Всемирная организация здравоохранения.
В отличие от коронавируса, который в результате сокрытия правды со стороны компартии Китая распространился по всему миру, лихорадка Эбола существует только в Африке. США стремятся и дальше ограничить ареал ее распространения и не жалеют для этого средств. И тем не менее ВОЗ вынуждена была выступить с заявлением о чрезвычайной ситуации в связи с ее повторными волнами.
Пока трудно предположить, в какой форме могут произойти повторные вспышки «уханьской пневмонии». Поэтому политическое руководство любой страны будет испытывать естественные сильные колебания прежде, чем решится на объявление о победе над COVID —2019.
Даже если эпидемии коронавируса успокоятся внутри отдельных стран, все равно без серьезных ограничений по въезду и передвижениям людей невозможно будет уверенно снять опасения его завоза извне. В этих условиях проведение Олимпиады не реально.
Второй вопрос. Вновь активно всплывший вопрос о возможном государственном визите Председателя КНР Си Цзиньпина в Японию. Как известно, он был перенесен на осень этого года.
Когда 10 марта Си Цзиньпин посещал Ухань, то население города встретило его очень недружелюбно. Однако Председатель КНР как ни в чем не бывало повторяет заявления о «победах» над коронавирусом и начинает учить, например, Западную Европу, называя ее меры по борьбе с коронавирусом «небрежными», а то и «глупыми».
За это Китай жестко критикуют Соединенные Штаты, а госсекретарь Майк Помпео настоятельно и повсеместно подчеркивает, что коронавирус имеет «уханьское происхождение».
Американский политолог, научный консультант правительственного Американского совета по внешней политике Майкл Соболик едко высмеивает поведение Китая, заявляя, что из «поджигателя» он пытается превратиться в «пожарного».
Возможно, для японского общественного мнения это покажется некоторым преувеличением. Но если вспомнить, как единогласно проходят через американский Конгресс все последние антикитайские законопроекты, то можно утверждать, что такие оценки являются отражением солидарного восприятия Китая широкими массами американцев как «коммунистического врага».
В этих условиях внешне достаточно лояльное отношение японских властей, парламента и чиновников на местах к Китаю является для него буквально «последним оплотом».
Согласие Японии на перенос визита Си Цзиньпина в Токио на осень по существу является «вежливым отказом». Но ведь Китай, оказавшийся в изоляции со стороны развитых западных государств, может поднять это решение на щит, заявив: «Так ведь на осень-то Япония согласилась».
Государственный визит Си Цзизиньпина в Японию — это блестящий шанс для него попытаться переломить ситуацию в свою пользу, представив себя «победителем уханьской пневмонии» и ускользнув от ответственности в качестве ее «поджигателя».
Так что же может сыграть роль «спускового крючка» в драме с Олимпиадой?
Выше я уже говорил об опасности повторной волны (или волн) пандемии коронавируса. В условиях концентрации в Токио во время Игр больших масс людей со всего мира, возможность возникновения новой эпидемии более чем реальна.
Тогда получится, что Япония, прикладывавшая всемерные усилия к укреплению мира на Земле через Олимпиаду, окажется источником возникновения на планете глубокого и продолжительного кризиса.
В этом плане показателен упоминавшийся эпизод с лайнером Diamond Princess. Мнение международного сообщества — довольно капризная вещь, и может меняться под воздействием конкретных заинтересованных групп людей.
Сейчас нужно применить ту же тактику, что и при первой отсрочке Олимпиады. Выступить в настоящий момент с предложением об отмене или повторном переносе сроков проведения Игр — контрпродуктивно.
Лучше снова дождаться «повышения градуса» мирового общественного мнения и мнений олимпийцев, близких к олимпийскому движению и заинтересованных сторон. Как известно, Токийская Олимпиада 1940 года была отменена из-за начало Второй мировой войны.
Целых 5 лет прошло с того момента до окончания того всемирного бедствия.
У меня возникает такое предчувствие, что следующие 5 лет Япония и весь мир тоже будут жить в жестоких условиях.
Может быть, это и несерьезно, но мне кажется, что в повторном превращении словосочетания «Токийская Олимпиада» в «ключевое слово» (key word) есть что-то зловещее.
Представляется, что шок от «уханьской пневмонии» по своим последствиям значительно превзойдет чисто финансовый кризис, последовавший в 2009 года за банкротством банка ипотечного кредитования Lehman Brothers. Теперь при оценке этих последствий для Японии и мирового сообщества нужно будет исходить из определения «драматические структурные изменения в мировой экономике и мировом социуме».
В заключение хочу поделиться личным мнением: последствия пандемии коронавируса угрожают возможности проведения Парижской Олимпиады 2024 года и Всемирной Осакской выставки 2025 года.
Об авторе:
Хироси Охара — известный японский экономист, в настоящее время — генеральный директор финансово-консультационной группы GINZA-X, президент «Института гуманитарных и экономических исследований». Окончил престижный университет «Досися». Работал на руководящих должностях в министерствах финансов и экономики, банковских структурах. Возглавлял инвестиционное подразделение токийского отделения банка Crédit Lyonnais. Автор многочисленных книг и статей.
Источник: https://knews.kg/2020/04/15/smi-yaponii-nazyvayut-slishkom-optimistichnym-reshenie-o-perenose-olimpiady-vsego-na-god-mir-ozhidaet-vtoraya-volna-pandemii/
Богиня, поедающая кал, и другие узкоспециализированные боги
Чем древнее мифология, тем больше в ней божественных существ. Наши пращуры придумали богов для всех вещей и явлений, обладающих мало-мальской значимостью и ценностью. Услыхали люди близкий раскат грома в небе, вот и появились боги – покровители сего природного феномена. Увидев, как волны морские разбиваются с шелестом или рыком о берег, язычники изобрели богов воды.
Остановиться в процессе боготворчества было трудно. В умах древних поселились сотни сверхъестественных существ и немногим из них удалось сохранить репутацию и память навеки, как Зевсу или Посейдону. Мы насочиняли богов для всего на свете, что только можно представить и назвать. В том числе и божественных специалистов узкого профиля, которые ныне кажутся до нелепости ненужными. Некоторых помнят сквозь века как раз из-за экзотичности. Например
Сопона, бог оспы у народа йоруба
В Сопону (Шапону) люди йоруба, живущие в Западной Африке, искренне верили и до начала 20 века придерживались целого культа поклонения этому специфическому богу. Жрецы этого культа выжимали деньги из семейных бюджетов простого люда, запугивая его проклятиями.
Если кто-то не хотел платить служителям бога оспы, жрецы Сопоны приходили к упрямцу ночью в гости и осыпали хозяина оспяными струпьями. Если же хозяин не впускал одержимых святош в дом, измельченные струпья сыпались в окна, годилась и почва с могилы умершего от оспы. Культ считался нелегальным, поэтому осполюбы вели себя скрытно.
Когда в конце 19-го столетия в нынешней Нигерии белые стали прививать черных вакциной против оспы, ревнители культа Сопоны яростно сопротивлялись кампаниям вакцинации. Несколько раз «сопонисты» были признаны виновными в эпидемиях оспы.
Пукающий дух инуитов Лабрадора
Согласно традиционным поверьям инуитов (эскимосов), живущих на крайнем севере Америки, духи общаются с живыми людьми, нередко ради этого являясь им в сновидениях. У разных духов – разные фирменные способы себя преподнести. Существует, к примеру, божество Матшишкапеу, разговаривающее с инуитами звуками флатуленции (пуканья). Имя этого могущественного персонажа переводится просто как «пердун».
Мужчины-эскимосы считают, что дух Матшишкапеу часто с ними разговаривает, особенно когда рядом с мужчинами нет женщин. Каждый пук рассматривается религиозными инуитами как духовное послание, требующее расшифровки. Толкование инуитского пердежа, принимаемого за спиритизм, – ремесло непростое, что подтвердит любой охотник с севера Лабрадора.
Римская богиня дверных крючков и петель
Кардея (Карда) в Древнем Риме работала узкоспециализированной богиней дверных запоров – в виде крючков (cardines). Она покровительствовала и дверям как таковым, и порогам, а также дверным петлям.
Поэт Овидий воспевал богиню узкого профиля, называя Кардею той «что открывает то, что заперто, и закрывает открытое». В свои времена богиня популярной у римского народа, считавшего, что богиня оберегает детей от ночных кровососов, отправляя их взамен питаться свиньями. День Кардеи посему отмечается 1 июня – в День защиты детей. В эту дату римляне ели бобовое пюре со свиным салом.
Всемирный пантеон божеств дерьма
У фекалий тоже были боги, как же без них-то. Но их было так много, что речь нельзя вести об одной какой-либо религии. Дальше других, пожалуй, зашли верующие японцы, придумавшие целый пантеон каловых богов и духов.
Жители Японии не были одиноки. У китайцев имелась Ци-Гу, богиня дерьма, к которой относились с почтением. При жизни в миру Ци-Гу была привлекательной женщиной, замужем за актером. Её убила жена министра, который, в свою очередь, убил мужа Ци-Гу, чтобы пленить красавицу в покоях. Женщины Китая всерьез украшали изображениями богини туалеты, чтобы в благодарность за это покровительница какашек отвечала на их вопросы и поддерживала в отхожем месте санитарию.
У жителей древнего Вавилона и сторонников иудаизма в Талмуде был и есть мстительный туалетный демон Шед-Бет-ха-Кисе (он же Сулак), насылающий проклятие на тех, кто занимается сексом в сортире или рядом с ним. Проклятья раздавались проживающим в уборных божеством в виде припадков эпилепсии или инсультов. Демон Шед-Бет-ха-Кисе (или Сулак), видимо, внешне напоминал льва, и нормально относился к тем, кто ходит в туалет в одиночестве и делает свои дела богобоязненно.
Наконец, у древних римлян процесс дефекации и утилизации отходов обслуживали два бога. Во-первых, это Стерквилин, обычный бог фекалий и навоза. Во-вторых, это Клоацина – богиня канализационных систем.
Ацтекская богиня, поедающая всякие отходы
В произведениях искусства богиня очищения Тлацолтеотль обычно изображается с устами, вымазанными чем-то коричневым или черным.
Кроме того, её называли богиней грязи, но под грязью понимали божественное дерьмо. Должны же, мол, боги чем-то испражняться. Верования ацтеков со временем эволюционировала и Тлацолтеотль в глазах древних индейцев превратилась в богиню, поедающую любые отходы. В их перечень входили тела мертвецов, гниющие овощи и фрукты, а также, конечно, фекалии. Поклонение мифическому существу, занятому пожиранием какашек, – это странно даже для привычных к злым богам ацтеков.
У Тлацолтеотль была еще одна работа, частично исправляющая ситуацию. Богиня считалась покровительницей бань, в которых ацтеки очищали телеса – правильно, от грязи.
Норвежский источник вечной свинины
В Старшей Эдде скандинавской мифологии мясо кабана Сехримнира упоминается как образец лучшего бекона.
Викинги понимали, что хорошая религия не может обойтись без священной свинины, да простят их нынешние граждане Норвегии. То есть, сами боги не могут питаться той же пищей, что простые смертные. Им подавай божественное. Вслед такой идее появился на свет образ дикого свинтуха по имени Сехримнир.
Каждый вечер кабана Сехримнира варят на ужин лучшим из воинов, устроившихся после гибели в Валхалле. Зверя – самую вкусную свинью во Вселенной – божественные бойцы съедают с аппетитом и наслаждением, мяса хватает на всех, а к утру Сехримнир снова оказывается живым и готовым снова и снова переживать кошмар убиения пьяными викингами.
Римский бог пограничных камней и столбов
Термин (Терминус) был одним из первых богов, придуманных римлянами. Он был священным покровителем границ, т. е. расположенных на них камней и столбов.
Эти камни назывались «терминами» и горе было тем, кто осмеливался их выкапывать и передвигать. Любой римлянин, поймавший нарушителя на горячем, имел право убить негодника немедленно, вместе с его рабочей живностью.
Просто взять и умереть, разгневав Термина, было счастливой судьбой. Надписи на римских пограничных камнях гласили о том, что сдвинувшим камень с места угрожает тяжкая и грустная доля – скончаться последним в своей семье. То есть, сперва схоронить детей, внуков и так далее.
Гаитянский бог перекрёстков
Несмотря на скромно озвученную должность бога Калфу, он считается ужасным существом, гаитянским вудуистским эквивалентом Сатаны, по-детски проказливым и жестоким.
Вечно юный Калфу, воплощение духа-старика Папа Легба, открывающего и закрывающего врата в мифические дали, является либо в образе молодого человека, либо в виде красного демонического чудища, пьющего ром, сдобренный порохом, дабы чем-то занять время. Периодически вселяясь в живых землян, бог Калфу управляет проникновением злых вредоносных духов в реальный мир, – при этом люди ощущают лишь присутствие самого Калфу, но не тех, кого он впустил.
Безымянный бог всякой всячины
Чтобы ничего не оставалось без внимания сверхъестественных сил, древние греки выдумали концепцию Безымянного (или «неведомого») бога – Агностос Теос. Этот бог-местозаниматель признавался покровителем всего, о чем сочинители религии забыли упомянуть, поселив на Олимпе дюжину главных божеств и множество второстепенных. В Афинах неведомому богу был дарован храм.
Греки стали усиленно поклоняться Агностосу, когда на Афины нашла эпидемия чумы. Жители Эллады зарезали в жертву десяткам святых дюжины животных, но хворь не отступила, а убивать зверей на алтарях полагалось в любых необъяснимых случаях (божьей немилости).
История, сохраненная и поведанная бочкожителем Диогеном Лаэртским, говорит, будто не ведая, кому еще надо пожертвовать скот из-за чумы, афиняне решили по совету мудрого и модного провидца Эпименида отправить отару обреченных овец на вольный выпас – на холм Ареопаг.
Животные разбрелись по окрестностям Афин. Замысел Эпименида был в том, чтобы устанавливать алтари и устраивать приношения жертв в тех местах, где овцы остановятся и прилягут. Большинство мест в столице и вокруг были уже связаны с разными богами, посему многих овечек пожертвовали именно им. Если же брошенные хозяевами овцы заводили озабоченных чумой греков в зону, свободную от олимпийского патронажа, то алтарь строили для Безымянного бога, то есть без опознавательных надписей.
Источник: http://neobychno.com/22513/boginya-poedayushhaya-kal-i-drugie-uzkospecializirovannye-bogi/
Грамматика японского языка — Обращения в японском языке
|
Японский язык содержит большое количество почтительных суффиксов добавляемых к именам, фамилиям, должностям людей.
さん (
сан
)
Наиболее распространённое почтительное обращение. Используется для имён и фамилий лиц любого пола, имеет примерное значение «господин», «госпожа». Никогда не используется для собственного имени (считается признаком тщеславия или детской глупости), только для обращения к собеседнику. Почти не используется при общении внутри семьи.
Также -сан может применяться вместе с профессией собеседника:
本屋さん (хонъя-сан) — «продавец книг» («книжный магази» + сан), 肉屋さん (никуя-сан) — «мясник» |
-сан иногда используется при упоминании компаний: например, офисы или магазин компании «Кодзима Дэнки» могут называться другой компанией, расположенной неподалёку, как «Кодзима Дэнки-сан» (в визитных карточках фирм, телефонных справочниках или местных картах, при описании местоположения офиса фирмы относительно рядом расположенных компаний, к их именам добавляется -сан). В качестве простого, непочтительного суффикса, в повседневной речи, -сан может добавляться к названиям животных и даже продуктов питания. Такое употребление является несерьёзным, детским и используется женщинами и детьми (например домашнего кролика можно называть «усаги-сан» — «господин Кролик», или рыбу на кухне — «сакана-сан»).
В западной части Японии (в частности, в префектуре Киото), вместо -сан используется はん (хан). При игре через Интернет, японские игроки часто добавляют к имени другого игрока число 3 (например, yoshimitsu3), которое по-японски произносится さん (сан).
君, くん (
кун
)
Используется в неформальном общении, в основном, между мужчинами. Применяется при обращении старшего по статусу к более младшему, между мужчинами примерно одинакового возраста и положения, при обращении к ребёнку-мальчику и, иногда, к домашнему животному мужского пола. Также, используется женщинами при упоминании мужчин, к которым они испытывают чувства (в уменьшительно-ласковой манере).
В бизнес-среде, к женщинам, особенно молодым, с суффиксом -кун могут обращаться более старшие мужчины-начальники.
Школьные учителя обращаются к ученикам-мальчикам с помощью -кун, к девочкам — с помощью -сан или -тян.
Правила использования почтительного суффикса -кун для мальчиков примерно такие же как -сан для взрослых; неиспользование суффикса -кун, в большинстве ситуаций, может быть расценено как невежливое, неуважительное, грубое обращение (так же как и -сан, -кун не используется при обращении к собственному ребёнку внутри семьи, кроме случая когда -кун является частью прозвища, уменьшительного имени: Аккун — «Акира-кун»).
В парламенте Японии, председатель обращается к членам парламента и министрам с помощью суффикса -кун. Единственным исключением было председательство Такако Дои в нижнем парламенте (она использовала суффикс -сан).
-後輩 (
-ко:хай
)/-先輩 (
-сэмпай
)
先輩 [«товарищ, стоящий впереди»], せんぱい (сэмпай) — используется для обращения к более старшему коллеге (по опыту, возрасту) внутри какой-либо организации, например, в школе (к более старшему ученику), в спортивном клубе или бизнес-компании. Может использоваться для
Источник: http://nippon.temerov.org/gramat.php?pad=honorific